ويكيبيديا

    "consisting of five inspectors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكونة من خمسة مفتشين
        
    (e) A fifth group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel at 0950 hours and travelled to the site of the Umm al Ma`arik Company, an MIC subsidiary. UN 5 - المجموعة الخامسة - تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك التابعة لهيئة التصنيف العسكري.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1020 hours it arrived at the agricultural airfield belonging to the State Crop Protection Board. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصلت في الساعة 20/10 إلى المطار الزراعي التابع للهيئة العامة لوقاية المزروعات.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. for the Eastern Distillery Company, a private company based in Karadah, Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/08 ووصلت إلى شركة التقطير الشرقية/قطاع خاص الواقعة في منطقة الكرادة ببغداد.
    1. A group consisting of five inspectors left the Canal Hotel at 0900 hours and went to the Harith State Company's Milad plant, an MIC affiliate. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع الميلاد التابع لشركة الحارث العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    2. A second group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0900 hours, and at 0945 hours it arrived at the Ma'mun plant. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 900، ووصلت في الساعة 945 إلى شركة المأمون.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 0800 hours to inspect the Kanadi State Enterprise, an MIC subsidiary located in the Al-Sahel al-Ayssar district of the town of Mosul. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الموصل في الساعة 00/8 صباحا ووصلت المجموعة إلى شركة الكندي العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الساحل الأيسر في مدينة الموصل.
    2. A second group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.25 a.m. for the Rayah State Company, an MIC affiliate, in Taji, 20 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 25/08 ووصلت إلى شركة الراية العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة التاجي على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    1. A group consisting of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0900 hours and travelled to the Zawra` State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC) located in Za`faraniyah, a suburb of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9، ووصلت إلى شركة الزوراء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة في منطقة الزعفرانية، إحدى ضواحي مدينة بغداد.
    A second group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.35 a.m. and arrived at 9.35 a.m. at the Al-Abur public company, an MIC company, in Khan Dhari, 30 kilometres west of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8، ووصلت في الساعة 35/9 إلى شركة العبور العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة خان ضاري على مسافة 30 كم غربي بغداد.
    2. A second group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0840 hours, and at 0910 hours it arrived at the Dabbash stores belonging to the State Enterprise for the Marketing of Drugs and Medicaments located in the Hurriyah district of Baghdad, where it met up with the first group. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8، ووصلت في الساعة 10/9 إلى مخازن الدباش التابعة للشركة العامة لتسويق الأدوية والمستلزمات الطبية والواقعة في منطقة الحرية ببغداد والتقت مع المجموعة الأولى.
    2. A second group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel at 0835 hours. At 0855 hours it arrived at the Baghdad Technological University, which thus received its third visit since the inspection teams returned to Iraq on 27 November 2002. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 35/8، ووصلت في الساعة 55/8 إلى الجامعة التكنولوجية الواقعة في بغداد وهي الزيارة الثالثة من نوعها منذ معاودة فرق التفتيش أعمالها في العراق في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    A group consisting of five inspectors left the Canal Hotel at 0840 hours for the Qa`qa` State Enterprise, an affiliate of the Military Industrialization Corporation (MIC), 50 kilometres south of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/8، ووصلت في الساعة 25/9 إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    A second group consisting of five inspectors left the Canal Hotel at 0845 hours for the Mu`tasim plant, 60 kilometres south of Baghdad, a subsidiary of the Rashid State Enterprise, an MIC affiliate. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين في الساعة 45/8، ووصلت في الساعة 45/9، إلى مصنع المعتصم التابع لشركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 60 كم جنوبي بغداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد