ويكيبيديا

    "constituent assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية التأسيسية
        
    • للجمعية التأسيسية
        
    • جمعية تأسيسية
        
    • المجلس التأسيسي
        
    • بالجمعية التأسيسية
        
    • الجمعية الدستورية
        
    • والجمعية التأسيسية
        
    • المجلس الدستوري
        
    • للجمعية التشريعية
        
    • لجمعية تأسيسية
        
    Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. UN وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي.
    A relevant draft law is expected to be submitted to the Government and, eventually, to the National Constituent Assembly for adoption. UN ويتوقع أن يقدَّم مشروع قانون ذو صلة إلى الحكومة ثم، في نهاية المطاف، إلى الجمعية التأسيسية الوطنية كي تعتمده.
    Target 2011: promulgation of the new Constitution by the Constituent Assembly UN الهدف لعام 2011: إصدار الدستور الجديد من قبل الجمعية التأسيسية
    The United Nations also provided considerable assistance to national authorities in conducting the historic Constituent Assembly election. UN وقدمت الأمم المتحدة أيضا مساعدة هامة للسلطات الوطنية في إجراء عملية الانتخابات التاريخية للجمعية التأسيسية.
    The sovereign people of Nepal through the elections to the Constituent Assembly held in 2008 made us the largest party in the House. UN وقد جعل منا شعب نيبال ذو السيادة أكبر حزب في البرلمان، عن طريق انتخابات الجمعية التأسيسية التي أُجريت في عام 2008.
    As early as 1951, however, Prime Minister Nehru of India had declared that the Constituent Assembly did not supersede the United Nations resolutions. UN وفي وقت مبكر يرجع إلى عام ١٩٥١ أعلن رئيس وزراء الهند، السيد نهرو، أن الجمعية التأسيسية لا تحجب قرارات اﻷمم المتحدة.
    Secretariat, simultaneous interpretation and facilities provided for the Constituent Assembly UN تمكين الجمعية التأسيسية من الخدمات المكتبية والترجمة الفورية والمرافق
    We are casting our lot with the reform-minded Constituent Assembly. UN ونحن نرمي بقدحنا مع الجمعية التأسيسية الرامية إلى الإصلاح.
    I believe that, through the Constituent Assembly, justice will be decolonized and nationalized. That will be true justice. UN وأعتقد أنه من خلال الجمعية التأسيسية ستكون العدالة وطنية وستنتفي عنها صفة الاستعمار وستكون عدالة بحق.
    Historic and unique as it is, Nepal's peace process is not confined only to the issue of signing the Peace Accord and the elections to the Constituent Assembly. UN ولكون عملية سلام نيبال تاريخية وفريدة، فإنها لا تقتصر على مجرّد مسألة توقيع اتفاق السلام وانتخابات الجمعية التأسيسية.
    2008: Establishment of Constituent Assembly committees tasked with submitting concept papers to the main Constitutional Committee UN 2008: إنشاء لجان الجمعية التأسيسية المكلفة بعرض الورقات المفاهيمية على اللجنة الدستورية الرئيسية
    In 2008, assistance on planning, preparing and conducting Nepal's Constituent Assembly elections was also provided through the United Nations Mission in Nepal. UN وقدمت أيضا في عام 2008 المساعدة في تخطيط وإعداد وتنظيم انتخابات الجمعية التأسيسية في نيبال، عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Almost one third of the Constituent Assembly members are women, and a fair number represent the country's various ethnic minorities. UN ويتألف ما يقرب من ثلث أعضاء الجمعية التأسيسية من النساء، كما يمثل عدد لا بأس به مختلف الأقليات العرقية في البلد.
    The Constituent Assembly was one of the most inclusive in the world. UN وتعتبر الجمعية التأسيسية من أكثر الجمعيات شمولا في العالم.
    A mixed system ensured that the Constituent Assembly is much more reflective of Nepal's diverse society than any previous representative body. UN وإن اعتماد نظام مختلط قد ضمن لشعب نيبال المتنوع تمثيلاً في الجمعية التأسيسية أكبر بكثير من أي هيئة تمثيلية سابقة.
    The Constitutional Commission drafted constitutional proposals for consideration by the Constituent Assembly. UN ووضعت اللجنة الدستورية مشاريع مقترحات دستورية لتنظر فيها الجمعية التأسيسية.
    The Constituent Assembly was also taking steps to address the problem. UN وتتخذ الجمعية التأسيسية أيضاً خطوات لمعالجة هذه المشكلة.
    Their immediate concern is focused on the campaign for the election of the Constituent Assembly. UN ويتركز اهتمام السكان العاجل على الحملة الانتخابية للجمعية التأسيسية.
    (i) A Constituent Assembly with a Chairman and two Vice-Chairmen; and UN ' ١ ' جمعية تأسيسية يكون لها رئيس ونائبان للرئيس؛
    The draft law would be presented soon to the Council of Ministers and eventually would be submitted to the Constituent Assembly. UN وسيعرض مشروع القانون قريباً على مجلس الوزراء ليقدَّم في نهاية المطاف إلى المجلس التأسيسي.
    AMMAA was agreed much before the Interim Constitution and the Constituent Assembly poll. Subsequent developments have overtaken much of the provisions of AMMAA. UN وكان الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيوش في نيبال قد وُقع عليه قبل الدستور المؤقت والاقتراع المتعلق بالجمعية التأسيسية بوقت كبير.
    As the Constituent Assembly had not been authorized to amend the entire Constitution, that article had been left untouched. UN وبما أن الجمعية الدستورية لم تفوّض بتعديل الدستور كلّه، فقد تم إبقاء تلك المادة على حالها دون أي تعديل.
    Today, the 601member Constituent Assembly of Nepal, a third of whom are women, is one of the most inclusive assemblies. UN والجمعية التأسيسية لنيبال اليوم، المكوَّنة من 601 عضواً، ثُلثُهم نساء، هي إحدى أكثر الجمعيات شمولا.
    The Constituent Assembly was also considering the establishment of an Equal Opportunities Commission, among other constitutional bodies. UN كما ينظر المجلس الدستوري حاليا، من جملة هيئات دستورية أخرى، في إنشاء لجنة معنية بتساوي الفرص.
    To amend this article, or any article in chapter I of title II of this Constitution, the National Congress must decide, by a two-thirds majority of its members, to convene a National Constituent Assembly. UN ولتعديل هذه المادة، أو اي مادة أخرى في الفصل اﻷول من الباب الثاني في هذا الدستور، يجب أن يقرر الكونغرس الوطني بأغلبية ثلثي اﻷعضاء، عقد اجتماع للجمعية التشريعية الوطنية.
    Deep-rooted discrimination cannot, however, be eradicated by Constituent Assembly elections alone. UN بيد أن التمييز المتجذر لا يمكن اجتثاثه بواسطة انتخابات لجمعية تأسيسية وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد