ويكيبيديا

    "consultative assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية الاستشارية
        
    • جمعية استشارية
        
    • للجمعية الاستشارية
        
    • مجلس الشورى
        
    East Timor is represented in the National House of Representatives and in the People’s Consultative Assembly of Indonesia. UN وتيمور الشرقية ممثلة في مجلس النواب الوطني وفي الجمعية الاستشارية الشعبية ﻹندونيسيا.
    With the outcome of the general election, the People’s Consultative Assembly recently, inter alia, adopted new State guidelines and elected a new President and Vice-President of the Republic. UN ونتيجة للانتخابات العامة التي أجريت في البلـــد، اعتمدت الجمعية الاستشارية الشعبية مؤخرا، في جملــة أمور، مبادئ توجيهية جديدة للدولة، وانتخبت رئيسا جديدا ونائب رئيس للجمهورية.
    International human rights instruments that have been approved by the Islamic Consultative Assembly also become binding. UN وتصبح الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي تقرها الجمعية الاستشارية الإسلامية ملزمة أيضاً.
    Its major purpose was to facilitate the establishment of a minority Consultative Assembly or council. UN والغرض الرئيسي لهذه المبادرة هو تيسير إنشاء جمعية استشارية أو مجلس استشاري لﻷقليات.
    According to article 4 of the Electoral Law of the Islamic Consultative Assembly, people choose their representatives by direct vote in general elections. UN وطبقاً للمادة 4 من القانون الانتخابي للجمعية الاستشارية الإسلامية، يقوم الشعب باختيار ممثليه بالتصويت المباشر في انتخابات عامة.
    Since 1994, there have been two women members of the Consultative Assembly. UN ومنذ عام 1994 كانت هناك عضوتان في مجلس الشورى.
    The National Employers' Consultative Assembly stated that 73.3 per cent of businesses had partially closed operations in northern Nigeria. UN وذكرت الجمعية الاستشارية الوطنية لأرباب العمل أن نسبة 73.3 في المائة من الأعمال التجارية أوقفت عملياتها جزئيا في شمال نيجيريا.
    The principles underlying Part XII of the Convention and the goals set forth in chapter 17 of Agenda 21 are reflected in the Broad Guidelines for State Policy by the Indonesian People's Consultative Assembly. UN والمبادئ الـــتي يرتكز عليها الجزء الثاني عشر من الاتفاقية واﻷهـــداف الواردة في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ انعكســـت في المبــادئ التوجيهية الشاملة لسياسة الدولة، التي وضعـــتها الجمعية الاستشارية الشعبية في إندونيسيا.
    According to article 133 of the Constitution Cabinet ministers are nominated by the President and introduced to the Consultative Assembly for a vote of confidence. UN ويقوم الرئيس طبقاً للمادة 133 من الدستور بتعيين المرشحين لعضوية مجلس الوزراء وبعرض أسمائهم على الجمعية الاستشارية للتصويت بالثقة.
    Article 140 states that the hearing of civil charges against the President will lie within the jurisdiction of the ordinary tribunals of the common courts after notification to the Islamic Consultative Assembly. UN وتنص المادة 140 على اختصاص الدوائر العادية للمحاكم العامة بالنظر في التهم المدنية الموجهة إلى الرئيس، بعد إخطار الجمعية الاستشارية الإسلامية.
    In this connection, action by the Government seems confined within narrowly defined limits; there is no dialogue with the CPRs which decided to participate in the Consultative Assembly of Displaced Persons. UN ويبدو أن الاجراءات التي تتخذها الحكومة في هذا الصدد تقتصر على نطاق ضيق ومحدد؛ ولا يوجد حوار مع جماعات السكان المقاومين التي قررت أن تشترك في الجمعية الاستشارية للمشردين.
    Consultative Assembly of Displaced Persons; UN الجمعية الاستشارية المعنية بالمشردين؛
    27. On 19 October 1999, the Indonesian People's Consultative Assembly accepted the outcome of the popular consultation and decided to rescind the legislation which had integrated East Timor as a province of Indonesia. UN 27 - وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999، قبلت الجمعية الاستشارية للشعب الإندونيسي نتائج الاستطلاع الشعبي وقررت إلغاء القانون الذي يدمج تيمور الشرقية كأحد أقاليم إندونيسيا.
    The People's Consultative Assembly issued Decree No. IV/MPR/2000 on recommendations regarding policy and implementation of the regional autonomy framework. UN وقد أصدرت الجمعية الاستشارية الشعبية المرسوم رقم IV/MPR/2000 بشأن التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة وتنفيذ إطار الاستقلال الذاتي الإقليمي.
    In November 1998, the People's Consultative Assembly (MPR) passed 11 reform decrees unanimously; a twelfth was passed after a formal vote. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998 قامت الجمعية الاستشارية الشعبية بالإجماع بإصدار 11 مرسوماً للإصلاح: وصدر المرسوم الثاني عشر بعد تصويت رسمي.
    93. All international human rights covenants and conventions shall have the force of law after ratification by the Islamic Consultative Assembly and made available to the public by the press, especially the official gazette. UN 93- وتصبح لجميع عهود واتفاقيات حقوق الإنسان الدولية قوة القانون بعد التصديق عليها من قبل الجمعية الاستشارية الإسلامية، وتتاح للجمهور عن طريق الصحافة ولا سيما الجريدة الرسمية.
    Should the proposal be rejected by the East Timorese, the Indonesian Government will recommend that the People's Consultative Assembly (MPR), to be elected in June 1998, revoke the Annexation Act of 1978 and accept the independence of East Timor. UN وإذا رفض سكان تيمور الشرقية المقترح، ستوصي الحكومة اﻹندونيسية الجمعية الاستشارية الشعبية المقرر انتخابها في حزيران/يونيه ٩٩٩١ بأن تعدل قانون الضم لعام ٨٧٩١ وتقبل استقلال تيمور الشرقية.
    Indeed, the Special Rapporteur recommends that NCIP call for a National Consultative Assembly on these issues; UN وهكذا، فإن المقرر الخاص يوصي اللجنة بأن تدعو إلى عقد جمعية استشارية وطنية بشأن هذه القضايا؛
    They took note of the idea to establish a Consultative Assembly of the parliaments of the participating States. UN وأحاطوا علما بفكرة إنشاء جمعية استشارية تضم برلمانات الدول المشاركة في الاجتماع.
    The Trust Fund of the Consultative Assembly of Uprooted Population Groups/ Ministry of Agriculture, Livestock and Food is still at the negotiation stage. UN ولا يزال الصندوق الاستئماني للجمعية الاستشارية لجماعات السكان المشردين/ ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية والأغذية في مرحلة التفاوض.
    100. Other issues mentioned to the Expert by representatives of the organizations belonging to the Consultative Assembly of Uprooted Communities included the communities' right to take part in decision-making and the Government's policy of keeping projects from the Technical Committee. UN ٠٠١ - وقام الممثلون عن المنظمات التابعة للجمعية الاستشارية لجماعات المشردين بعرض مسائل أخرى على الخبيرة، منها حق هذه الجماعات في المشاركة في عملية اتخاذ القرارات وسياسة الحكومة المتمثلة في عدم عرض المشاريع على اللجنة الفنية.
    In order to be nominated for or elected to membership of the Consultative Assembly, a person must meet the following conditions: UN يشترط في من يتم ترشيحه أو انتخابه لعضوية مجلس الشورى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد