CALENDAR OF INTERNATIONAL consultations and meetings TO PREPARE FOR | UN | جدول المشاورات والاجتماعات الدولية المعقودة لﻹعداد للمؤتمر العالمي |
The Chair also held a number of consultations and meetings during 2011. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2011. |
The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2009. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2009. |
consultations and meetings on planning, organization and coordinated deployment of transition and implementation mechanism in Brussels, New York and Pristina | UN | :: مشاورات واجتماعات بشأن تخطيط وتنظيم آلية الانتقال والتنفيذ ونشرها المنسق، في بروكسل ونيويورك وبريشتينا |
:: consultations and meetings on planning, organization and the coordinated deployment of the transition and implementation mechanism in Pristina, Brussels and New York | UN | :: مشاورات واجتماعات بشأن التخطيط والتنظيم وتنفيذ الانتقال بشكل منسق وإقامة آلية للتنفيذ في بريشتينا وبروكسل ونيويورك |
4.16 The non-post resources provide for travel of Geneva-based officials to attend meetings of the General Assembly and its subsidiary bodies, as well as other consultations and meetings hosted at Headquarters. | UN | 4-16 وتغطي الموارد المخصصة لغير الوظائف تكاليف سفر المسؤولين المقيمين في جنيف لحضور اجتماعات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية والمشاورات والاجتماعات الأخرى التي يستضيفها المقر. |
Delegations have also intensified consultations and meetings among themselves with a view to addressing specific issues of particular interest. | UN | كما أن الوفود كثفت المشاورات والاجتماعات فيما بينها بهدف معالجة مسائل محددة ذات أهمية خاصة. |
The Committee held one formal meeting and the Chairman also held a number of consultations and meetings during 1999. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام ١٩٩٩. |
The Committee held one formal meeting, and the Chairman also held a number of consultations and meetings during 2001. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا رسـميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام 2001. |
Largely through our LDC status, Samoa has been fortunate enough to participate in many regional and international consultations and meetings. | UN | وبفضل مركز البلد الأقل نموا إلى حد كبير تمكنت ساموا من المشاركة في كثير من المشاورات والاجتماعات الإقليمية والدولية. |
The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2007. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2007. |
The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2005. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2005. |
The Chair also held a number of consultations and meetings during 2013. | UN | وعقد الرئيس كذلك عدداً من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2013. |
Provision is made for the rental of meeting halls required for consultations and meetings. | UN | هناك اعتماد لاستئجار قاعات الاجتماع اللازمة ﻹجراء المشاورات والاجتماعات. |
It was perhaps premature to discuss any specific role for UNCTAD, but he very much looked forward to the consultations and meetings that would take place in the week and months ahead. | UN | وربما كان من السابق لﻷوان، مناقشة أي دور محدد لﻷونكتاد، إلا أنه يتطلع بتشوق إلى المشاورات والاجتماعات التي ستجري في اﻷسابيع واﻷشهر المقبلة. |
The Director-General of the United Nations Office at Geneva has acted as personal representative of the Secretary-General at high-level consultations and meetings of a political, diplomatic, academic and economic nature not only in Europe, but also in Africa and Asia, thus linking the Office's activities and cooperation with those regions. | UN | وقد قام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بدور الممثل الشخصي لﻷمين العام في عدد من المشاورات والاجتماعات السياسية والدبلوماسية واﻷكاديمية والاقتصادية الرفيعة المستوى لا في أوروبا فحسب، وإنما كذلك في أفريقيا وآسيا، موجدا بذلك صلة بين أنشطة المكتب وأنشطة هذه المناطق ومحققا التعاون فيما بينها. |
In preparation for this discussion, ILO is holding regional consultations and meetings on international labour migration. | UN | وتعقد منظمة العمل الدولية، إعدادا لهذه المناقشة، مشاورات واجتماعات إقليمية بشأن هجرة اليد العاملة الدولية. |
It was agreed that such efforts would be aimed at preparing a text that would be approved by both the Commission and the World Bank and could include consultations and meetings with experts from the public and private sector, within existing resources. | UN | واتُّفق على أن تستهدف هذه الجهود إعداد نص توافق عليه اللجنة والبنك الدولي، وبحيث يمكن أن تشمل تلك الجهود مشاورات واجتماعات مع خبراء من القطاعين العام والخاص، ضمن حدود الموارد المتاحة. |
consultations and meetings held with ministers, deputy ministers, permanent secretaries and departmental directors of all ministries in order to monitor and report on compliance with the applicable law and the Constitutional Framework | UN | جلسة مشاورات واجتماعات عُقدت مع الوزراء ونواب الوزراء والأمناء الدائمين ومديري الإدارات في جميع الوزارات بغرض رصد الامتثال للقوانين الواجبة التطبيق والإطار الدستوري وتقديم التقارير عن ذلك |
Short-term improvements include regular staff consultations and meetings on the Medium-term Strategic and Institutional Plan; mainstreaming the Medium-term Strategic and Institutional Plan in all terms of reference and job descriptions; and establishing an induction training programme. | UN | وتتضمن التحسينات قصيرة الأجل مشاورات واجتماعات منظمة للموظفين بشأن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل؛ دمج الخطة في جميع اختصاصات وتوصيف الوظائف، وإنشاء برنامج تدريب استقرائي. |
FCI was a strategic partner for UNFPA and attended technical consultations and meetings held by the World Health Organization (WHO), the United Nations Children Fund (UNICEF) and UNFPA both globally and in the countries where we work. | UN | وكانت المنظمة شريكا استراتيجيا لصندوق الأمم المتحدة للسكان وحضرت مشاورات واجتماعات تقنية عقدتها منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، سواء على الصعيد العالمي وفي الأقطار التي نعمل فيها. |
4.16 The non-post resources provide for travel of Geneva-based officials to attend meetings of the General Assembly and its subsidiary bodies as well as other consultations and meetings hosted at Headquarters. | UN | 4-16 وتغطي الموارد المخصصة لغير الوظائف تكاليف سفر المسؤولين المقيمين في جنيف لحضور اجتماعات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية والمشاورات والاجتماعات الأخرى التي تُستضاف في المقر. |
:: consultations and meetings with a view to providing advice to national prison authorities on financial, store and budgetary procedures, health and nutrition, food security and drug management | UN | :: إجراء مشاورات وعقد اجتماعات بهدف إسداء المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن الإجراءات المتعلقة بالمالية والتخزين والميزانية، والصحة والتغذية، والأمن الغذائي وإدارة العقاقير؛ |