ويكيبيديا

    "consideration of the topic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظر في الموضوع
        
    • النظر في هذا الموضوع
        
    • النظر في موضوع
        
    • دراسة الموضوع
        
    • بحث الموضوع
        
    • بالنظر في الموضوع
        
    • للنظر في موضوع
        
    • للنظر في هذا الموضوع
        
    • دراسة هذا الموضوع
        
    • نظر الموضوع
        
    • لدراسة الموضوع
        
    • نظرها في موضوع
        
    The Working Group had proposed a general framework and created special guidelines for the Consideration of the topic. UN فقد اقترح الفريق العامل إطار عمل عام، واستحدث مبادئ توجيهية خاصة من أجل النظر في الموضوع.
    Further Consideration of the topic may indicate additional terms that would also need to be clearly defined in the draft. UN وقد يؤدي المزيد من النظر في الموضوع إلى تبيّن وجود مصطلحات إضافية يلزم أيضاً تعريفها بوضوح في المشروع.
    In its Consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، قدّم الفريق العامل الملاحظات التالية:
    Indeed, some shared the view that the Commission should consider the possibility of concluding its Consideration of the topic. UN وبالفعل، وافق البعض منها على الرأي القائل بأن تنظر اللجنة في إمكانية إنهاء النظر في هذا الموضوع.
    We consider that resolutions of this kind violate the principles of respectful dialogue, cooperation, non-selectivity and non-politicization that should guide the Consideration of the topic of human rights. UN إننا نعتبر أن هذا النوع من القرارات ينتهك مبادئ الحوار السلمي والتعاون واللاانتقائية وعدم التسيس، التي ينبغي أن يَسترشِد بها النظر في موضوع حقوق الإنسان.
    In its Consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    67. Other delegations supported the resumed Consideration of the topic to address the oil and gas aspects, if the majority of States so desired. UN 67 - وأيدت وفود أخرى استئناف النظر في الموضوع من أجل تناول جوانبه المتعلقة بالنفط والغاز، إن رغبت معظم الدول في ذلك.
    For the Commission to embark on Consideration of the topic at the current juncture might well prove an obstacle to their work. UN إن شروع اللجنة في النظر في الموضوع في هذا المنعطف قد يتضح تماما أنه عقبة تعترض سبيل عملنا.
    B. Consideration of the topic at the present session 207 354 UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 207 298
    It would be interesting to learn how other Member States defined the term " universal jurisdiction " and how they had empowered their own domestic courts to exercise it prior to further Consideration of the topic. UN واختتم كلامه بالإشارة إلى أهمية معرفة ما تذهب إليه الدول الأعضاء الأخرى في تعريف مصطلح ' ' الولاية القضائية العالمية`` وكيف تخول لمحاكمها المحلية ممارسة الولاية، وذلك قبل مواصلة النظر في الموضوع.
    We believe that the Consideration of the topic should be broad and should include the transfer of technology. UN ونرى أنه ينبغي أن يتسع نطاق النظر في الموضوع وأن يشمل نقل التكنولوجيا.
    B. Consideration of the topic at the present session 343 333 UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 343 443
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    The view was expressed that Consideration of the topic should continue at its next session. UN وأعرب عن اقتراح مفاده أنه ينبغي مواصلة النظر في الموضوع في دورتها الجديدة.
    The possibility was then raised of biennializing the Consideration of the topic as of the 2001 session of the Special Committee. UN ثم أثيرت إمكانية النظر في الموضوع مرة كل سنتين اعتبارا من دورة اللجنة الخاصة لعام 2001.
    It therefore suggested that Consideration of the topic should be resumed at the fifty-third session of the General Assembly. UN ولذلك فإنه يقترح استئناف النظر في الموضوع في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    It is recommended that Consideration of the topic be postponed until the next session of the Commission in 2011. UN ويوصى بتأجيل النظر في هذا الموضوع حتى الدورة التالية للجنة في عام 2011.
    They proposed to defer Consideration of the topic to a later time. UN واقترحوا تأجيل النظر في هذا الموضوع إلى وقت لاحق.
    Index indicating recurring themes and key elements in the Consideration of the topic of financing for development UN تقرير مفهرس يبين المواضيع المتكررة والعناصر اﻷساسية في إطار النظر في موضوع تمويل التنمية
    The Special Rapporteur views the conclusions as general guidelines to be used as a basis for Consideration of the topic. UN وتشكل في رأي المقرر الخاص مبادئ توجيهية عامة من الملائم أن ترتكز عليها دراسة الموضوع.
    4. A Consideration of the topic from a broader perspective would show that a State's power to expel aliens had limits established by international law. UN 4 - واختتم قائلا إن بحث الموضوع من منظور أوسع سيظهر أن سلطة الدولة في طرد الأجانب لها حدود نص عليها القانون الدولي.
    The study should also carefully identify the suitability and the scope of work to facilitate Consideration of the topic by the Commission at a future session. UN ويتعين على الدراسة أيضا أن تحدد بعناية مدى ملاءمة العمل ونطاقه لتسهيل قيام اللجنة بالنظر في الموضوع في الدورات المقبلة.
    Indeed, such issues were so closely related to jus cogens that the original proposal for Consideration of the topic of customary international law left open whether jus cogens would be included; the Commission had decided not to include it only after launching the project. UN وفي واقع الأمر، فإن هذه المسائل وثيقة الصلة للغاية بالقواعد الآمرة لدرجة أن المقترح الأصلي للنظر في موضوع القانون العرفي الدولي لم يحسم ما إذا كان ينبغي إدراج القواعد الآمرة؛ وقد قررت اللجنة عدم إدراجها إلا بعد إطلاق المشروع.
    The Commission was undoubtedly the appropriate forum for Consideration of the topic. UN ولا شك أن اللجنة هي المحفل الملائم للنظر في هذا الموضوع.
    His delegation believed that Consideration of the topic must take into account respect for the rule of law and the prevention of impunity as well as respect for the principles of the sovereign equality of States and non-intervention in internal affairs. UN وأعرب عن اعتقاد وفده أن دراسة هذا الموضوع يجب أن تأخذ في الحسبان احترام سيادة القانون ومنع الإفلات من العقاب فضلا عن احترام مبدأي تساوي الدول في السيادة، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    According to another view, although policy differences preventing the adoption of earlier articles on the topic had still not been resolved, developments in the situation since 1978 had created an environment in which Consideration of the topic might prove more fruitful. UN ووفقا لرأي آخر، فعلى الرغم من عدم التمكن حتى الآن من حل خلافات السياسة العامة التي تحول دون اعتماد مشاريع المواد السابقة المتعلقة بالموضوع، فإن التطورات التي استجدت على الوضع منذ عام 1978 قد أدت إلى تهيئة أوضاع قد يكون نظر الموضوع في ظلها مثمرا بقدر أكبر.
    However, while government opinions had not been numerous, they were fundamental to the Consideration of the topic. UN 249- وقال إن آراء الحكومات كانت، على قلتها، أساسية لدراسة الموضوع.
    68. He congratulated the Commission on completing its Consideration of the topic of unilateral acts of States. UN 68 - وهنأ اللجنة بإكمال نظرها في موضوع الأفعال الانفرادية للدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد