I'm sorry. How could you not contact her for 16 years? | Open Subtitles | انا آسفة ولكن كيف أمكنك عدم الاتصال بها ل16 عاما؟ |
The representative of the host country offered the assistance of her Mission and urged the Permanent Missions still facing problems to contact her. | UN | وعرضت ممثلة البلد المضيف تقديم بعثتها للمساعدة، وحثت البعثات الدائمة التي لا تزال تواجه مشاكل على الاتصال بها. |
When I attempted to contact her several times earlier in the day, my calls went unreturned. | Open Subtitles | عندما حاولت الإتصال بها عدة مرات مبكرًا اليوم لم ترد علي مكالماتي |
They should have the serial numbers listed. We can contact her directly. | Open Subtitles | لا بد أنهم يحتفظون بالأرقام التسلسلية يمكننا التواصل معها مباشرة |
Do not go near her again, and do not contact her in any way. | Open Subtitles | لا تقترب منها مرة أخرى ولا تتصل بها بأي طريقة |
That she gave me to contact her, but I don't remember... | Open Subtitles | وأعطتنى الورقة لكى أتصل بها لكنى لا اتذكر |
She visited him occasionally but he did not have the possibility to contact her on his own initiative. | UN | وكانت تقوم بزيارته من وقت إلى آخر ولكن لم يكن بإمكانه الاتصال بها بمبادرة منه. |
It appeared that the author had sent e-mails and text messages to her husband after having asked him not to contact her. | UN | ويبدو أن صاحبة الرسالة أرسلت بنفسها بريداً إلكترونياً ورسائل نصية إلى زوجها بعد أن طلبت منه عدم الاتصال بها. |
I've been trying to contact her, and her phone is going straight to voice-mail. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الاتصال بها ولكن هاتفها يأخذني مباشرة إلى البريد الصوتي |
And if Andrew or anybody else tries to contact her we'll be ready. | Open Subtitles | وإذا أندرو أو أي شخص حاول الاتصال بها سنكون جاهزين |
I couldn't contact her, and I tried to find her, and I couldn't. | Open Subtitles | لم أتمكن من الاتصال بها وحاولت أن أجدها، ولم أستطع |
Poor Jonathan, his wife died recently and he's been trying so desperately to contact her. | Open Subtitles | المسكين جوناثان, لقد ماتت زوجته مؤخراً و هو يحاول بيأس الاتصال بها |
Next time you want to contact her, talk to me first. | Open Subtitles | عندما تريد الإتصال بها مره أخرى إستأذني أولاً حسناً؟ |
I tried to contact her in prison, but she wouldn't see me. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بها في السجن، لكنها لم تريد رؤيتي. |
If we wanna go through with this divorce, you're going to have to contact her personally. | Open Subtitles | لو سنخوض بهذا الطلاق. يجب عليك الإتصال بها شخصياً. |
I think he knows where she is, and he can contact her. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يعرف مكانها، ويمكنه التواصل معها. |
Qetsiyah. If I can contact her, I can ask her how to do it. | Open Subtitles | إن وسعني التواصل معها فسأسئلها كيف فعلت ذلك، سلّميني الحجر الآن |
Never contact her again and hope she'd take the hint and just leave you alone? | Open Subtitles | لن تتصل بها ثانية، وتمنيت أن .تفهم ذلك، وتتركك وشأنك |
I promise, I didn't contact her. | Open Subtitles | أقسم إنني لم أتصل بها |
I'll contact her and send you the info. | Open Subtitles | سوف أتواصل معها و أرسل لكم المعلومات |
The agency must have been able to contact her there at one point. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الوكالة قد تمكّنت من الإتّصال بها في مرحلة ما. |
paranormal phenomena if I contact her. | Open Subtitles | ظواهر بارانورمل الطبيعية إذا إتصلت بها |
You got a vehicle out there, any means of communication like a satellite phone I can contact her on? | Open Subtitles | يوجد لديك مركبة في الخارج, أي وسائل أتصال مثل هاتف الأقمار الصناعية يمكنني الأتصال بها ؟ |
Well, I don't because I didn't take this deal for that son of a bitch, I took it for my wife, who I love, and if you ever contact her again without my blessing, | Open Subtitles | لست نادماً، لأنني لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل بل قبلتها من أجل زوجتي التي أحبها وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي |
If you know who she is, or how to contact her, then upload a video to my Web site. | Open Subtitles | إذا كنتَ تعلم من هيَ أو كيفَ نتواصل معها فعندها قم برفعِ شريطٍ مصور إلى موقعي |