22. At the present time, the constitutional structures are as follows: | UN | 22- وتتمثل بنية الهياكل الدستورية في الوقت الحالي فيما يلي: |
It was noted that this was party a reflection of different constitutional structures, with record-keeping systems in federal States tending to be multi-tiered and complex. | UN | ولوحظ أن ذلك انعكاسا لمختلف الهياكل الدستورية في جزء منه، وتنحو أنظمة حفظ السجلات في الدول الفيدرالية لأن تكون معقدة وذات مستويات متعددة. |
11. While the Committee is cognizant of the complex federal constitutional structures of the State party, it underlines that the federal Government is responsible for ensuring the implementation of the Convention and providing leadership to the provincial and territorial governments in that context. | UN | 11 - تؤكد اللجنة مع تسليمها بمدى تعقيد الهياكل الدستورية الاتحادية للدولة الطرف، أن الحكومة الاتحادية مسؤولة عن كفالة تنفيذ الاتفاقية وتوفير القيادة لحكومات المقاطعات والأقاليم في ذلك الشأن. |
This is the approach taken by the European Convention on State Immunity (article 28),1 which has proved to be sufficiently flexible in order to accommodate the different constitutional structures of the States parties to that Convention. | UN | وهذا هو النهج الذي تتبعه الاتفاقية اﻷوروبية المتعلقة بحصانة الدول )المادة ٢٨()١(، وهو نهج ثبت أنه مرن بما يكفي للتواؤم مع مختلف الهياكل الدستورية للدول اﻷطراف في تلك الاتفاقية. |
It also requires constitutional structures and governance that guarantee fundamental rights and freedoms. | UN | وهما يتطلبان أيضا هياكل دستورية وطريقة حكم تضمن الحقوق والحريات الأساسية. |
35. IFP believed that the South African Government had bargained away the certainty of constitutional structures capable of protecting freedom, democracy and pluralism for all citizens of South Africa - a costly price to pay for a few more years of government control during the period of transition. | UN | ٣٥ - واستطرد قائلا إن حزب انكاثا للحرية يعتقد أن حكومة جنوب افريقيا أهدرت على بساط المقايضة اليقين الذي توفره الهياكل الدستورية القادرة على حماية الحرية والديمقراطية والتعددية لجميع مواطني جنوب افريقيا - وهو ثمن باهظ مقابل الاستمرار لبضع سنوات أخرى في تولي زمام الحكم أثناء الفترة الانتقالية. |
12. Stresses the importance of the constitutional reviews in the respective Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and led by the territorial Governments, designed to address internal constitutional structures within the present territorial arrangements; | UN | 12 - تؤكد أهمية عمليات استعراض الدستور التي تجريها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الأقاليم التابعة لكل منهما، تحت قيادة حكومات الأقاليم، والتي تهدف إلى تناول الهياكل الدستورية الداخلية في إطار الترتيبات الإقليمية الحالية؛ |
12. Stresses the importance of the constitutional reviews in the respective Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and led by the territorial Governments, designed to address internal constitutional structures within the present territorial arrangements; | UN | 12 - تشدد على أهمية عمليات استعراض الدستور التي تجريها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الأقاليم التابعة لكل منها، تحت قيادة حكومات الأقاليم بهدف معالجة الهياكل الدستورية الداخلية في إطار الترتيبات الإقليمية الحالية؛ |
12. Stresses the importance of the constitutional reviews in the respective Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and led by the territorial Governments, designed to address internal constitutional structures within the present territorial arrangements; | UN | 12 - تؤكد أهمية عمليات استعراض الدستور التي تجريها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الأقاليم التابعة لكل منهما، تحت قيادة حكومات الأقاليم، والتي تهدف إلى تناول الهياكل الدستورية الداخلية في إطار الترتيبات الإقليمية الحالية؛ |
This proposal is modelled on articles 27 and 28 of the European Convention on State Immunity3 which, in the light of the long-standing practice of its members, proved to be sufficiently flexible in order to pay tribute to the different constitutional structures of Member States. | UN | وقد صيغ هذا الاقتراح على غرار المادتين ٢٧ و ٢٨ من الاتفاقية اﻷوروبية الخاصة بحصانة الدول)٣(، والتي تبين، في ضوء الممارسة التي درج عليها أعضاؤها منذ أمد بعيد، أنها مرنة بما يكفي لتلائم مختلف الهياكل الدستورية للدول اﻷعضاء. |
Noting with appreciation that the Strategy for Economic and Commercial Cooperation adopted by the COMCEC allows for cooperation among sub-groups of Member States and is based on the principles giving emphasis to private sector, economic liberalization, integration with the world economy, sanctity of the economic, political, legal and constitutional structures of the Member States and their international obligations; | UN | وإذ يلاحظ كذلك مع التقدير أن استراتيجية التعاون الاقتصادي والتجاري التي اعتمدتها الكومسيك تتيح تعاونا بين مجموعات فرعية من الدول الأعضاء، وتقوم على مبادئ تأكيد أهمية القطاع الخاص والتحرير الاقتصادي والتكامل مع الاقتصاد العالمي وسيادة الهياكل الدستورية الاقتصادية والسياسية والقانونية للدول الأعضاء والتزاماتها الدولية، |
12. Stresses the importance of the constitutional reviews in the respective Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and led by the territorial Governments, designed to address internal constitutional structures within the present territorial arrangements, and decides to follow closely the developments concerning the future political status of those Territories; | UN | 12 - تؤكد أهمية عمليات استعراض الدستور التي تجريها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الأقاليم التابعة لكل منهما، تحت قيادة حكومات الأقاليم، والتي تهدف إلى تناول الهياكل الدستورية داخليا في إطار الترتيبات الإقليمية الحالية، وتقرر أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالمركز السياسي لهذه الأقاليم في المستقبل؛ |
12. Stresses the importance of the constitutional reviews in the respective Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and led by the territorial Governments, designed to address internal constitutional structures within the present territorial arrangements, and decides to follow closely the developments concerning the future political status of those Territories; | UN | 12 - تؤكد أهمية عمليات استعراض الدستور التي تجريها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الأقاليم التابعة لكل منهما، تحت قيادة حكومات الأقاليم، والتي تهدف إلى تناول الهياكل الدستورية الداخلية في إطار الترتيبات الإقليمية الحالية، وتقرر أن تتابع عن قرب التطورات المتعلقة بالوضع السياسي لهذه الأقاليم في المستقبل؛ |
12. Stresses the importance of the constitutional reviews in the respective Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and led by the territorial Governments, designed to address internal constitutional structures within the present territorial arrangements, and decides to follow closely the developments concerning the future political status of those Territories; | UN | 12 - تؤكد أهمية عمليات استعراض الدستور التي تجريها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الأقاليم التابعة لكل منهما، تحت قيادة حكومات الأقاليم، والتي تهدف إلى تناول الهياكل الدستورية داخليا في إطار الترتيبات الإقليمية الحالية، وتقرر أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالمركز السياسي لهذه الأقاليم في المستقبل؛ |
The formation and building of new States and the establishment of new constitutional structures in the course of the decade just past amply demonstrated that all peoples yearned to order their history. | UN | إن تشكيل وتكوين دول جديدة وإقامة هياكل دستورية جديدة في العقد الماضي أمور تعكس بشكل كبير تطلع الشعوب هذا إلى أن تكون سيدة تاريخها. |