(v) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | ' ٥` على الموظف إعلام أحد أطباء اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمـر بحجر صحي يمس داره. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | )ح( على الموظف إعلام طبيب اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | )ح( على الموظف إعلام طبيب اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. |
We need to pursue our campaign against well-known scourges that include contagious disease and the destruction of the global environment. | UN | ويتعين علينا متابعة حملتنا ضد الويلات التي نعرفها جيدا والتي تشمل الأمراض المعدية وتدمير البيئة العالمية. |
The health-care system was overwhelmed; there were no medicines, health personnel were scarce and there was a high risk of contagious disease outbreaks. | UN | وأشارت إلى أن نظام الرعاية الصحية أصبح ينوء بأعباء لا قِبَل له بها بعد أن نفدت الأدوية وقلّ كثيراً عددُ موظفي الرعاية الصحية وارتفعت بشدة مخاطر تفشي الأمراض المعدية. |
" (v) Project personnel shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | " ' ٥ ' على موظف المشاريع إبلاغ طبيب اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرض معد تحدث في داره أو بأي أمر بحجر صحي يمس داره. |
It appears we've brought a very contagious disease through the Stargate. | Open Subtitles | يبدو اننا احضرنا مرض معدي خطير جدا من خلال البوابة |
(e) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
(e) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. |
(e) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
Additionally, countries need to increase cooperation and unify the actions they take in contagious disease prevention and control and dealing with sudden public-health emergencies. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يجب على البلدان أن تعمل على تحسين التعاون وتوحيد الإجراءات التي تتخذها في مجال الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها والتعامل مع حالات الطوارئ الصحية العامة المفاجئة. |
The lack of adequate facilities drives people to use creeks, bushes and the river for sanitary purposes, which increases the danger of contagious disease. | UN | وعدم توفر المرافق الكافية يدفع الناس إلى استخدام الجداول والأحراش والنهر لأغراض الصرف الصحي، وهو ما يزيد من خطر الأمراض المعدية. |
It was as if I had some kind of contagious disease and to be seen with me was a form of social death, which it is, but I was amazed they worked it out so quickly. | Open Subtitles | كان كما لو أن عندي نوعا من الأمراض المعدية وإن شوهد أحد معي فذلك يعتبر كنوع من الموت الإجتماعي وهو كذلك, ولكني أصبت بالدهشة لأنهم يفعلون ذلك بشكل سريع |
Article 54: Every doctor is required to immediately report to the health services concerned any contagious disease he may diagnose, subject to administrative and penal sanctions. | UN | المادة ٤٥: يكون كل طبيب ملزما بإخطار اﻷجهزة الصحية المعنية على الفور بأي مرض معد قام بتشخيصه، وإلا تعرض لجزاءات اداراية وجنائية. |
I don't know, now that I have returned, it's like I have a contagious disease. | Open Subtitles | لا أعرف، الآن بما إنّني عُدت، الأمر مثل إن عندي مرض معدي. |
28. In February 1997, health authorities in American Samoa warned that the highly contagious disease commonly known as “red eye” was reaching epidemic proportions in the Territory, with almost 20 cases of haemorrhagic conjunctivitis being treated at the local hospital daily. | UN | ٢٨ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، نبهت السلطات الصحية في ساموا اﻷمريكية إلى أن المرض المعدي للغاية المعروف عموما باسم " العين الحمراء " يقترب من النسب الوبائية في اﻹقليم، إذ بلغ عدد حالات التهاب الملتحمة النازف التي يجري علاجها بالمستشفى المحلي يوميا نحو ٢٠ حالة. |
It had been suggested that the law on public health be amended so that HIV/AIDS would not viewed as a contagious disease. | UN | واقتُرح تعديل القانون المتعلق بالصحة العامة حتى لا يُصنَّف فيه فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز على أنه مرض معدٍ. |