ويكيبيديا

    "constituencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدوائر الانتخابية
        
    • الفئات المعنية
        
    • الجهات المستهدفة
        
    • مجموعات
        
    • دوائر انتخابية
        
    • دائرة انتخابية
        
    • الفئات المستهدفة
        
    • دوائر مناصرة
        
    • الدوائر المناصرة
        
    • الأوساط المعنية
        
    • الدوائر المعنية
        
    • جهات مستهدفة
        
    • الأطياف
        
    • جماهير
        
    • فئات معنية
        
    Two candidates were registered in each of the remaining four constituencies. UN أما في الدوائر الانتخابية الأربع المتبقية فسجل مرشحان فقط لكل دائرة.
    China also noted the Government's plan to establish councils in constituencies to increase political participation. UN ولاحظت الصين أيضاً خطة الحكومة المتمثلة في إنشاء مجالس على صعيد الدوائر الانتخابية لزيادة المشاركة السياسية.
    To have this effect, however, peace dividends must deliver concrete benefits to all constituencies. UN غير أن تحقيق هذا الأثر يستوجب أن تثمر فوائدُ السلام مكاسبَ ملموسة لجميع الفئات المعنية.
    This should be a major driver of the engagement of the Organization with civil society and other constituencies. UN وينبغي أن يكون ذلك قوة محركة رئيسية للتشارك بين المنظمة والمجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة.
    If the number of requests to speak is too large, the non-governmental organizations shall be requested to form themselves into constituencies, such constituencies to speak through spokespersons. UN وإذا كان عدد الطلبات كبيرا يطلب إلى هذه المنظمات تشكيل نفسها في مجموعات تعبر عن نفسها بواسطة متحدثين باسمها.
    Elections in three constituencies in Kachin State were cancelled on security grounds. UN وألغيت الانتخابات في ثلاث دوائر انتخابية في ولاية كاشين لأسباب أمنية.
    Members are directly elected by the community from 57 constituencies. UN وينتخب المجتمع المحلي الأعضاء مباشرة من 57 دائرة انتخابية.
    The number of representatives from each County is equal to the number of constituencies. UN ويكون عدد الممثلين من كل مقاطعة مساوياً لعدد الدوائر الانتخابية.
    The Comprehensive Peace Agreement foresees the use of census results in apportioning National Assembly seats and in the delimitation of constituencies. UN وينص اتفاق السلام الشامل على الاستعانة بنتائج التعداد في توزيع مقاعد الجمعية الوطنية وتعيين حدود الدوائر الانتخابية.
    The electoral constituencies were based on the current governorate administrative boundaries and on an open list proportional representation electoral system. UN وعينت الدوائر الانتخابية استناداً إلى الحدود الإدارية الحالية للمحافظات وإلى نظام القائمة المفتوحة الانتخابي القائم على التمثيل النسبي.
    He also discussed the redrawing of the boundaries of electoral constituencies for the legislative elections and decided to return to the 2005 decree. UN وناقش أيضا إعادة رسم حدود الدوائر الانتخابية فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية وقرر العودة إلى مرسوم عام 2005.
    The Committee intends to act as a catalyst in mobilizing these constituencies so that relevant activities will proceed on a worldwide basis in a coordinated way. UN وتعتزم اللجنة التحفيز على تعبئة هذه الفئات المعنية كي يتسنى المضي في الأنشطة ذات الصلة على الصعيد العالمي بطريقة منسقة.
    The Panel was composed of 11 members drawn from a range of constituencies and geographical regions. UN وتشكَّل الفريق من أحد عشر عضواً من مجموعة من الفئات المعنية والمناطق الجغرافية.
    2.1 Partnership platforms established or existing platform used with constituencies and partners UN 2-1 إقامة شراكات أو استخدام الشراكات القائمة مع الجهات المستهدفة والشركاء
    If the number of requests to speak is too large, the non-governmental organizations shall be requested to form themselves into constituencies, such constituencies to speak through spokespersons. UN وإذا كان عدد الطلبات كبيرا يطلب إلى هذه المنظمات تشكيل نفسها في مجموعات تعبر عن نفسها بواسطة متحدثين باسمها.
    Elections were cancelled in three constituencies in Kachin State on security grounds. UN وألغيت الانتخابات في ثلاث دوائر انتخابية في ولاية كاشين لأسباب أمنية.
    It is anticipated that some 30 constituencies will be formed. UN ومن المتوقع أن يتم تشكيل نحو ٣٠ دائرة انتخابية.
    The notion of joint programming might now be taken forward to include constituencies of the country. UN ويمكن الآن توسيع مفهوم البرمجة المشتركة ليتضمن الفئات المستهدفة في البلد.
    The preparation of these reports provided a framework for UNDP offices in advocating SHD and building constituencies. UN وقد وفر إعداد هذه التقارير إطارا لمكاتب البرنامج اﻹنمائي للدعوة الى التنمية البشرية المستدامة وتكوين دوائر مناصرة.
    But, amid shifting justifications, the embargo has remained in force, with its only accomplishments being the decades of hardships it has visited upon the Cuban people and the narrow political gains it may engender within certain domestic constituencies. UN ولكن، وفي وسط كل تلك المبررات المتقلبة، بقي الحصار قيد النفاذ وتمثل إنجازه اليتيم في عقود من المشقة على ظهر الشعب الكوبي ومكاسب سياسية ضيقة الأفق في أوساط بعض الدوائر المناصرة على الصعيد المحلي.
    This includes raising UNCTAD's profile with New York- and Washington-based constituencies, in particular encouraging leading think tanks to debate flagship publications. UN ويندرج في هذا الشق أيضاً إبراز دور الأونكتاد لدى الأوساط المعنية في نيويورك وواشنطن، وبصفة خاصة تشجيع المؤسسات الفكرية الرائدة على مناقشة المنشورات الرئيسية.
    UNODC is cooperating with private sector associations to ensure the endorsement of the principles by various constituencies. UN مكتب المخدرات والجريمة مع رابطات القطاع الخاص لضمان إقرار مختلف الدوائر المعنية لهذه المبادئ.
    From our extensive dialogue and outreach, we can assure you that there are important constituencies of support for each of the Panel's proposals. UN وبوسعنا أن نؤكد لكم، من خلال حوارنا واتصالاتنا المستفيضة، أن ثمة جهات مستهدفة هامة لدعم كل اقتراح من اقتراحات الفريق.
    I continued to stress the principles of an inclusive, participatory and transparent political process that is responsive to the demands of all constituencies. UN وواصلت التشديد على مبادئ عملية سياسية شاملة وشفافة وقائمة على المشاركة وتستجيب لمطالب جميع الأطياف.
    The Department will work with representative elements of civil society that are actively engaged with the United Nations, as well as to try to mobilize new constituencies. UN وستعمل اﻹدارة مع العناصر الممثلة للمجتمع المدني المشتركة في العمل بنشاط مع اﻷمم المتحدة، وستحاول كذلك حشد جماهير جديدة من المؤيدين.
    The Campaign currently includes 75 partners and members, among which feature major constituencies and umbrella organizations with large global outreach. UN وتضم الحملة حالياً 75 شريكاً وعضواً، توجد من ضمنهم فئات معنية رئيسية ومنظمات جامعة ذات تغطية عالمية واسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد