ويكيبيديا

    "contacting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصال
        
    • بالاتصال
        
    • الإتصال
        
    • يتصل
        
    • للاتصال
        
    • طلباتها
        
    • يتصلون
        
    • للإتصال
        
    • الأتصال
        
    • بالإتصال
        
    • نتصل
        
    • يتواصل
        
    • بالتواصل
        
    • بالعنوان
        
    • الذين اتصلوا
        
    Following the request, I wrote to the President of Nigeria, Olesegun Obasanjo, asking for his help in contacting Mr. Savimbi. UN وفي إثر هذا الطلب، كتبتُ رسالة إلى الرئيس أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا، طالبا مساعدته في الاتصال بالسيد سافيمبي.
    contacting Base Security. Putting the yard on full lockdown. Open Subtitles الاتصال قاعدة الأمن وضع الاغلاق الكامل على ساحة
    contacting paper mills led us to a distribution center in Tacoma. Open Subtitles و الاتصال بمصنع الورق قادنا إلى مركز توزيع فى تاكوما
    Hotel bookings should be made by participants by contacting directly: UN ينبغي للمشتركين الحجز في الفنادق بالاتصال مباشرة بالعنوان التالي:
    The Special Rapporteur might consider contacting the missions concerned to ascertain their reasons. UN وقالت إن المقررة الخاصة قد تود أن تنظر في الاتصال بالبعثات المعنية للتحقيق من أسبابها.
    32. Electronic devices had been set up to monitor compliance with protection orders to prevent abusers from contacting their victims. UN 32 - وأضاف أنه تم إنشاء أجهزة إلكترونية لرصد الامتثال لأوامر الحماية وذلك لمنع المسيئين من الاتصال بضحاياهم.
    Staff on duty at the visitors' desk will make arrangements for contacting the delegate; UN يقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد؛
    Staff on duty at the visitors' desk will make arrangements for contacting the delegate. UN يقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد؛
    Staff on duty at the visitors' desk will make arrangements for contacting the delegate; UN يقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد؛
    contacting and collaborating with Israeli intelligence. UN الاتصال والتعامل مع الاستخبارات الإسرائيلية
    Attempting to collaborate with the enemy by contacting one of its agents; impersonating a member of the military. UN برو قهوجي محاولة التعامل مع العدو الإسرائيلي عن طريق الاتصال بأحد عملائه وانتحال صفة عسكرية
    Staff on duty at the desk will make arrangements for contacting the delegate. Delegates typists' rooms UN ويقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد.
    Staff on duty at the desk will make arrangements for contacting the delegate. UN ويقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد.
    The State party submits that counsel cannot act on Mr. Y's behalf when he has no means of contacting him or receiving instructions from him. UN وتدعي الدولة الطرف أنه لا يمكن للمحامي أن يعمل نيابة عن السيد ي. في حين لا يستطيع الاتصال به أو تلقي تعليمات منه.
    It was unacceptable that delays in contacting candidates were sometimes so long that they were no longer available for recruitment. UN وأضاف أن مــن غـير المقبول أن يتأخـــر الاتصال بالمرشحين أحيانـــا بما تتعذر معه توافرهم للتعيين.
    Staff on duty at the desk will make arrangements for contacting the delegate. UN ويقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد.
    Exhibition space may be booked through the secretariat by contacting: UN ويمكن حجز حيِّز العرض عن طريق الأمانة بالاتصال بالجهة التالية:
    I even tried contacting the people who make the show. Open Subtitles حاولتُ حتى الإتصال بالأشخاص الذينَ صنعوا المسلسل.
    Since, according to the survey, more women had permanent diseases or complications than men, women were more active in contacting a physician. UN 649- ووفقاً للمسح، يتصل عدد أكبر من النساء بالأطباء نظراً لأن المرأة تصاب بأمراض دائمة أو مضاعفات أكثر من الرجل.
    I should probably have some way of contacting you, you know, for professional reasons, in case we need help again. Open Subtitles و يجب أن أحصل على وسيلة جيدة للاتصال بكي, كما تعلمين, لأسباب إحترافية, في حال أردنا المساعدة مستقبلياً.
    Delegations are kindly requested to consult the draft programme of work of the Third Committee (A/C.3/60/L.1) prior to contacting the Secretariat with their request for inscription on the list (Ms. Nancy Beteta (tel. 1 (212) 963-5722; fax 1 (212) 963-5935). The Committee will begin its work on Monday, 3 October 2005, at 10 a.m. UN ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل قديم طلباتها بالأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا) (الهاتف 1 (212)963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935 وستبدأ اللجنة عملها يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/10 صباحا.
    The increased number of reports is probably rather an indication that more victims are contacting the police. UN فازدياد عدد البلاغات ربما يكون دليلا على أن مزيدا من الضحايا باتوا يتصلون بالشرطة.
    I could be retired for contacting you directly. Open Subtitles يمكن أن يحيلوني على التقاعد للإتصال بك مباشرة
    You are legally prohibited from contacting Miss Leah Vaughn. Open Subtitles انت ممنوع قانونا من الأتصال بالأنسة ليا فان
    I'm sure he'll be contacting you in a week or two. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيقوم بالإتصال بكم خلال إسبوع أو إسبوعين
    "We're contacting you on the recommendation of Mr. Osborne. Open Subtitles نحن نتصل بك بناءاً على توصية السيد أوزبورن
    This guy is obviously contacting you for a reason. Open Subtitles هذا الفتي من الواضح انه يتواصل معك لسبب
    I'd advise against contacting the authorities. Open Subtitles سأكمل بسرعة لا أنصحك بالتواصل مع السلطات
    Among the victims contacting this service, 66.49 per cent declared to have children, while 37.05 per cent declared that their children were witnesses of the violence episodes. UN ومن بين الضحايا الذين اتصلوا بهذه الخدمة، أعلن ما نسبته 66.49 في المائة أن لديهن أطفال، بينما أعلن 37.05 في المائة أن أطفالهن كانوا شهودا لوقائع العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد