ويكيبيديا

    "consideration of the item entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظر في البند المعنون
        
    • نظره في البند المعنون
        
    • للنظر في البند المعنون
        
    • بالبند المعنون
        
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to its fifty-fifth session. UN إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled “Joint Inspection Unit” to the main part of its fifty-fourth session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    decided to defer consideration of the item entitled " Joint Inspection Unit " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. UN ، إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Somalia II " to its fiftieth session. UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " إلى دورتها الخمسين.
    At the 4229th meeting, held on 21 November 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled: UN في الجلسة 4229 المعقودة في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون:
    The General Assembly decides to defer to its fiftieth session consideration of the item entitled " Programme planning " . UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " تخطيط البرامج " إلى دورتها الخمسين.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Improving the financial situation of the United Nations " to its fiftieth session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة " إلى دورتها الخمسين.
    On 15 May the Council held consultations in connection with its consideration of the item entitled " The question concerning Haiti " , marked by the inauguration of René Préval as President of Haiti. UN أجرى المجلس في 15 أيار/مايو مشاورات في إطار النظر في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " بمناسبة تنصيب السيد رينيه بريفال رئيسا لهايتي.
    At the 5595th meeting of the Security Council, held on 15 December 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Chad and the Sudan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5595 التي عقدها مجلس الأمن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 في سياق النظر في البند المعنون " الحالة في تشاد والسودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    At the 5596th meeting of the Security Council, held on 15 December 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5596 التي عقدها مجلس الأمن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    In accordance with paragraph 43 of General Assembly resolution 61/111 of 14 December 2006, the Committee resumed its consideration of the item entitled " Spin-off benefits of space technology: review of current status " . UN 224- وفقا للفقرة 43 من قرار الجمعية العامة 61/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006، استأنفت اللجنة النظر في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " .
    At its 122nd plenary meeting, on 15 September 2008, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Prevention of armed conflict " and to include it in the draft agenda of its sixty-third session. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 122، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين.
    1. At its resumed session, the First Committee continued its consideration of the item entitled “Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee”. UN ١ - واصلت اللجنة اﻷولى في دورتها المستأنفة النظر في البند المعنون " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " .
    The General Assembly decides to defer consideration of the item, entitled " Joint Inspection Unit " , and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    At the 3792nd meeting, held on 21 June 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation between Iraq and Kuwait”. UN وفي الجلسة ٣٧٩٢ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، النظر في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت.
    (a) Decides to defer until the first part of its resumed fifty-third session consideration of the item entitled “Human resources management”; UN )أ( تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة؛
    At its 76th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Implementation of the resolutions of the United Nations " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. UN في الجلسة العامة ٧٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    At its 76th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. UN في الجلسة العامة ٧٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    At its 85th plenary meeting, on 16 December 1996, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Implementation of the resolutions of the United Nations " and to include it in the provisional agenda of its fifty-second session. UN في الجلسة العامة ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين.
    At its 85th plenary meeting, on 16 December 1996, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " and to include it in the provisional agenda of its fifty-second session. UN في الجلسة العامة ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين.
    At the 3812th meeting, held on 14 August 1997, the Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Albania”. UN وفي الجلسة ٣٨١٢، المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في ألبانيــا " .
    At the 3832nd meeting of the Security Council, held on 13 November 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Iraq and Kuwait " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٨٣٢ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ للنظر في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    At the 4131st meeting of the Security Council, held on 20 April 2000 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في جلسة مجلس الأمن 4131، المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2000، فيما يتصل بنظر المجلس بالبند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد