ويكيبيديا

    "considered by the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي نظر فيها الفريق العامل
        
    • نظر فيه الفريق العامل
        
    • ينظر فيها الفريق العامل
        
    • نظر الفريق العامل في
        
    • ينظر فيه الفريق العامل
        
    • ينظر الفريق العامل في
        
    • الفريق العامل النظر في
        
    • للفريق العامل أن ينظر
        
    • ونظر الفريق العامل في
        
    • بحثها الفريق العامل
        
    • نظر الفريق العامل فيها
        
    TEXT OF ADDITIONAL PROPOSALS considered by the Working Group UN نص الاقتراحات الاضافية التي نظر فيها الفريق العامل
    It was noted that the important issue considered by the Working Group in the context of electronic reverse auctions was the extent to which non-price factors could feature in such auctions. UN ولوحظ أن المسألة الهامة التي نظر فيها الفريق العامل في سياق المناقصات الإلكترونية هي المدى الذي يمكن الذهاب إليه في إبراز قيمة العوامل غير السعرية في تلك المناقصات.
    The text of draft articles 13, 14 and 15 as considered by the Working Group was as follows: UN وكانت نصوص مشاريع المواد ١٣ و ١٤ و ١٥ بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of the preliminary draft interpretative instrument as considered by the Working Group was as follows: UN 61- وكان نص المشروع الأولي للصك التفسيري الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي:10
    They would also provide an indication of possible next steps and recommendations for decision at the subsequent MSP, including on further issues to be considered by the Working Group in the following year. UN وتشير أيضاً إلى الخطوات المقبلة المحتملة وإلى التوصيات باتخاذ قرارات في اجتماع الدول الأطراف التالي، بما في ذلك القرارات المتعلقة بقضايا أخرى كي ينظر فيها الفريق العامل في السنة التالية.
    The proposals on incentives and disincentives considered by the Working Group should be revived in an appropriate forum. UN وقال في ختام كلمته إن المقترحات المتعلقة بالحوافز والمثبطات التي نظر فيها الفريق العامل ينبغي إحياؤها في منتدى ملائم.
    Revision and amendment The text of draft article X as considered by the Working Group was as follows: UN 135- كان نص مشروع المادة " سين " بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 1 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 143- كان نص مشروع المادة 1 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 2 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 146- كان نص مشروع المادة 2 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 3 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 150- كان نص مشروع المادة 3 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 4 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 154- كان نص مشروع المادة 4 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 5 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 160- كان نص مشروع المادة 5 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 6 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 162- كان نص مشروع المادة 6 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 7 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 164- كان نص مشروع المادة 7 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The chapters and sections of the proposed draft considered by the Working Group in the first reading are reflected in the revised text as indicated below. UN وترد في النص المنقح، على النحو المبين أدناه، فصول المشروع المقترح وفروعه التي نظر فيها الفريق العامل في القراءة اﻷولى.
    The text of draft article 5 as considered by the Working Group was as follows: UN ١٧ - كان نص مشروع المادة ٥ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي :
    The text of draft article 7 as considered by the Working Group was as follows: UN ٧٠١ - كان نص المادة ٧ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي :
    With those points in mind, the Philippine delegation wishes to highlight some issues being considered by the Working Group on the Secretariat. UN وإذ تحضر وفد الفلبين هذه النقاط، يود الوفد أن يُسلط الضوء على بعض القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل المعني باﻷمانة.
    22. Several general observations were made in respect of issues that could be considered by the Working Group in addressing its mandate. UN 22- أُبديت عدَّة ملاحظات عامة بشأن المسائل التي يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل لدى أداء ولايته.
    117. The question was considered by the Working Group at its 9th and 10th meetings, on 19 and 20 April. UN ١٧١ - نظر الفريق العامل في المسألة في جلستيه التاسعة والعاشرة، المعقودتين يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/ أبريل.
    It firmly underscored, however, that any revision of the system of rotation must be discussed first in regional groups, before being considered by the Working Group. UN لكنها ألحت بشدة على أن أي تنقيح لنظام التناوب لا بد من مناقشته أولا ضمن المجموعات الإقليمية قبل أن ينظر فيه الفريق العامل.
    Due to lack of time, the remainder of the additional article was not considered by the Working Group. UN ونظرا لضيق الوقت، لم ينظر الفريق العامل في باقي المادة الإضافية.
    (g) The scope and modalities of the periodic review of an enlarged Security Council should be further considered by the Working Group; UN )ز( ينبغي أن يواصل الفريق العامل النظر في نطاق وطرائق الاستعراض الدوري لمجلس اﻷمن الموسع؛
    Other possible elements, it was suggested, might be considered by the Working Group at a later stage. UN ورئي أنه يمكن للفريق العامل أن ينظر لاحقا في عناصر محتملة أخرى لذلك الحكم.
    Those requests were considered by the Working Group, and recommendations were made to the Security Council for the adoption of appropriate resolutions. UN ونظر الفريق العامل في هذه الطلبات وقُدمت توصيات إلى مجلس الأمن من أجل اتخاذ القرارات المناسبة.
    20. At the meeting, the two sides tentatively agreed to the proposal of the Special Mission that a political-level meeting between General Dostum and Mullah Rabbani be convened by 17 March to discuss key issues considered by the Working Group. UN ٢٠ - وأثناء الاجتماع، وافق الجانبان بصورة مبدئية على اقتراح البعثة الخاصة عقد اجتماع على مستوى سياسي بين الجنرال دوستم والملا رباني، بحلول ١٧ آذار/مارس لمناقشة القضايا اﻷساسية التي بحثها الفريق العامل.
    10. The Working Group requested the Secretariat to prepare, for the fifty-first session of the Subcommittee, in 2012, an updated version of its note on activities being carried out or to be carried out on the Moon and other celestial bodies (A/AC.105/C.2/L.271 and Corr.1), which had been considered by the Working Group at its meeting held during the forty-seventh session of the Subcommittee, in 2008. UN 10- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد، لدورة اللجنة الفرعية الحادية والخمسين، في عام 2012، صيغة محدَّثة من مذكرتها بشأن الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها أو يعتزم الاضطلاع بها على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى (A/AC.105/C.2/L.271 وCorr.1)، التي نظر الفريق العامل فيها في اجتماعه الذي عقد أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد