Accredit independent entities in accordance with the standards and procedures contained in appendix A of the JI guidelines; | UN | `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛ |
We refer also to the explanations in the notes to the financial statements and the financial report contained in appendix I. | UN | ونشير هنا أيضا إلى الشروحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية والتقرير المالي الواردة في التذييل الأول. |
We refer also to the explanations in the notes to the financial statements and the financial report contained in appendix I. | UN | ونشير هنا أيضا إلى الشروحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية والتقرير المالي الواردة في التذييل الأول. |
Some female health workers were allowed to resume work in conditions outlined in a decree contained in appendix II to this report. | UN | وأذنت السلطات لبعض العاملات الصحيات باستئناف العمل بالشروط الموضحة في المرسوم الوارد في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
An indicative outline of the said in-depth investigation was also agreed upon, which is contained in appendix III to the annex to this report. | UN | كا جرى الاتفاق على موجز إرشادي للدراسة المتعمقة المذكورة الواردة في التذييل الثالث من مرفق هذا التقرير. |
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the Guidelines on Procedures and Practices for ECE Bodies as contained in appendix III. | UN | 27 - ينبغي للجنة التنفيذية أن تتأكد من أن جميع الهيئات الفرعية والأمانة تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية لأوروبا وممارساتها، الواردة في التذييل الثالث. |
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the guidelines on procedures and practices for Commission bodies, as contained in appendix III hereto. | UN | 27 - ينبغي أن تتأكد اللجنة التنفيذية من أن جميع الهيئات الفرعية والأمانة تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية وممارساتها الواردة في التذييل الثالث لهذه الوثيقة. |
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the guidelines on procedures and practices for Commission bodies, as contained in appendix III hereto. | UN | 27 - ينبغي أن تتأكد اللجنة التنفيذية من أن جميع الهيئات الفرعية والأمانة تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية وممارساتها الواردة في التذييل الثالث لهذه الوثيقة. |
[The [accreditation body] shall accredit operational entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions of the [executive board] [COP/MOP]. | UN | 30 - [تقوم [هيئة الإعتماد] بإعتماد الكيانات التشغيلية، وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف والمقررات ذات الصلة [للمجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف]. |
The land of the project activity is eligible, using procedures for the demonstration of land eligibility contained in appendix A; | UN | (أ) ما إذا كانت الأرض المخصصة لنشاط المشروع صالحة باستخدام إجراءات إثبات صلاحية الأرض الواردة في التذييل ألف؛ |
Accredit operational entities which meet the accreditation standards contained in appendix A below; | UN | (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛ |
The accreditation of independent entities in accordance with standards and procedures contained in appendix A below; | UN | (ب) اعتماد الكيانات المستقلة وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف أدناه؛ |
In accordance with decision 10/CMP.1, the JISC developed guidance on the criteria for baseline setting and monitoring contained in appendix B of the JI guidelines. | UN | 10- وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 10/م أإ-1، وضعت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد الواردة في التذييل باء بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
The [accreditation body] shall submit annually to the COP/MOP the list of designated operational entities that meet the accreditation standards contained in appendix A. The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | وتقدم [هيئة الاعتماد] سنوياً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول قائمة الكيانات التشغيلية المعينة التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف. |
Taking into account Articles 4 and 12 of the Convention and Articles [3 and 17] [2, 3, 4, 5, 7, 11, 17 and 18] of the Kyoto Protocol, [and reflecting provisions contained in appendix X to the annex to this decision], | UN | وقد أحاط علماً بالمادتين 4 و12 من الاتفاقية والمواد [3 و17] [2 و3 و4 و5 و7 و11 و17 و18] من بروتوكول كيوتو، [وإذ يعكس الأحكام الواردة في التذييل العاشر لمرفق هذا المقرر]، |
11. The accreditation body shall accredit independent entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions by the [executive board] [COP/MOP]. | UN | 11- تعتمد هيئة الاعتماد الكيانات المستقلة، وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف وما يتصل بالموضوع من مقررات [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف]. |
Such review reports should be based on the indicative outline contained in appendix III to this decision. | UN | وينبغي أن تعد هذه التقارير الاستعراضية على أساس التخطيط الارشادي الوارد في التذييل الثالث لهذا المقرر. |
The Committee agreed to the schedule of division of costs contained in appendix 1 to annex III to the present report. | UN | ووافقت اللجنة على جدول قسمة التكاليف الوارد في التذييل ١ للمرفق الثالث لهذا التقرير. |
3. Takes note of the conditions governing the level of funding of up to $880,000 as contained in appendix 2 to the present decision; | UN | 3 - يحيط علماً بالشروط التي تحكم مستوى التمويل البالغ 000 880 دولار على النحو الوارد في التذييل الثاني لهذا المقرر؛ |
Indicative simplified methodologies for small-scale CDM project activities, as contained in appendix B to the simplified modalities and procedures for smallscale CDM project activities; | UN | (ب) المنهجيات المبسطة الإرشادية لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، كما وردت في التذييل باء للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
The Panel refers to their expert opinion with respect to the results of the modelling process, and to the secretariat's technical description of this process, both contained in appendix I. The following two paragraphs summarize the modelling approach. 38/ | UN | ويشير الفريق إلى رأيهم القائم على الخبرة فيما يتعلق بنتائج عملية بناء النماذج، وإلى الوصف الفني لهذه العملية من جانب اﻷمانة، وكلاهما وارد في التذييل اﻷول. |
It also formulated a set of decisions which are contained in appendix I to the present report. | UN | وصاغ أيضا مجموعة من المقررات ترد في التذييل الأول لهذا التقرير. |
13. The text of the Agreement, as signed by the two delegations, together with the Co-Chairmen, General Peeters of UNPROFOR, and Ambassador Paul Joachim von Stülpnagel, Head of the European Commission Monitoring Mission, and witnessed by Ambassador Galbraith and Ambassador Kerestedzhiyants, is contained in appendix I. The letters to Mr. Sarinić and Mr. Mikelić also appear in appendixes II and III. | UN | ٣١ - يتضمن التذييل اﻷول نص الاتفاق بصيغته التي وقعها الوفدان، وكذلك الرئيسان المشاركان، اللواء بيترز من قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والسفير بول جواكيم فون شتولبناغل، رئيس بعثة المراقبة التابعة للاتحاد اﻷوروبي، وشهد بصحتها السفير غالبريث والسفير كيريستيدزيانس. وترد في التذييلين الثاني والثالث الرسالتان الموجهتان الى السيد سارينيتش والسيد ميكيليتش. |
The Expert Group dealt with questions laid out in the annotated agenda, contained in appendix III; the agenda was developed in an iterative process of communications between the Statistical Division of the United Nations Secretariat (UNSTAT) and the participating organizations and countries. | UN | وقد تناول فريق الخبراء المسائل المبينة في جدول اﻷعمال المشروح والواردة في التذييل الثالث: وضع جدول اﻷعمال من خلال عملية اتصالات متكررة بين الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمنظمات والبلدان المشاركة. |