ويكيبيديا

    "constitutes a criminal offence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فعلا إجراميا
        
    • يشكل جريمة
        
    • جريمة جنائية
        
    • جرما
        
    • يشكل فعلاً إجرامياً
        
    • عملا إجراميا
        
    • عداد الجرائم الجنائية
        
    • يمثل جريمة
        
    Non-compliance with the FTA or the WMA constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates. UN ويشكل عدم الامتثال لقانون التجارة الخارجية أو قانون المواد الحربية فعلا إجراميا عقوبته السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات أو دفع غرامة يومية بمعدل أقصاه 360 يوما.
    Violence constitutes a criminal offence punishable under the Criminal Code. UN يعدّ العنف فعلا إجراميا يعاقب عليه القانون الجنائي.
    Failure to comply with any of the foregoing requirements constitutes a criminal offence. UN وإن عدم الامتثال لأي من المستلزمات أعلاه يشكل جريمة من الجرائم الجنائية.
    Failure to comply with any of the foregoing constitutes a criminal offence. UN وإن عدم الامتثال لأي من المستلزمات أعلاه يشكل جريمة من الجرائم الجنائية.
    The innovation in this Act is that failure to report such a case constitutes a criminal offence. UN ويتمثل الابتكار الذي أتى به هذا القانون في اعتبار عدم الإبلاغ جريمة جنائية.
    Breach of this law is grounds for a civil suit by the employee, and in some instances constitutes a criminal offence of the employer. UN وفي حالة انتهاك هذا القانون، يمكن للمستخدم إقامة دعوى مدنية، كما أن انتهاكه يمثل في بعض الحالات جرما يتحمل مسؤوليته رب العمل.
    This decision was submitted to the State Prosecutor, as non-enforcement of the decisions of the Constitutional Court constitutes a criminal offence. UN وقُدم هذا القرار إلى المدعي العام للدولة، على أساس أن عدم تنفيذ قرارات المحكمة الدستورية يشكل فعلاً إجرامياً.
    Non-compliance with the FTA or the WMA constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates. UN ويشكل عدم الامتثال لقانون التجارة الخارجية وقانون المواد الحربية فعلا إجراميا عقوبته السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات أو دفع غرامة يومية بمعدل أقصاه 360 يوما.
    If the financing of terrorist activities constitutes a criminal offence and is not only considered a participatory act, the unlawfulness of such conduct is implied. UN ذلك أنه إذا كان تمويل اﻷنشطة اﻹرهابية يشكل فعلا إجراميا ولا يكتفي باعتباره بمثابة فعل مشاركة فحسب، فهذا يعني ضمنا عدم مشروعية ذلك السلوك.
    If the financing of terrorist activities constitutes a criminal offence and is not only considered a participatory act, the unlawfulness of such conduct is implied. UN ذلك أنه إذا كان تمويل اﻷنشطة اﻹرهابية يشكل فعلا إجراميا ولا يكتفي باعتباره بمثابة فعل مشاركة فحسب، فهذا يعني ضمنا عدم مشروعية ذلك السلوك.
    It called on Equatorial Guinea, in particular, to enact legislation on domestic violence and legislation concerning all forms of sexual abuse to ensure that violence against women and girls constitutes a criminal offence. UN ودعت اللجنة غينيا الاستوائية، بصفة خاصة، إلى سن تشريع بشأن العنف المنزلي وتشريع بشأن جميع أشكال الاعتداءات الجنسية لضمان تجريم ممارسة العنف ضد النساء والفتيات فعلا إجراميا.
    Non-compliance with the Foreign Trade Act or the War Materials Act constitutes a criminal offence punishable with up to five years in prison or the payment of a fine of up to 360 daily rates. UN ويشكل عدم الامتثال لقانون التجارة الخارجية أو قانون المواد الحربية فعلا إجراميا يعاقب بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات أو دفع غرامة يومية بمعدل أقصاه 360 يوما.
    Extradition shall be afforded only if the act constitutes a criminal offence under Korean law and the legislation of the requesting State, and the offence is punishable by imprisonment for at least one year or more severe penalties. UN لا يلبَّى طلب التسليم إلاَّ إذا كان الفعل المعني يشكل جريمة جنائية بموجب القانون الكوري وتشريعات الدولة الطالبة، وكان يُعاقَب على هذه الجريمة بالسجن لمدة لا تقل عن سنة أو بعقوبات أشد.
    Whenever pollution creates a serious danger to the physical integrity or life of a person or to property, it constitutes a criminal offence provided for and punished by article 268 of the Criminal Code. UN وكلما نشأ عن التلوث خطر شديد يهدد سلامة الإنسان البدنية أو حياته أو يهدد الممتلكات، فإن ذلك يشكل جريمة تنص عليها وتعاقب مرتكبيها المادة 268 من القانون الجنائي.
    The brochure defines domestic violence and it stresses that it constitutes a criminal offence, comments on its consequences and seriousness, explains what the police can do, highlights the legal provisions and provides contact information for the police and other agencies involved in the issue. UN وتُعرِّف الكراسة العنف العائلي وتؤكد على أنه يشكل جريمة جنائية، وتعلِّق على عواقبه وخطورته، وتوضح ما تستطيع الشرطة أن تفعل حياله، وتبرز الأحكام القانونية، وتقدم معلومات للاتصال بالشرطة وغيرها من الأجهزة المعنية بهذه القضية.
    Virtually all association with child pornography images, including possession, constitutes a criminal offence. UN ويشكل كل اشتراك تقريباً في الصور الإباحية التي تستغل الأطفال، بما في ذلك حيازتها، جريمة جنائية.
    The Committee also urges the State party to take all necessary measures to ensure that marital rape constitutes a criminal offence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لاعتبار الاغتصاب الزوجي جريمة جنائية.
    In Belarus, China and Viet Nam, data on the use of the death penalty is classified as a State secret, the disclosure of which constitutes a criminal offence. UN وفي بيلاروس والصين وفييت نام، تُصنف البيانات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام كسر من أسرار الدولة يشكل كشفها جريمة جنائية.
    Noncompliance with the War Materials Act or the Foreign Trade Act constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates; UN ويشكل عدم الامتثال لقانون العتاد الحربي أو قانون التجارة الأجنبية جرما يُعاقب عليه بالسجن لمدة لا تزيد على خمس سنوات أو بغرامة لا تتجاوز أجر 360 يوم عمل؛
    Under the Transitional Penal Code of Eritrea, any act of deprivation of human life, such as intentional homicide, infanticide, and abortion or any act of infringement of a person's life, such as negligent homicide, constitutes a criminal offence. UN فالقانون الجنائي لإريتريا ينص على أن كل فعل يحرم الإنسان من الحياة، مثل القتل العمد أو أي فعل من أفعال التعدي على حياة الشخص، كالقتل نتيجة للإهمال، يشكل فعلاً إجرامياً.
    In the majority of States, the breach of such an obligation constitutes a criminal offence. UN وفي غالبية الدول، يُعتبَر الإخلال بمثل هذا الالتزام عملا إجراميا.
    As to criminal remedies, the Copyright Ordinance 1924, as amended subsequently, provides that commercial infringement of a copyright copies constitutes a criminal offence punishable by up to three years of imprisonment and the possible seizure and destruction of infringing copies. UN وفيما يتعلق بسبل الانتصاف الجنائية، ينص أمر حقوق الطبع لعام ٤٢٩١، بصيغته المعدلة فيما بعد على أن الانتهاك التجاري لحق الطبع يمثل جريمة يعاقب عليها بالسجن حتى ثلاث سنوات واحتمال مصادرة النسخ التي تمثل الانتهاك وتدميرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد