We are concerned that the guiding principles for granting consultative status in the Council are gradually being undermined. | UN | ونعرب عن قلقنا إزاء التقويض التدريجي الذي يجري حاليا للمبادئ التوجيهية الخاصة بمنح المركز الاستشاري في المجلس. |
It was promoted to Category one consultative status in 1969. | UN | ورقِّي المجلس إلى الفئة الأولى ذات المركز الاستشاري في عام 1969. |
The General Arab Women Federation was founded in 1944 and obtained consultative status in 1985. | UN | تأسس الاتحاد العام للمرأة العربية في عام 1944 وحصل على المركز الاستشاري في عام 1985. |
:: Application sent to become member with consultative status in the UNEP Governing Council | UN | :: أرسلت طلبا لتصبح عضو ذات مركز استشاري في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Guidelines would soon be provided for the participation of non-governmental organizations without consultative status in regional preparatory meetings and in the 1995 Conference. | UN | وقالت انه سيتم قريبا توفير مبادئ توجيهية بالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية وفي مؤتمر عام ١٩٩٥. |
6. New Human Rights is a national non-governmental organization and was granted consultative status in the special category in 1995. | UN | 6 - منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية وطنية منحت المركز الاستشاري من الفئة الخاصة في عام 1995. |
9.57 The subprogramme will aim to strengthen substantive support to the Committee on Non-Governmental Organizations, including in its function of recommending consultative status in response to greatly increased requests from non-governmental organizations. | UN | ٩-٧٥ سيرمي البرنامج الفرعي إلى تعزيز الدعم الفني للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بما في ذلك دعمها في مهمتها المتمثلة في تقديم التوصيات بمنح المركز الاستشاري لمجابهة تزايد عدد الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية. |
The representative has participated in all of the meetings of the Committee ever since the organization received consultative status in 2007. | UN | وقد شارك الممثل في كل اجتماعات اللجنة منذ أن حصلت المنظمة على المركز الاستشاري في عام 2007. |
It was granted special consultative status in 2001. | UN | و قد حصلت على المركز الاستشاري في عام 2001. الأهداف |
The representative of Israel stated that the organization was not new to the Committee, having received consultative status in 1993 and then having been suspended in 1994, after which time it had applied three times for consultative status. | UN | وقالت ممثلة إسرائيل إن هذه المنظمة ليست جديدة على اللجنة، فهي حازت المركز الاستشاري في عام 1993، وعُلق في عام 1994، مما حمل المنظمة على تقديم ثلاث طلبات للحصول على المركز الاستشاري. |
Our main representative has been actively working with DPI since 1988 and with ECOSOC since CPSC acquired consultative status in 1998. | UN | ويعمل ممثلنا الرئيسي بنشاط مع إدارة شؤون الإعلام منذ عام 1988 ومع المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ أن حاز مركز علم النفس والتغير الاجتماعي على المركز الاستشاري في عام 1998. |
Moreover, another delegation pointed out that historically there was a precedent for granting consultative status to both a parent organization and its affiliated or regional organizations, beginning with the World Federation of United Nations Associations, which was granted consultative status in 1947, after which eight national United Nations associations had been granted consultative status. | UN | وفضلا عن ذلك، أشار وفد آخر إلى سابقة تاريخية تمثلت في منح المركز الاستشاري لمنظمة أم وللمنظمات التي تنتسب إليها أو منظماتها الإقليمية، بدءا بالاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة الذي مُنح المركز الاستشاري في عام 1947، ثم حصلت ثماني رابطات وطنية للأمم المتحدة على ذات المركز فيما بعد. |
The Asia Crime Prevention Foundations (ACPF) is a non-governmental organization established on 17 February 1982, and granted consultative status in May 1991. | UN | المؤسسة اﻵسيوية لمنع الجريمة هي منظمة غير حكومية أنشئت في ١٧ شباط/فبراير ١٩٨٢ ومنحت المركز الاستشاري في أيار/ مايو ١٩٩١. |
Better respect by the Committee on Non-Governmental Organizations for the guiding principles for granting consultative status in the Economic and Social Council is also urgently needed. | UN | والمطلوب بإلحاح أيضاً أن تحترم اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية احتراماً أكبر المبادئ التوجيهية لمنح المركز الاستشاري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Since attaining consultative status in 2006, HELIO International has participated in a series of events both under the auspices of the United Nations and those organizations that contribute to the goals of the United Nations. | UN | منذ أن حصلت منظمة هيليو الدولية على المركز الاستشاري في عام 2006، شاركت في سلسلة من الأحداث التي عقدت برعاية الأمم المتحدة والمنظمات التي تساهم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة، على حد سواء. |
After receiving special consultative status in 2007, the organization started conducting short-term visits to equivalent organizations in nearby countries working on the same cause in order to share experience and knowledge. | UN | في أعقاب حصولها على مركز استشاري في عام 2007، بدأت المنظمة الاضطلاع بزيارات قصيرة المدة إلى مؤسسات مماثلة في بلدان مجاورة تعمل على القضية ذاتها من أجل تبادل الخبرات والمعارف. |
ACJS has been an NGO with consultative status in the United Nations since 1983 but its regular participation in United Nations NGO affairs had languished. | UN | الأكاديمية منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري في الأمم المتحدة منذ عام 1983 إلا أن مشاركتها المنتظمة في شؤون المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة تضاءلت. |
We take this opportunity to request that consultative status in the General Assembly be granted at this session to the International Conference on the Great Lakes Region. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنطالب بأن يمنح مركز استشاري في الجمعية العامة في هذه الدورة للمؤتمر الدولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى. |
18. France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand is an international non-governmental organization and was granted consultative status in the special category in 1991. | UN | 18 - منظمة فرنسا الحريات: مؤسسة دانيال ميتران هي منظمة غير حكومية دولية منحت المركز الاستشاري من الفئة الخاصة في عام 1991. |
IFS has participated in the social and economic activities of the UN and its specialized agencies since it obtained consultative status in category II (special) in 1956. | UN | وشارك الاتحاد في الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية بالأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منذ حصوله على المركز الاستشاري من الفئة الثانية (الخاصة) في عام 1956. |
85. Pursuant to paragraph 40 (a) of Council resolution 1296 (XLIV), the Committee considers applications for consultative status in categories I and II and for listing on the Roster submitted by non-governmental organizations and requests for changes in status and makes recommendations thereon to the Council. | UN | ٨٥ - عملا بالفقرة ٤٠ )أ( من قرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤(، تنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري من الفئتين اﻷولى والثانية واﻹدراج على القائمة، والتي تقدمها المنظمات غير الحكومية وطلبات التغييرات في المركز وتقدم توصيات عنها إلى المجلس. |
9.57 The subprogramme will aim to strengthen substantive support to the Committee on Non-Governmental Organizations, including in its function of recommending consultative status in response to greatly increased requests from non-governmental organizations. | UN | ٩-٧٥ سيرمي البرنامج الفرعي إلى تعزيز الدعم الفني للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بما في ذلك دعمها في مهمتها المتمثلة في تقديم التوصيات بمنح المركز الاستشاري لمجابهة تزايد عدد الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية. |