ويكيبيديا

    "consultation meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع تشاوري
        
    • الاجتماع التشاوري
        
    • اجتماع التشاور
        
    • اجتماع استشاري
        
    • اجتماع المشاورات
        
    • الاجتماع الاستشاري
        
    • مشاورة
        
    • اجتماع تشاور
        
    • اجتماع للتشاور
        
    • اجتماعا تشاوريا
        
    • جلسة مشاورات
        
    • اجتماع مشاورات
        
    • جلسة تشاورية
        
    • اجتماعاً تشاورياً
        
    • للاجتماع التشاوري
        
    consultation meeting with officials of Kyrgyzstan to establish and coordinate further steps in development of a national action plan UN اجتماع تشاوري مع المسؤولين في قيرغيزستان من أجل تحديد وتنسيق مزيد من الخطوات لوضع خطة عمل وطنية
    A follow-up event to the Dublin meeting would be organized in autumn 2010 in Poland and a civil society consultation meeting was also planned. UN وسيتم تنظيم أعمال متابعة لاجتماع دبلن في خريف 2010 في بولندا، ومن المقرر أيضا، عقد اجتماع تشاوري مع المجتمع المدني.
    The meeting also recommended that the regional consultation meeting focus more on outcomes and impacts. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن يزيد الاجتماع التشاوري الإقليمي من تركيزه على النواتج والآثار.
    The regional consultation meeting of UN agencies working in Africa, convened by ECA, is the mechanism for providing support at the regional level. UN ويمثل الاجتماع التشاوري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، آلية لتقديم الدعم على الصعيد الإقليمي.
    Most participants felt that the tenth regional consultation meeting was successful in terms of its organization and the quality of its discussions. UN وقد رأى معظم المشاركين أن اجتماع التشاور العاشر قد تكلّل بالنجاح من حيث التنظيم ونوعية المناقشات.
    A consultation meeting to examine services negotiations from the LDC perspective was held for LDCs. UN وعُقد اجتماع استشاري لأقل البلدان نمواً لبحث المفاوضات المتعلقة بالخدمات من منظور هذه البلدان.
    Ambassador Árpád Prandler of Hungary chaired the consultation meeting. UN وتولى السفير آربـاد براندلـر من هنغاريا رئاسة اجتماع المشاورات.
    That country has participated fully in meetings, including the recently held Sixth Regional consultation meeting of CARNEID. UN وشارك ذلك البلد مشاركة كاملة في الاجتماعات بما في ذلك الاجتماع الاستشاري اﻹقليمي السادس للشبكة الذي عقد مؤخرا.
    1326: At least one informal consultation meeting per year, expected to take place in Nairobi, is envisaged for 2009 and 2010 to facilitate the work of assisting the Parties and also in promoting ratification of and compliance with the Montreal Protocol and its amendments. UN 1326: من المتوقع أن تعقد كل عام مشاورة واحدة غير رسمية على الأقل في نيروبي في عامي 2009 و2010 لتيسير العمل على مساعدة الأطراف وكذلك تشجيع التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلاته والامتثال له.
    The Committee requests the Secretariat to bring, as soon as possible, proposals for a revised system to a consultation meeting with the members of the Committee. UN وتطلب اللجنة من الأمانة العامة أن تتقدم في أسرع وقت ممكن بمقترحات بنظام منقح إلى اجتماع تشاوري مع أعضاء اللجنة.
    In this regard a consultation meeting initiated and supported by UNESCO was held first in Cotonou and later in Ouagadougou in Burkina Faso. UN وفي هذا الصدد عُقد اجتماع تشاوري بمبادرة ودعم من اليونسكو في كوتونو بدايةً ثم في واغادوغو في بوركينا فاسو.
    Convene a consultation meeting of member States in the Asia-Pacific region on sustainable development goals UN عقد اجتماع تشاوري للدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن أهداف التنمية المستدامة
    The Government verbally informed on the Views during a consultation meeting on the Convention on 31 August 2012. UN وأحاطت الحكومة علماً شفوياً بهذه الآراء خلال اجتماع تشاوري عقد بشأن الاتفاقية في 31 آب/أغسطس 2012.
    It was agreed that this consultation meeting would be held annually. UN وقد اتفق على عقد هذا الاجتماع التشاوري سنويا.
    The report of the consultation meeting is available from the chemicals in products project website. UN ويتوافر تقرير الاجتماع التشاوري على الموقع الشبكي لبرنامج المواد الكيميائية في المنتجات.
    The consultation meeting brought together 35 experts from around the world on a variety of topics ranging from paediatric development to survey design. UN وقد شارك في ذلك الاجتماع التشاوري 35 خبيراً من جميع أنحاء العالم تداولوا بشأن مواضيع مختلفة بدءا بتكوين الطفل من الناحية الطبية وانتهاءًً بتصميم الدراسات الاستقصائية.
    This was clearly pointed out in the debt management consultation meeting convened by UNDP in New York. UN وقد طلب هذا بشكل واضح في اجتماع التشاور حول إدارة الديون الذي عقده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك.
    On 9 and 10 October 2014, an expert consultation meeting on the proposed city group was held in Praia. UN وفي 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عقد في برايا اجتماع استشاري للخبراء بشأن الفريق المقترح إنشاؤه.
    Travel of the independent expert to present his report to the Council, attend the annual consultation meeting, attend the annual meeting of special procedures and hold consultations to formulate recommendations concerning UN سفر الخبير المستقل لتقديم تقريره إلى المجلس، وحضور اجتماع المشاورات السنوي، وحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، وعقد مشاورات لإعداد توصيات تتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    However, the Chief Education Officer participated in the Sixth Regional consultation meeting of the CARNEID Network. UN بيد أن وزير التعليم اشترك في الاجتماع الاستشاري اﻹقليمي السادس للشبكة الكاريبية للابتكارات التعليمية ﻷغراض التنمية.
    1326: Funding for at least one informal consultation meeting per year, expected to take place in Nairobi, is provided for 2007 and 2008 to facilitate the work of assisting the Parties and also in promoting ratification of and compliance with the Montreal Protocol and its Amendments. UN 1326: من المتوقع أن يتم كل عام تمويل مشاورة واحدة غير رسمية على الأقل في نيروبي لعامي 2007 و2008 لتيسير العمل على مساعدة الأطراف وكذلك تشجيع التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلاته والامتثال له.
    In other words, it claimed that it had never characterized the event as a `consultation meeting'. UN وبعبارة أخرى فقد ادعت أنها لم تصف قط الحدث على اعتبار أنه اجتماع تشاور.
    A consultation meeting with Member States to discuss comments on the draft will be scheduled at the beginning of 2006. UN وسيتم في بداية عام 2006 تحديد موعد لانعقاد اجتماع للتشاور مع الدول الأعضاء لمناقشة التعليقات عن ذلك المشروع.
    An informal consultation meeting was organized by the Centre during the eighteenth session of the Commission to discuss proposed plans for the development of the Workshop on Practical Approaches to Preventing Urban Crime at the Twelfth Congress. UN نظَّم المركز خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة اجتماعا تشاوريا غير رسمي لمناقشة الخطط المقترحة من أجل تطوير حلقة العمل المعنية بالنهوج العملية لمنع الجريمة في المدن في إطار المؤتمر الثاني عشر.
    I should be grateful if you would raise this matter at the first consultation meeting of the Security Council and have the present letter and its annex distributed as a document of the Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بإثارة هذا الموضوع في أول جلسة مشاورات مقبلة للمجلس وتوزيع رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    To participate in the midterm consultation meeting of the Advisory Board on Human Security Chair of the Advisory Board on Human Security UN للمشاركة في اجتماع مشاورات منتصف المدة للمجلس الاستشاري المعني بالأمن البشري
    With regard to those debates, the secretariat was preparing an issues paper, which would hopefully be ready early in March for distribution to all delegations, after which a consultation meeting would be held to receive feedback from delegations, thereby ensuring that the contents of the round tables would be tailored to meet delegations' interests. UN وفيما يتعلق بهذه المناقشات تقوم الأمانة بإعداد ورقة تتضمن القضايا المطروحة من المؤمل أن تكون جاهزة في أوائل شهر آذار/مارس لتعميمها على كافة الوفود، وبعدها ستعقد جلسة تشاورية لتلقي التغذية المرتدة من الوفود ومن ثم يتم التأكد من أن محتويات الموائد المستديرة تحدد على النحو الذي يفي باهتمامات الوفود.
    In addition, it holds a consultation meeting with donors during the course of its annual deliberations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يعقد اجتماعاً تشاورياً مع الجهات المانحة أثناء مداولاته السنوية.
    We helped plan and attended the two day consultation meeting in Toronto, Canada. UN وساعدنا في التخطيط للاجتماع التشاوري المنعقد في تورونتو، كندا، على مدى يومين وشاركنا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد