ويكيبيديا

    "constructive dialogue with the state party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حوار بناء مع الدولة الطرف
        
    • الحوار البناء مع الدولة الطرف
        
    • حوارٍ بناء مع الدولة الطرف
        
    • الحوار البنّاء مع الدولة الطرف
        
    • بالحوار البنّاء مع الدولة الطرف
        
    • حوار بنّاء مع الدولة الطرف
        
    The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the State party and the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party. UN ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف.
    It appreciates the opportunity thus provided to pursue constructive dialogue with the State party. UN وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها على هذا النحو لمواصلة حوار بناء مع الدولة الطرف.
    The Committee was encouraged by the attendance of a large and wellqualified delegation and expresses its appreciation for the opportunity thus afforded to enter into a constructive dialogue with the State party. UN وتنوه اللجنة بأن حضور وفد كبير ومؤهل تأهيلاً جيداً كان أمراً مشجعاً بالنسبة إليها، وهي تعرب عن تقديرها للفرصة المتاحة لها بذلك للشروع في حوار بناء مع الدولة الطرف.
    2. The Committee welcomes the second periodic report of Cuba and expresses appreciation for the opportunity to renew constructive dialogue with the State party. UN 2- ترحِّب اللجنة بارتياح بتقديم التقرير الدوري الثاني لكوبا وتُعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لتجديد الحوار البناء مع الدولة الطرف.
    371. In advance of the session, country rapporteurs will prepare short written briefing notes on priority issues to be raised in the constructive dialogue with the State party. UN 371 - وسيعد المقررون القطريون قبل انعقاد الدورات مذكرات إعلامية قصيرة عن القضايا ذات الأولوية التي ينبغي طرحها عند إجراء الحوار البناء مع الدولة الطرف.
    4. The periodic report should provide the Committee with a basis for constructive dialogue with the State party about the implementation of the Convention and the enjoyment of human rights by children in the State party. UN 4- وينبغي أن يتيح التقرير الدوري للجنة قاعدةً لإقامة حوارٍ بناء مع الدولة الطرف بشأن تنفيذ الاتفاقية والتمتع بحقوق الطفل في الدولة الطرف.
    It appreciates the opportunity thus provided to pursue the constructive dialogue with the State party. UN وهي تقدِّر الفرصة التي أتاحها ذلك لمواصلة الحوار البنّاء مع الدولة الطرف.
    The delegation provided much useful and updated information which facilitated a constructive dialogue with the State party. UN وقد قدم الوفد معلومات كثيرة مفيدة ومستوفاة يسرت قيام حوار بناء مع الدولة الطرف.
    The delegation provided much useful and updated information which facilitated a constructive dialogue with the State party. UN وقد قدم الوفد معلومات كثيرة مفيدة ومستوفاة يسرت قيام حوار بناء مع الدولة الطرف.
    The delegation provided much useful and updated information which facilitated a constructive dialogue with the State party. UN وقد قدم الوفد معلومات كثيرة مفيدة ومستوفاة يسرت قيام حوار بناء مع الدولة الطرف.
    Examination of States parties in the absence of a report should be a measure of last resort, with the focus being on engaging in a constructive dialogue with the State party concerned. UN وينبغي اعتبار بحث حالة دولة طرف مع عدم ورود تقرير منها كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير مع التركيز على الدخول في حوار بناء مع الدولة الطرف المعنية.
    The opportunity to initiate a constructive dialogue with the State party is particularly welcome. UN 160- ترحب اللجنة ترحيباً خاصاً بفرصة الدخول في حوار بناء مع الدولة الطرف.
    395. In advance of the session at which the report(s) will be considered, the country rapporteur prepares short written briefing notes on priority issues to be raised in the constructive dialogue with the State party. UN 395 - قبل الدورة التي ينظر فيها في التقرير أو التقارير، يقوم المقرر القطري بإعداد ملاحظات موجزة - لاطلاع خبراء اللجنة - بشأن المسائل ذات الأولوية التي تثار في الحوار البناء مع الدولة الطرف.
    (2) The Committee welcomes the second periodic report of Cuba and expresses appreciation for the opportunity to renew constructive dialogue with the State party. UN (2) ترحِّب اللجنة بارتياح بتقديم التقرير الدوري الثاني لكوبا وتُعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لتجديد الحوار البناء مع الدولة الطرف.
    3. The Committee also welcomes the supplementary information provided orally by the high-level delegation, as well as the resumption of constructive dialogue with the State party since the consideration of the previous periodic report (CERD/C/357/Add.2) in 2001. UN 3- وترحب اللجنة أيضاً بالمعلومات الإضافية التي قدمها شفوياً الوفد الرفيع المستوى، كما ترحب باستئناف الحوار البناء مع الدولة الطرف منذ النظر في التقرير الدوري السابق (CERD/C/357/Add.2) في عام 2001.
    4. The periodic report should provide the Committee with a basis for constructive dialogue with the State party about the implementation of the Convention and the enjoyment of human rights by children in the State party. UN 4- وينبغي أن يتيح التقرير الدوري للجنة قاعدةً لإقامة حوارٍ بناء مع الدولة الطرف بشأن تنفيذ الاتفاقية والتمتع بحقوق الطفل في الدولة الطرف.
    4. The periodic report should provide the Committee with a basis for constructive dialogue with the State party about the implementation of the Convention and the enjoyment of human rights by children in the State party. UN 4- وينبغي أن يتيح التقرير الدوري للجنة قاعدةً لإقامة حوارٍ بناء مع الدولة الطرف بشأن تنفيذ الاتفاقية والتمتع بحقوق الطفل في الدولة الطرف.
    It is gratified to have the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party concerning the steps taken by Uruguay during the reporting period to apply the Covenant. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها لفرصة استئناف الحوار البنّاء مع الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها خلال الفترة المشار إليها في التقرير من أجل تطبيق أحكام العهد.
    It is gratified to have the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party concerning the steps taken by Uruguay during the reporting period to apply the Covenant. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها لفرصة استئناف الحوار البنّاء مع الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير من أجل تطبيق أحكام العهد.
    These lists should be used to frame the constructive dialogue with the State party during the session, implying that the questions should be specific and non-adversarial. UN وينبغي استخدام هذه القوائم لإجراء حوار بنّاء مع الدولة الطرف أثناء الدورة، على افتراض أن الأسئلة ينبغي أن تكون محددة وغير عدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد