ويكيبيديا

    "constitutional review process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية استعراض الدستور
        
    • عملية مراجعة الدستور
        
    • عملية الاستعراض الدستوري
        
    • بعملية استعراض الدستور
        
    • لعملية استعراض الدستور
        
    • عملية المراجعة الدستورية
        
    • بعملية الاستعراض الدستوري
        
    • عملية مراجعة الدساتير
        
    • عملية استعراض القانون
        
    • عملية مراجعة دستورية
        
    • عملية استعراض دستورية
        
    • عملية استعراض للدستور
        
    • عملية الاستعراض الدستورية
        
    • وعملية الاستعراض الدستوري
        
    • النظر في الدستور
        
    Estimate 2009: steps to implement the constitutional review process are put in place by the Government UN الرقم التقديري لعام 2009: اتخاذ الحكومة خطوات لتنفيذ عملية استعراض الدستور
    Please provide detailed information on progress made in the context of the constitutional review process. UN فيرجى تقديم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في سياق عملية استعراض الدستور.
    The constitutional review process would begin early in 2012. UN وستبدأ عملية مراجعة الدستور في أوائل عام 2012.
    The United Kingdom places the utmost importance on these fundamental principles, which are at the heart of the constitutional review process. UN وتولي المملكة المتحدة أهمية قصوى لهذه المبادئ الأساسية التي تقع في صميم عملية مراجعة الدستور.
    Please provide updated information on the constitutional review process. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري.
    Target 2014: activities on dialogue linked to the constitutional review process UN الهدف لعام 2014: ربط الأنشطة المتعلقة بالحوار بعملية استعراض الدستور
    (ii) constitutional review process undertaken by Parliament UN ' 2` إنجاز البرلمان لعملية استعراض الدستور
    That issue will also be addressed in the future constitutional review process. UN وستُعالَج تلك المسألة أيضاً في المستقبل في إطار عملية المراجعة الدستورية.
    We welcome the valuable contributions of the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI) to the constitutional review process. UN ونرحب بالمساهمات القيمة لبعثة الأمم المتحدة في عملية استعراض الدستور.
    Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Cayman Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب باستمرار عملية استعراض الدستور التي تجريهــا حكومة جـزر كايمان بالتعاون مع الدولـة القائمـة بالإدارة؛
    Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب باستمرار عملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر تركس وكايكوس بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Cayman Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب باستمرار عملية استعراض الدستور التي تجريهــا حكومة جـزر كايمان بالتعاون مع الدولـة القائمـة بالإدارة؛
    The Ministry of Women and Child Development contributed substantially to the constitutional review process by preparing a comprehensive Position Paper that made several recommendations with regard to women, regardless of age. UN وساهمت وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل بصورة كبيرة في عملية مراجعة الدستور من خلال إعداد ورقة موقف شاملة قدمت توصيات عديدة فيما يتعلق بالمرأة بصرف النظر عن العُمر.
    The constitutional review process also involved examination of section 22 of the Constitution on family and marriage. UN 37 - وشملت عملية مراجعة الدستور أيضاً فحص المادة 22 من الدستور بشأن الأُسرة والزواج.
    I remain hopeful that this will result in a successful conclusion to the constitutional review process. UN ويظل يحدوني الأمل في أن هذا سيفضي إلى اختتام عملية مراجعة الدستور بنجاح.
    The domestication process of the Convention will be considered during the constitutional review process. UN إن عملية دمج الاتفاقية في القانون المحلي سيُنظَر فيها خلال عملية الاستعراض الدستوري.
    Taking note also of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006؛
    Noting also the statement made by an expert from the Territory at the 2008 Pacific regional seminar, who presented an analysis of the recently concluded constitutional review process, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به أحد الخبراء من الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008، والذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور التي اختتمت مؤخرا،
    Lack of necessary resources for the Human Rights Commission and the delay in constitutional review process should also be noted. UN كما تجدر الإشارة إلى نقص الموارد اللازمة للجنة حقوق الإنسان وتأخر عملية المراجعة الدستورية.
    Subsequent developments regarding the constitutional review process are detailed in paragraphs 12 to 14 above. B. Position of the administering Power UN ووردت بالتفصيل في الفقرات 12 إلى 14 أعلاه، التطورات اللاحقة المتعلقة بعملية الاستعراض الدستوري.
    The constitutional review process has taken the form of a bilateral negotiation, with the scope and pace largely being determined by the Territories themselves. UN وقد اتخذت عملية مراجعة الدساتير شكل مفاوضات ثنائية، قررت الأقاليم إلى حد بعيد نطاقها ووتيرتها.
    1. Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض القانون التي تجريها حكومة سانت هيلانة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    36. A constitutional review process was under way aimed at providing a modern constitutional framework to reflect the specific circumstances of each Territory. UN 36 - وتابعت تقول إن عملية مراجعة دستورية تجري حاليا بهدف توفير إطار دستوري حديث يعبّر عن الظروف المحددة لكل إقليم.
    In February 2007, he announced the establishment of a new secretariat to make a fresh start for the constitutional review process in the Cayman Islands. UN وفي شباط/فبراير 2007 أعلن عن إنشاء أمانة جديدة للبدء من جديد في عملية استعراض دستورية في جزر كايمان.
    Furthermore, the Government has initiated a constitutional review process that will further enhance the legislative framework of the country by expressly prohibiting incitement to violence and other conduct, including terrorism. Implementation of resolution 1624 (2005) UN وفضلا عن ذلك، شرعت الحكومة في عملية استعراض للدستور للمضي قدما في تعزيز الإطار التشريعي للبلد من خلال النص صراحة على حظر التحريض على العنف وأنماط أخرى من السلوك، بما في ذلك الإرهاب.
    The constitutional review process was itself a democratic process, involving consultation with the electorate island-wide. UN وعملية الاستعراض الدستوري في حد ذاتها كانت عملية ديمقراطية، انطوت على مشاورات مع جمهور الناخبين على نطاق الجزر.
    Were they outside its jurisdiction? Would the constitutional review process extend to consideration of whether it should be possible to challenge existing laws on the basis of their compatibility with the Constitution? UN فهل تقع هذه الاجراءات خارج نطاق ولايتها؟ وهل تمتد عملية إعادة النظر في الدستور إلى النظر فيما إذا كان سيمكن الطعن في القوانين على أساس مدى توافقها مع الدستور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد