ويكيبيديا

    "consumers international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمة الدولية للمستهلكين
        
    • منظمة المستهلكين الدولية
        
    • المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين
        
    • والمنظمة الدولية للمستهلكين
        
    • للمنظمة الدولية للمستهلكين
        
    • الدولي للمستهلكين
        
    Consumers International is the world federation of consumer groups that, working together with its members, serves as the only independent and authoritative global voice for consumers. UN المنظمة الدولية للمستهلكين هي الاتحاد العالمي لجماعات المستهلكين التي تعتبر بالعمل جنبا إلى جنب مع أعضائها، بمثابة الصوت المستقل العالمي النافذ الوحيد للمستهلكين.
    Also, Consumers International suggests the inclusion of mutual comprehensibility of safety information, available online. UN كما تقترح المنظمة الدولية للمستهلكين إدراج سهولة الفهم المشترك لمعلومات السلامة، المتاحة على شبكة الإنترنت.
    Therefore, Consumers International had continued advocating less concentration and more competition in the sector. UN ولذلك فإن المنظمة الدولية للمستهلكين قد واصلت دعوتها إلى التقليل من التركّز وزيادة المنافسة في هذا القطاع.
    In Sweden, Redda Barnen had also worked on this issue and UNICEF advised that it had worked with Consumers International to prepare a report on children as media consumers. UN وفي السويد، عملت منظمة ريﱠدا بارنن أيضاً بشأن هذه المسألة، وأبلغت اليونيسيف بأنها عملت مع منظمة المستهلكين الدولية ﻹعداد تقرير عن اﻷطفال بوصفهم مستهلكين لوسائط اﻹعلام.
    Consumers International* CI IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN المعروفة سابقا باسم المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين.
    The programme is co-led by Germany, through the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety; Indonesia, through the Ministry of Environment; and Consumers International. UN ويقود البرنامج ألمانيا ممثلة في الوزارة الاتحادية المعنية بالبيئة وحفظ الطبيعة وسلامة المباني والأمان النووي تشاركها في ذلك إندونيسيا ممثلة في وزارة البيئة؛ والمنظمة الدولية للمستهلكين.
    The representative of Malaysia said that Consumers International had played an important role in the adoption of the Guidelines and their expansion in 1999. UN وقال ممثل ماليزيا إن المنظمة الدولية للمستهلكين قد اضطلعت بدور هام في اعتماد المبادئ التوجيهية وتوسيعها في عام 1999.
    Mr. Robin Simpson, Senior Policy Adviser, Consumers International UN السيد روبن سمبسون، كبير المستشارين لشؤون السياسات، المنظمة الدولية للمستهلكين
    Ms. Indrani Thuraisingham, Head, Regional Office for Asia Pacific and the Middle East, Consumers International UN السيدة إندراني ثورايسينغام، رئيسة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط، المنظمة الدولية للمستهلكين
    Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age. UN وستعالج مساهمة المنظمة الدولية للمستهلكين بشأن ذلك المقترح عددا من القضايا الرئيسية فيما يتعلق بالوصول إلى المعرفة بالنسبة للمستهلكين في العصر الرقمي.
    Consumers International would therefore value members' support for the important work of UNCTAD in reviewing the Guidelines for Consumer Protection to strengthen it in this regard. UN ولذلك، فإن المنظمة الدولية للمستهلكين تقدر دعم الأعضاء لعمل الأونكتاد الهام في استعراض المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك لتعزيزها في هذا الصدد.
    33. Consumers International had looked at financial services against the Guidelines. UN 33- وقال إن المنظمة الدولية للمستهلكين قد نظرت إلى الخدمات المالية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية.
    While the Guidelines were a good match with Consumers International's own aspirations on transparency issues, comparability in the context of financial services has always been difficult to address. UN وفي حين أن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية تجاري إلى حد كبير تطلعات المنظمة الدولية للمستهلكين فيما يتعلق بقضايا الشفافية، فإن القابلية للمقارنة في سياق الخدمات المالية كانت دائماً مسألة يصعب تناولها.
    As requested by the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council, Consumers International assisted in the substantive preparations for the meeting, taking into account the recommendations of regional conferences on consumer protection. UN وبناء على طلب لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ساعدت المنظمة الدولية للمستهلكين في التحضيرات الموضوعية للاجتماع، مع مراعاة توصيات المؤتمرات اﻹقليمية المعنية بحماية المستهلك.
    9. The representative of Consumers International, referring to paragraph 170 of the Plan of Action, said that consideration should be given to convening an expert meeting on consumer policy. UN 9- وقال ممثل المنظمة الدولية للمستهلكين في معرض حديثه عن الفقرة 170 من خطة العمل بأنه ينبغي النظر في عقد اجتماع الخبراء حول السياسة المتصلة بالمستهلكين.
    Consumers International made a statement on infant and young child nutrition and food safety issues in relation to implementation of the WHO resolution on the subject. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للمستهلكين ببيان بشأن مسألة تغذية الرضع والأطفال الصغار وسلامة الأغذية وذلك في سياق تناول موضوع تنفيذ قرار منظمة الصحة العالمية الصادر في هذا الصدد.
    Consumers International is active in the promotion of breastfeeding and dissemination of the WHO International Code of Marketing of Breast-Milk Substitutes. UN تسعى المنظمة الدولية للمستهلكين جاهدة إلى الترويج للرضاعة الطبيعية ونشر المدونة الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بتسويق بدائل لبن الأمن.
    Consumers International UN منظمة المستهلكين الدولية.
    Consumers International UN منظمة المستهلكين الدولية
    CI Consumers International Formerly International Organization of Consumers' Unions (IOCU) which remains the legally constituted name. UN CALAI مؤتمر سلطات معالجة البيانات في أمريكا اللاتينية CI المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين
    In cooperation with the Government of Bangladesh, UNIDO and Consumers International are implementing the Bangladesh Quality Support Programme, which provides technical assistance to strengthen the national quality infrastructure for standards and management, certification and inspection, quality and market surveillance. UN وفي ظل التعاون مع حكومة بنغلاديش، تقوم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمنظمة الدولية للمستهلكين بتنفيذ برنامج بنغلاديش لدعم النوعية الذي يوفر المساعدة التقنية من أجل تدعيم الجودة على الصعيد الوطني، أي المعايير والإدارة، وإصدار الشهادات والتفتيش، ومراقبة النوعية والأسواق.
    It builds upon the results of ongoing programmes of UNEP and Consumers International in the area of sustainable consumption and production. UN وتبني المبادرة على النتائج التي حققتها البرامج الجارية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة و للمنظمة الدولية للمستهلكين في مجال أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    José Vargas, Director, Consumers International Regional Office for Latin America and the Caribbean UN - خوسيه فارغاس، مدير المكتب الإقليمي للاتحاد الدولي للمستهلكين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد