The Conference commended the Chair on the successful work of the Committee and took note of the report, which is contained in annex III to the present report. | UN | وأشاد المؤتمر بالرئيس للعمل الناجح الذي قامت به اللجنة وأخذ علماً بالتقرير الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Taking note also of the request of the Committee contained in annex III to its report, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بطلب اللجنة الوارد في المرفق الثالث لتقريرها، |
The Committee agreed to the schedule of division of costs contained in annex III to the present report. | UN | ووافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Council also pointed out that the draft regulations did not fully reflect the anti-monopoly provisions contained in annex III to the Convention. | UN | كما أشار المجلس إلى أن مشروع النظام لا يعكس بالكامل أحكام مكافحة الاحتكار الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية. |
However, those options would imply the application of a formula different from that contained in annex III to the Staff Regulations and Rules. | UN | ولكن هذه الخيارات ستعني ضمنيا تطبيق صيغة مختلفة عن تلك الواردة في المرفق الثالث للنظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Endorsed the terms of reference of the comprehensive review contained in annex III to this report; | UN | `1` صادقت على اختصاصات الاستعراض الشامل الواردة في المرفق الثالث من هذا التقرير؛ |
It urged delegations to read the reply from the Government of Cambodia contained in annex III to the report. | UN | وحث الوفود على قراءة رد حكومة كمبودبا الوارد في المرفق الثالث للتقرير. |
The Chairman's report, contained in annex III to the Subcommittee's report, summarizes the views expressed in the Working Group on this item. | UN | ويلخص تقرير الرئيس الوارد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في الفريق العامل المعني بهذا البند. |
3. Endorses the draft rules of procedure of the Adaptation Committee contained in annex III to its report; | UN | 3- يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف الوارد في المرفق الثالث من تقريرها؛ |
The Plenary at its second session considers adopting the Platform logo and the draft policy for its use, as contained in annex III to the principles, guidelines and framework for Platform communications | UN | ويبحث الاجتماع العام في دورته الثانية اعتماد شعار المنبر ومشروع السياسة اللازمة لاستخدامه، على النحو الوارد في المرفق الثالث للمبادئ، والمبادئ التوجيهية، والإطار لاتصالات المنبر |
Ecuador had submitted the requested plan of action, as contained in annex III to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3. | UN | 112- قدمت إكوادور خطة العمل المطلوبة على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3. |
She asked the Secretariat to provide an organizational chart for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) with the same content and format as the chart contained in annex III to the Secretary-General's report in order to facilitate comparison between the two Missions. | UN | وطلبت من الأمانة العامة تقديم مخطط تنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يكون مطابقا لمحتوى وشكل المخطط الوارد في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام حتى تسهل المقارنة بين البعثتين. |
The Committee requests that, in future, for this and other missions, the estimate for training be accompanied by a table similar to that contained in annex III to the present report. | UN | وتطلب اللجنة أن تصحب التقديرات المتعلقة بالتدريب، لهذه البعثة والبعثات الأخرى، في المستقبل، بجدول مماثل للجدول الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Council also pointed out that the draft regulations did not fully reflect the anti-monopoly provisions contained in annex III to the Convention. | UN | كما أشار المجلس إلى أن مشروع النظام لا يعكس بالكامل أحكام مكافحة الاحتكار الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية. |
The AGTE representatives outlined the main findings of their work and presented a summary of their preliminary recommendations as contained in annex III to this document. | UN | وقد عرض ممثلو الفريق الاستشاري المخصص الخطوط العريضة للاستنتاجات الرئيسية لعملهم، كما عرضوا موجزاً بتوصياتهم الأولية بالصيغة الواردة في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
It agreed to recommend to the Conference the draft rules of procedure as contained in annex III to the present report. | UN | ووافقت على أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع النظام الداخلي بصيغته الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Meeting reviewed and adopted the guidelines, as contained in annex III to the present report. | UN | 22- واستعرض الاجتماع المبادئ التوجيهية واعتمدها، بصيغتها الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The following elements, which are outlined in more detail in the draft terms of reference of the regional organization groups contained in annex III to the present document, are proposed: | UN | وتقترح العناصر التالية، التي تعرض بشكل أكثر تفصيلاً، في مشروع اختصاصات أفرقة التنظيم الإقليمية الواردة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
In that regard, the Committee welcomed the matrix contained in annex III to the report, which could be improved by adding a fourth column on action taken by the agencies. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن ترحيبها بالمصفوفة الواردة في المرفق الثالث للتقرير، والتي يمكن تحسينها بإضافة عمود رابع يتضمن الاجراءات التي اتخذتها الوكالات. |
For ease of reference, a summary of background information on and the main elements of the standardized funding model is contained in annex III to the present report. | UN | ولتيسير الاطلاع، يرد في المرفق الثالث من هذا التقرير موجزٌ للمعلومات الأساسية والعناصر الرئيسية لنموذج التمويل الموحد. |
Chile has also submitted documentation pursuant to recommendation 37/8, which is contained in annex III to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. | UN | 74 - عملاً بالتوصية 37/8، قدّمت شيلي أيضاً وثائق ترد في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. |
10. The Advisory Committee notes the information contained in annex III to the statement on the use of extrabudgetary resources and the Trust Fund for the Guatemala Peace Process. | UN | 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى المعلومات المدرجة في المرفق الثالث للبيان، المتعلقة باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية والصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا. |
It relates the agreement of the Working Group to base its deliberation on the Chairman's working paper, which was contained in annex III to last year's report of the Disarmament Commission. | UN | إنها تتصل بموافقة الفريق العامل على أن يبني مداولاته على ورقة عمل الرئيس، التي وردت في المرفق الثالث من تقرير السنة الماضية لهيئة نزع السلاح. |