ويكيبيديا

    "consumption of methyl chloroform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استهلاك كلوروفورم الميثيل
        
    • تستهلك من كلوروفورم الميثيل
        
    • الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل
        
    • لاستهلاك كلوروفورم الميثيل
        
    • استهلاكها من كلوروفورم الميثيل
        
    In 2005, consumption of methyl chloroform in Article 5 countries was 617 ODP tonnes. UN ففي عام 2005 بلغ استهلاك كلوروفورم الميثيل في هذه البلدان 617 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Zimbabwe was also required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.002 ODP-tonnes. UN كما أنه مطلوب من زمبابوي أن تخفض من استهلاك كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط أساسها لهذه المادة، أي 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Zimbabwe was also required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.002 ODP-tonnes. UN كما أنه مطلوب من زمبابوي أن تخفض من استهلاك كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط أساسها لهذه المادة، أي 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The plan of action committed Bangladesh to consumption of methyl chloroform in 2005 that was no greater than its reported 2004 consumption level of 0.550 ODP-tonnes. UN وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.55 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    (a) To note with appreciation that Bosnia and Herzegovina had submitted an explanation for its excess consumption of methyl chloroform in 2003, and a plan of action with time-specific benchmarks to ensure its prompt return to compliance; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك توضيحاً لتجاوزها الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل في عام 2003 ووضعها لخطة عمل ذات مؤشرات ذات إطار زمني محدد لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال؛
    In correspondence dated 27 October 2005, the Secretariat requested the European Community to specify the nature of the reported methyl chloroform essential uses, noting that the Party had not been granted an essential use exemption for the consumption of methyl chloroform in 2004, under decision IV/25. UN 54 - وفي مراسلة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، طلبت الأمانة إلى الجماعة الأوروبية أن تحدد طبيعة الاستخدامات الأساسية المبلغ عنها من كلوروفورم الميثيل، ملاحظة أن الطرف لم يمنح إعفاء استخدامات أساسية لاستهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2004، بموجب المقرر 4/25.
    That is, as currently drafted, these paragraphs might be interpreted to mean that Chile has already completely phased out its consumption of methyl chloroform and would completely phase out its methyl bromide consumption in 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    As a Party not operating under Article 5 of the Protocol, the European Community was required to maintain total phaseout of the consumption of methyl chloroform in 2004, except for essential uses approved by the Parties. UN وبصفتها طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن الجماعة الأوروبية يطلب إليها أن تحافظ على التخلص التدريجي الكامل من استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2004 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي تعتمدها الأطراف.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/27 to reduce consumption of methyl chloroform to no greater than 0.550 ODP-tonnes in 2008. UN وتبين هذه البيانات امتثال الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 17/27 بتخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 0.550 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    As a Party not operating under Article 5 of the Protocol, the European Community was required to maintain total phaseout of the consumption of methyl chloroform in 2004, except for essential uses approved by the Parties. UN وبصفتها طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن الجماعة الأوروبية يطلب إليها أن تحافظ على التخلص التدريجي الكامل من استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2004 وذلك مع استثناء الاستخدامات الأساسية التي تعتمدها الأطراف.
    To note with appreciation Ecuador's submission, in accordance with decision XVI/20, of an explanation for its deviation in 2003 from its obligation under the Protocol to freeze consumption of methyl chloroform at its baseline level; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور بموجب المقرر 16/20 لتوضيح لانحرافها في عام 2003 عن الالتزام الذي يفرضه البروتوكول بتجميد استهلاك كلوروفورم الميثيل عند مستوى خط الأساس الخاص بها؛
    To note with appreciation Ecuador's submission, in accordance with decision XVI/20, of an explanation for its deviation in 2003 from its obligation under the Protocol to freeze consumption of methyl chloroform at its baseline level; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور لتقرير بموجب المقرر 16/20 لتوضيح انحرافها في عام 2003 عن الالتزام الذي يفرضه البروتوكول بتجميد استهلاك كلوروفورم الميثيل عند مستوى خط الأساس الخاص بها؛
    Whether the Party continues to anticipate non-compliance with its commitments contained in decision XVII/29 to phase out consumption of methyl chloroform in 2006; UN (أ) ما إن كان الطرف مستمر في توقع عدم الامتثال لالتزاماته الواردة في المقرر 17/29 بالتخلص التدريجي من استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2006؛
    The submission contained in annex II to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 states that the consumption of methyl chloroform in 2007 corresponded to a single importer, with whom the Government has maintained constant contact in order to reduce methyl chloroform imports and to pass on support information to its customers regarding possible alternatives. UN 53 - تذكّر البيانات الواردة في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 أن استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2007 كان يناظر مستورداً وحيداً أقامت معه الحكومة اتصالات ثابتة من أجل تقليل الواردات من كلوروفورم الميثيل، وتزويد عملائه بمعلومات دعم بشأن البدائل المحتملة.
    The submission contained in annex II to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 stated that the consumption of methyl chloroform in 2007 corresponded to a single importer, with whom the Government had maintained constant contact in order to reduce methyl chloroform imports and to pass on support information to its customers regarding possible alternatives. UN 98 - تذكّر البيانات الواردة في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 أن استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2007 كان لمستورد وحيد أقامت معه الحكومة اتصالات ثابتة من أجل تقليل الواردات من كلوروفورم الميثيل، وتزويد عملائه بمعلومات دعم بشأن البدائل المحتملة.
    Although still in non-compliance, the Party had reported that consumption of methyl chloroform in 2004 had fallen to 2.44 ODP-tonnes, and the Secretariat had been informed that, provided that the technical assistance component of its national phase-out plan was provided in a timely manner, Bosnia and Herzegovina could be back in compliance by the end of 2005. UN 72 - وعلى الرغم من أن الطرف لا يزال في حالة عدم امتثال فإنه قد أبلغ أن استهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2004 قد انخفض إلى 2.44 طن بدالات استنفاد الأوزون وبأن الأمانة قد أبلغت بأن مكون المساعدة التقنية لخطتها الوطنية الخاصة بالتخلص التدريجي من هذه المادة قد قدم بصورة مناسبة زمنياً فإن البوسنة والهرسك ستتمكن من العودة إلى الامتثال بحلول نهاية عام 2005.
    The plan of action committed Bangladesh to consumption of methyl chloroform in 2005 that was no greater than its reported 2004 consumption level of 0.550 ODP-tonnes. UN وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.55 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The plan of action committed Bangladesh to consumption of methyl chloroform in 2005 that was no greater than its reported 2004 consumption level of 0.550 ODP-tonnes. UN وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The plan of action committed Bangladesh to consumption of methyl chloroform in 2005 that was no greater than its reported 2004 consumption level of 0.550 ODP-tonnes. UN وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    In recommendation 34/8, the Committee noted with appreciation that Bosnia and Herzegovina had submitted an explanation for its excess consumption of methyl chloroform in 2003 and a plan of action with timespecific benchmarks to ensure its prompt return to compliance, which the Committee directed the Secretariat to incorporate into a draft decision for the Committee's consideration at the present meeting. UN 16 - في التوصية 34/8 أشارت اللجنة مع التقدير إلى أن البوسنة والهرسك قد قدمت توضيحاً لتجاوزها الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل لعام 2003، إلى جانب خطة عمل ذات علامات قياس محددة زمنياً لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال، والتي كلفت اللجنة الأمانة بإدراجها في مشروع مقرر تبحثه اللجنة أثناء هذا الاجتماع.
    Recommendation 34/8 noted with appreciation that Bosnia and Herzegovina had submitted an explanation for its excess consumption of methyl chloroform in 2003 and a plan of action with timespecific benchmarks to ensure its prompt return to compliance, which the Committee directed the Secretariat to incorporate into a draft decision for the Committee's consideration at the present meeting. UN 54 - أشارت التوصية 34/8 مع التقدير إلى أن البوسنة والهرسك قد قدمت توضيحاً لتجاوزها الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل لعام 2003، إلى جانب خطة عمل ذات علامات قياس محددة زمنياً لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال، والتي كلفت اللجنة الأمانة بإدراجها في مشروع مقرر تبحثه اللجنة أثناء هذا الاجتماع.
    In correspondence dated 27 October 2005, the Secretariat requested the European Community to specify the nature of the reported methyl chloroform essential uses, noting that the Party had not been granted an essential use exemption for the consumption of methyl chloroform in 2004, under decision IV/25. UN 104- وفي مراسلة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، طلبت الأمانة إلى الجماعة الأوروبية أن تحدد طبيعة الاستخدامات الأساسية المبلغ عنها من كلوروفورم الميثيل، ملاحظة أن الطرف لم يمنح إعفاء استخدامات أساسية لاستهلاك كلوروفورم الميثيل في عام 2004، بموجب المقرر 4/25.
    The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of methyl chloroform from 2.44 ODP-tonnes in 2004 to 1.3 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل م 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد