ويكيبيديا

    "constitutional affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون الدستورية
        
    • للشؤون الدستورية
        
    • والشؤون الدستورية
        
    If necessary, the Constitutional Affairs committee of the parliament issues an opinion on conformity of a draft Act with the fundamental rights. UN وإذا لزم الأمر، تصدر لجنة الشؤون الدستورية في البرلمان رأياً حول مدى تطابق مشروع قانون ما مع الحقوق الأساسية.
    :: Member of the Courts of the Department for Constitutional Affairs and the Diversity Working Group UN :: عضو المحاكم التابعة لإدارة الشؤون الدستورية والفريق العامل المعني بالتنوع
    The Department for Constitutional Affairs will then consider what action to take following their recommendations. UN عندئذ، ستنظر إدارة الشؤون الدستورية في الإجراء الذي ستتخذه بعد صدور التوصيات.
    His assassination followed an unsuccessful attempt, a day earlier in Baidoa, on the life of the head of the parliamentary committee for Constitutional Affairs. UN وجاء اغتياله عقب محاولة اغتيال فاشلة تعرض لها قبل ذلك بيوم في بايدوا رئيس اللجنة البرلمانية للشؤون الدستورية.
    The Advisory Committee notes that the two positions of Constitutional Affairs Officer are no longer required for the purpose for which they were established and have been assigned new functions. UN وتلاحظ اللجنة أن وظيفتي موظف للشؤون الدستورية لم تعودا ضروريتين لأداء الغرض الذي أنشئتا من أجله، وأنه قد أنيطت بهما مهام جديدة.
    The Advisory Committee notes that the two positions of Constitutional Affairs Officer are no longer required for the purpose for which they were established and have been assigned new functions. UN وتلاحظ اللجنة أن وظيفتي موظف للشؤون الدستورية لم تعودا ضروريتين لأداء الغرض الذي أنشئتا من أجله، وأنه قد تم إناطتهما بمهام جديدة.
    As a result of that process, two opinions had been submitted for consideration by the Committee on Constitutional Affairs. UN ونتيجة لهذه العملية فقد تم تقديم رأيين لتنظر فيهما لجنة الشؤون الدستورية.
    Officials from the Department for Constitutional Affairs (DCA) carry out a constructive dialogue with the legal profession on diversity and equal opportunity issues. UN :: يجري المسؤولون من وزارة الشؤون الدستورية حوارا بناء مع العاملين بمهنة القانون بشأن قضايا التنوع وتكافؤ الفرص.
    Redefinition of Constitutional Affairs Officer positions UN إعادة تعريف وظائف موظفي الشؤون الدستورية
    It has been approved by the Family Affairs Committee and is now before the Constitutional Affairs Committee. UN ووافقت عليه لجنة شؤون الأسرة، وهو معروض حالياً على لجنة الشؤون الدستورية.
    The Constitutional Affairs Committee inquired into the extradition process between Djibouti and the United States and whether the Swedish authorities had assisted Mr. Yusuf and Mr. Ahmed in that process. UN وقد حققت لجنة الشؤون الدستورية في عملية التسليم التي جرت بين جيبوتي والولايات المتحدة وفيما إذا كانت السلطات السويدية قد ساعدت السيد يوسف والسيد أحمد خلال تلك العملية.
    5. Ministry of Constitutional Affairs and National Integration UN 5- وزارة الشؤون الدستورية والإدماج الوطني
    He asked the delegation to indicate whether the government authorities and the Department of Constitutional Affairs had any particular reason for maintaining the ban on the voting rights of convicted felons. UN وطلب من الوفد أن يبين ما إذا كان لدى السلطات الحكومية وإدارة الشؤون الدستورية أي سبب معين للإبقاء على الحظر المفروض على حقوق التصويت للمجرمين المدانين.
    Mr. Marteen Prinsen, Head of Department of Constitutional Affairs and Legislation, Ministry of the Interior and Kingdom Relations, The Hague Mr. Peter Hartog, Senior Adviser, Department International Affairs, Ministry of Health, Welfare and Sport, The Hague UN السيد مارتين برينسن، مدير إدارة الشؤون الدستورية والتشريع في وزارة الداخلية والعلاقات الملكية، لاهاي السيد بيتر هارتوغ، مستشار أقدم في إدارة الشؤون الدولية، وزارة الصحة والرعاية والرياضة، لاهاي
    Mr. Bassanio So, Principal Assistant Secretary (Constitutional Affairs) UN السيد باسانيو سو، كبير مساعدي الوزير (للشؤون الدستورية)
    Mr. Bassanio So, Principal Assistant Secretary (Constitutional Affairs) UN السيد باسانيو سو، كبير مساعدي الوزير (للشؤون الدستورية)
    (a) One Constitutional Affairs Officer (P-4) position in Baghdad be abolished; UN (أ) وظيفة موظف للشؤون الدستورية (ف-4) في بغداد؛
    43. To ensure optimum United Nations support for the constitutional process, the United Nations country team and UNPOS have established a joint Constitutional Affairs Unit comprised of UNPOS and the United Nations Development Programme (UNDP). UN 43 - ولكي تقدم الأمم المتحدة أفضل دعم للعملية الدستورية، أنشأ كل من فريق الأمم المتحدة القطري والمكتب وحدة مشتركة للشؤون الدستورية تتألف من موظفين في المكتب والبرنامج الإنمائي.
    30. The Principal Officer would be supported in his/her tasks by one additional Constitutional Affairs Officer position (P-3) and one additional Associate Constitutional Affairs Officer position (P-2). UN 30 - وسيتلقى الموظف الرئيسي الدعم خلال تأديته لمهامه من موظف إضافي للشؤون الدستورية (ف-3) وموظف إضافي معاون للشؤون الدستورية (ف-2).
    31. One Senior Constitutional Affairs Officer position (P-5) will be redeployed to the Office of the Special Representative to accommodate the functions of a Conduct and Discipline Officer. UN 31 - وستُنقل وظيفة موظف أقدم للشؤون الدستورية (ف-5) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام لتغطية مهام موظف مكلف بالسلوك والانضباط.
    The delegation of Kenya was headed by The Honourable Mutula Kilonzo, Minister for Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs. UN وقد ترأس وفد كينيا الأونرابل موتولا كيلونزو، وزير العدل والوئام الوطني والشؤون الدستورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد