ويكيبيديا

    "consultants are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبراء الاستشاريين
        
    • الاستعانة باستشاريين على
        
    • الاستشاريين تحديداً
        
    • هؤلاء الخبراء
        
    • ويقوم خبراء استشاريون في مجال
        
    • بالاستشاريين
        
    • الاستشاريين ذات
        
    Many project consultants are hired locally to ensure that expertise is promoted and retained within a given region. UN ويجري تعيين الكثير من الخبراء الاستشاريين للمشاريع محلياً لضمان تعزيز الخبرات والاحتفاظ بها في إقليم معين.
    The Committee was further informed that consultants are often required to provide the expertise for ICSC research and studies, which is often not available within the common system. UN وأبلغت اللجنة كذلك أن الخبراء الاستشاريين يطلب منهم كثيرا تقديم الخبرة لأجل بحوث ودراسات لجنة الخدمة المدنية الدولية، وهي غير متاحة دائما داخل النظام الموحد.
    Calculations for consultants are based on remuneration at level C, including travel costs and daily subsistence allowance. UN ويتم حساب تكاليف الخبراء الاستشاريين على أساس الأجر على المستوى جيم، بما في ذلك تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    The General Assembly also reiterated that in areas where consultants are frequently hired for a period of more than one year, the Secretary-General should submit proposals, where necessary, for the establishment of posts and should report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد أيضا أنه، في المجالات التي يتم فيها الاستعانة باستشاريين على نحو متكرر لفترة تزيد عن العام، يتعين على الأمين العام أن يقدم مقترحات، حسب الاقتضاء، بإنشاء وظائف وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that roles and responsibilities for the use of consultants are clearly established and proper monitoring and internal control measures are introduced for the effective implementation of relevant policies. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحديد الأدوار والمسؤوليات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين تحديداً واضحاً وأن يجري الأخذ بتدابير سليمة للرصد والتقييم الداخلي من أجل تنفيذ السياسات ذات الصلة تنفيذاً فعالاً.
    While the Office of the Capital Master Plan uses the services of external programme management consultants, the consultants are part of, not independent of, the project team. UN وفي حين يستخدم مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر خدمات الخبراء الاستشاريين لإدارة البرامج، فإن هؤلاء الخبراء جزء من فريق المشروع وليسوا مستقلين عنه.
    Audit consultants are assisting with the review and reporting process. UN ويقوم خبراء استشاريون في مجال مراجعة الحسابات بتقديم المساعدة في عملية الاستعراض والإبلاغ.
    For this purpose, national consultants are hired and, in most of the cases, paid directly by the organizations. UN 55 - ولهذا الغرض، تستقدم المنظمات الخبراء الاستشاريين الوطنيين، وفي معظم الحالات، تدفع لهم أتعابهم مباشرة.
    The Board recommends that the Administration ensure that established procedures relating to the evaluation of the performance of consultants are fully complied with. UN ويوصي المجلس بأن تضمن اﻹدارة التقيد الكامل باﻹجراءات المعمول بها المتصلة بتقييم أداء الخبراء الاستشاريين.
    734. The requirements for consultants are set in the table below: UN 734 - وترد في الجدول أدناه الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين:
    consultants are hired to transfer practical knowledge to United Nations staff, by working together, hands-on, on real projects. UN ويتم التعاقد مع الخبراء الاستشاريين لنقل المعرفة العملية إلى موظفي الأمم المتحدة بالعمل معهم فعليا في مشاريع حقيقية.
    As this is not specifically stated in the contracts, few consultants are actually aware of it. UN وقلة من الخبراء الاستشاريين فقط هي التي تدرك ذلك، نظراً إلى عدم ذكر هذا السبيل بصورة محددة في العقود.
    The services of external consultants are contracted only in instances where there is a need for specialized independent experts. UN ولا يتم الاستعانة بخدمات الخبراء الاستشاريين الخارجيين إلا في الحالات التي تقتضي وجود خبراء مستقلين متخصصين.
    As this is not specifically stated in the contracts, few consultants are actually aware of it. UN وقلة من الخبراء الاستشاريين فقط هي التي تدرك ذلك، نظراً إلى عدم ذكر هذا السبيل بصورة محددة في العقود.
    The Board was informed that such Ethiopian consultants are now paid in local currency. UN وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن دفع أجور هؤلاء الخبراء الاستشاريين الاثيوبيين بالعملة المحلية.
    4. Also reiterates that in areas where consultants are frequently hired for a period of more than one year, the Secretary-General should submit proposals, where necessary, for the establishment of posts and should report thereon to the General Assembly at its sixty-first session; UN 4 - تكرر التأكيد أيضا على أنه يتعين على الأمين العام، في المجالات التي يتم فيها الاستعانة باستشاريين على نحو متكرر لفترة تزيد عن عام واحد، أن يقدم مقترحات، حسب الاقتضاء، لإنشاء وظائف، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    4. Also reiterates that in areas where consultants are frequently hired for a period of more than one year, the Secretary-General should submit proposals, where necessary, for the establishment of posts and should report thereon to the General Assembly at its sixty-first session; UN 4 - تكرر التأكيد أيضا على أنه يتعين على الأمين العام، في المجالات التي يتم فيها الاستعانة باستشاريين على نحو متكرر لفترة تزيد عن عام واحد، أن يقدم مقترحات، حسب الاقتضاء، لإنشاء وظائف وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that roles and responsibilities for the use of consultants are clearly established and proper monitoring and internal control measures are introduced for the effective implementation of relevant policies. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحديد الأدوار والمسؤوليات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين تحديداً واضحاً وأن يجري الأخذ بتدابير سليمة للرصد والتقييم الداخلي من أجل تنفيذ السياسات ذات الصلة تنفيذاً فعالاً.
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that roles and responsibilities for the use of consultants are clearly established and proper monitoring and internal control measures are introduced for the effective implementation of relevant policies. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة تحديد الأدوار والمسؤوليات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين تحديداً واضحاً وتطبيق تدابير سليمة للرصد والمراقبة الداخلية من أجل تنفيذ السياسات ذات الصلة تنفيذاً فعَّالاً.
    Audit consultants are assisting with the review and reporting process. UN ويقوم خبراء استشاريون في مجال مراجعة الحسابات بتقديم المساعدة في عملية الاستعراض والإبلاغ.
    consultants are used only to provide expertise to address specialized topics. UN ولا يستعان بالاستشاريين إلا لتوفير الخبرات الفنية اللازمة لمعالجة المواضيع المتخصصة.
    The Board recommended that the Administration improve its management and control over projects by ensuring that objectives and outputs are clearly specified; terms of reference for consultants are specified; and quarterly expenditure and half-yearly progress reports are received promptly. UN يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بتحسين إدارتها للمشاريع ورقابتها عليها عن طريق التأكد من أن اﻷهداف والنواتج قد حددت بوضوح ومـــن أن اختصاصـــات الخبراء الاستشاريين ذات طابع محــدد؛ ومن تلقي تقارير اﻹنفاق ربــع السنويــة والتقارير المرحلية نصف السنويــة فــي المواعيــد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد