Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1999 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وملاحظات الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2001 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالوضع الذي كان عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين، والمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
Having considered the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2003 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج التقيـيم الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالوضع الذي كان عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
The Board noted that the same actuarial firm had been the Consulting Actuary of the Fund since its inception. | UN | لاحظ المجلس أن الشركة الاكتوارية للصندوق ظلت هي ذاتها الخبير الاستشاري الاكتواري للصندوق منذ إنشائه. |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1997 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وملاحظات الخبير الاستشاري الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها، |
Pursuant to the request of the Advisory Committee, the Secretary-General has submitted, as an annex to his report, a review by a Consulting Actuary of the pension scheme of the members of the Court. | UN | ١١ - عملا بطلب اللجنة الاستشارية، قدم اﻷمين العام، في مرفق لتقريره، استعراضا قـام بـه خبير اكتواري استشاري لخطــة المعاشــات التقاعديـة ﻷعضــاء المحكمة. |
Having considered the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2003 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج التقيـيم الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالوضع الذي كان عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين والمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
71. On the basis of those data, the latest assessment by the Consulting Actuary of the emerging costs of the April 1992 modification amounted to 0.15 per cent of pensionable remuneration. | UN | 71 - واستنادا إلى تلك البيانات، فإن آخر تقييم أجراه الخبير الاكتواري الاستشاري للتكاليف الناشئة عن تعديل نيسان/أبريل 1992 بلغ 0.15 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The Consulting Actuary of the United Nations Joint Staff Pension Fund had estimated that providing this option to current staff would result in a further reduction in the actuarial deficit in the range of 0.13 per cent of pensionable remuneration, further enhancing the Fund's long-term sustainability. | UN | وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن توفير هذا الخيار للموظفين الحاليين من شأنه أن يؤدي إلى مزيد من التخفيض في العجز الاكتواري في حدود 0.13 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما يعزز استدامة الصندوق في الأجل الطويل. |
Increasing the mandatory age of separation for current United Nations staff would lead to a reduction in the actuarial deficit of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which had been estimated by the Consulting Actuary of the Fund to be in the range of 0.13 per cent of pensionable remuneration, or $13.5 million per year. | UN | ومن شأن زيادة السن الإلزامية لإنهاء خدمة الموظفين العاملين أن تؤدي إلى انخفاض في العجز الاكتواري في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي قدّره الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق في حدود 0.13 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أو بمبلغ 13.5 مليون دولار كل سنة. |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1997 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقــد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، |
As indicated in the table above, the actuarial value of assets exceeds the actuarial value of all accrued benefit entitlements under the Fund, based on the understanding of the Consulting Actuary, of the Regulations of the Fund in effect on the valuation date. | UN | ٢٦ - وعلى نحو ما هو مبين في الجدول أعلاه، فإن القيمة الاكتوارية لﻷصول تفوق القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في الصندوق، استنادا إلى فهم الخبير الاكتواري الاستشاري للنظام اﻷساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم. |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2001 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين، ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2001 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين، ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a fifth consecutive actuarial surplus as at 31 December 2005, and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي كشف عن تحقيق فائض اكتواري للمرة الخامسة على التوالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وملاحظات الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a fifth consecutive actuarial surplus as at 31 December 2005, and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي كشف عن تحقيق فائض اكتواري للمرة الخامسة على التوالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وملاحظات الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a fifth consecutive actuarial surplus as at 31 December 2005, and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي كشف عن تحقيق فائض اكتواري للمرة الخامسة على التوالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وملاحظات الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عليها، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1995 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Board, | UN | وقد نظرت في نتائج تقييــم الصنــدوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ وملاحظات الخبير الاستشاري الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها، |
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1995 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Board, | UN | وقد نظرت في نتائــج تقييــم الصنــدوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وملاحظات الخبير الاستشاري الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها، |
Moreover, the Consulting Actuary of the United Nations Joint Staff Pension Fund had estimated that the resulting reduction in the actuarial deficit would further enhance the Fund's long-term sustainability. | UN | وعلاوة على ذلك قدّر الخبير الاستشاري الاكتواري لصندوق الأمم المتحدة المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن الانخفاض الذي ينجم عن ذلك في العجز الاكتواري سيزيد من تحسين قدرة الصندوق على الاستدامة في الأجل الطويل. |
(b) Determination by the Fund's Consulting Actuary of the actuarial costs of the proposed agreement, based on the final list of persons to be covered; | UN | )ب( قيام الخبير الاستشاري الاكتواري للصندوق بتحديد التكاليف الاكتوارية للاتفاق المقترح على أساس القائمة النهائية لﻷشخاص المشمولين؛ |
Pensions Pursuant to the request of the Advisory Committee, the Secretary-General has submitted, as an annex to document A/C.5/50/18, a review by a Consulting Actuary of the pension scheme of the members of ICJ. | UN | ١١ - عملا بطلب اللجنة الاستشارية، قدم اﻷمين العام، في مرفق للوثيقة A/C.5/50/18، استعراضا قام به خبير اكتواري استشاري لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |