ويكيبيديا

    "construction in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البناء في
        
    • التشييد في
        
    • الإنشاء في
        
    • بالبناء في
        
    The Israeli Government's decision to proceed with construction in the eastern part of Jerusalem/Al-Quds is therefore viewed with deep concern. UN ومن ثم فإن قرار الحكومة اﻹسرائيلية بالشروع في البناء في الجزء الشرقي من القدس يُعتبر مبعثا على القلق الشديد.
    These plans, which encompassed hundreds of housing units, had been frozen by the previous Government, but could theoretically be implemented now that the Government had revoked the freeze on construction in the territories. UN وكانت الحكومة السابقة قد جمدت هذه الخطط التي تشمل المئات من الوحدات السكنية، ولكن أصبح من الممكن نظريا تنفيذ هذه الخطط اﻵن بعد أن ألغت الحكومة تجميد البناء في اﻷراضي.
    He was working some construction in the neighborhood and he knew they were pouring foundation. Open Subtitles كان يعمل بعض البناء في الحي وكان يعلم أنها كانت تتدفق الأساس.
    The Peace Now spokesperson stated that her group was planning to protest the continued construction in the Jewish section of Hebron. UN وأعلنت المتحدثة باسم حركة السلام اﻵن أن منظمتها تعتزم الاحتجاج على استمرار حركة التشييد في الجزء اليهودي من الخليل.
    Those requirements, combined with insufficient procurement staff, had resulted in the delay of construction in the new area. UN وقد أدت هذه الاحتياجات، باﻹضافة إلى قلة موظفي المشتريات، إلى تأجيل التشييد في المساحة الجديدة.
    The Under-Secretary-General also indicated that according to data collected by the Israeli Central Bureau of Statistics, construction in the settlements more than doubled in 2013 compared to 2012. UN وأشار وكيل الأمين العام أيضا إلى أنه حسب البيانات التي جمعها المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء، زادت أعمال البناء في المستوطنات بأكثر من الضعف في عام 2013 بالمقارنة مع عام 2012.
    The only high-density construction in the Arab sector is in Jewish-Arab communities or mostly Jewish UN ولا تحدث عمليات تشييد ترتفع فيها كثافة البناء في القطاع العربي إلا في المجتمعات اليهودية العربية أو المجتمعات التي يشكل اليهود الأغلبية فيها.
    The Act prohibits transfer of title to such property within five years from the date of its purchase and also sets five years as the deadline for completion of construction in the case of the purchase of a vacant lot. UN وأجاز القانون لمجلس الوزراء الاستثناء من هذه الشروط في الحالات التي يقدﱢرها، وحظر القانون التصرف فيما تم شراؤه قبل مضي خمس سنوات، وحدد كذلك مدة خمس سنوات ﻹتمام البناء في حالة شراء أرض فضاء.
    47. Some 2,000 dwellings are in various stages of construction in the Golan settlements. UN ٤٧ - وهناك نحو ٢ ٠٠٠ مسكن في مختلف مراحل البناء في مستوطنات الجولان.
    He stated, however, that although his figures were lower than those in the survey, it strengthened his movement's demands that all construction in the territories be halted. UN ومع ذلك قال إنه بالرغم من أن أرقامه أدنى من أرقام الدراسة الاستقصائية، فإنها تعزز مطالب الحركة بوقف جميع أعمال البناء في اﻷراضي.
    The Gush Etzion Local Council head, Shilo Gal, stated that 220 apartments were under construction in the Alon Shvut settlement; 40 apartments were scheduled to be built in the Neve Daniel settlement; a new neighbourhood was under construction in the Tekoa settlement; and 20 apartments were being built in the Nokdim settlement, in addition to 110 in the Elazar settlement. UN وذكر شيلوغال رئيس المجلس المحلي لمستوطنة غوش اتسيون، أن ٠٢٢ شقة في طور البناء في مستوطنة آلون شفوت؛ ومن المقرر بناء ٠٤ شقة في مستوطنة نيفيه دانيال؛ وكان حي سكني جديد قيد البناء في مستوطنة تيكواه؛ كما كانت ٠٢ شقة في طور البناء في مستوطنة نوكديم، باﻹضافة إلى ٠١١ شقق في مستوطنة اليعازار.
    The relocation of staff to swing spaces commenced in the spring of 2009 in order to prepare for the start of construction in the Secretariat and Conference Buildings in late 2009 and early 2010. UN وبدأ نقل الموظفين إلى الأماكن المؤقتة في ربيع عام 2009 من أجل الإعداد لبدء أعمال البناء في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات في أواخر عام 2009 وأوائل عام 2010.
    New facts on the ground were also accompanied by alarming reports of plans for intensified construction in the West Bank settlements, in contravention of international law. UN واقترنت تلك الحقائق على الأرض أيضا بتقارير خطيرة عن وجود خطط بزيادة وتيرة أعمال البناء في مستوطنات الضفة الغربية، بما يتنافى مع القانون الدولي.
    42. As of December 2007, there were more than 4,000 dwelling units under construction in the West Bank. UN 42 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك ما يزيد على 000 4 وحدة سكنية قيد البناء في الضفة الغربية().
    8. According to figures from the Israeli Central Bureau of Statistics, construction in the settlements has increased in 2008 by a factor of 1.8 in comparison with the same period in 2007. UN 8 - ووفقا للأرقام الصادرة عن المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء، زاد نشاط البناء في المستوطنات في عام 2008 بعامل قدره 1.8 مقارنة بنفس الفترة من عام 2007.
    The misplacement of this paragraph, together with its tone and wording, unintentionally downplay the importance and seriousness of such activities and carry the risk of encouraging further construction in the buffer zone. UN إن وضع تلك الفقرة في غير موضعها، فضلا عن نبرتها وصياغتها، يقلل دون قصد أهمية وخطورة الأنشطة المذكورة وينطوي على مخاطرة بتشجيع المزيد من أعمال التشييد في المنطقة العازلة.
    :: Ongoing construction in the occupied Palestinian territory, along the north-east boundary of the West Bank and east of Jerusalem UN :: استمرار عملية التشييد في الأرض الفلسطينية المحتلة، على امتداد الحدود الشمالية الشرقية للضفة الغربية والقدس الشرقية
    Undertake the construction in the Conference Building as a single phase. UN القيام بعملية التشييد في مبنى المؤتمرات كمرحلة واحدة.
    The Task Force will not address " construction " in the current phase of its work. UN ولن تعالج فرقة العمل " التشييد " في المرحلة الراهنة من أعمالها.
    Nevertheless, Israel continued construction in the West Bank; when completed, the barrier would be an estimated 670 km long. UN ومع ذلك، استمرت إسرائيل في الإنشاء في الضفة الغربية؛ وسيمتد الجدار العازل عندما يستكمَل إلى 670 كيلومترا.
    Thus, the difficulties related to construction in the West Bank were not due to a lack of space, even in areas A and B; as for area C, its future was currently being decided through negotiations between the Israeli Government and the Palestinian Authority. UN وبالتالي، فإن الصعوبات المتعلقة بالبناء في الضفة الغربية ليست ناجمة عن محدودية المساحة، بما في ذلك داخل المنطقتين ألف وباء؛ أما بالنسبة للمنطقة جيم، فإن مستقبلها يتحدد حالياً في إطار المفاوضات بين الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد