ويكيبيديا

    "contained in chapter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في الفصل
        
    • الوارد في الفصل
        
    • وردت في الفصل
        
    • والواردة في الفصل
        
    • يرد في الفصل
        
    • يتضمن الفصل
        
    • والوارد في الفصل
        
    • ترد في الفصل
        
    • المنصوص عليها في الفصل
        
    • المتضمنة في الفصل
        
    • المنصوص عليه في الفصل
        
    • الواردان في الفصل
        
    • ورد في الفصل
        
    • الوارد في الجزء
        
    • وترد في الفصل
        
    Chapter XIII of the Charter should be removed, along with the references to trusteeship contained in chapter XII. UN وينبغي حذف الفصل الثالث عشر من الميثاق، وكذلك الإشارات إلى الوصاية الواردة في الفصل الثاني عشر.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بكل المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    Taking note, in particular, of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    She stressed the importance of redoubling efforts to prevent corruption and implement the variety of measures contained in chapter II of the Convention. UN وشدّدت على أهمية مضاعفة الجهود من أجل منع الفساد وتنفيذ شتى التدابير الواردة في الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Taking note in particular of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    In that regard, she fully endorsed the recommendations contained in chapter III of the mission report. UN وأعربت، في هذا الصدد، عن تأييدها التام للتوصيات الواردة في الفصل الثالث من تقرير البعثة.
    The present financial statements contained in chapter IV reflect those adjustments in the comparative figures for 2006-2007. UN وتعكس البيانات المالية الحالية الواردة في الفصل الرابع تلك التعديلات في الأرقام المقارنة للفترة 2006-2007.
    The German Government is in general agreement with the provisions contained in chapter II of part one. UN توافق الحكومة اﻷلمانية بوجه عام على اﻷحكام الواردة في الفصل الثاني من الباب اﻷول.
    Taking note in particular of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    The delegation stated that the resource figures contained in chapter 14 of the Programme of Action were indicative and should not be regarded as commitments. UN وأعلن هذا الوفد أن أرقام الموارد الواردة في الفصل ١٤ من برنامج العمل هي إرشادية وينبغي عدم اعتبارها التزامات.
    Taking note in particular of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    Taking note in particular of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    He also hoped that States would give due consideration to the wider recommendations contained in chapter V of the report. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير.
    In the main report, contained in chapter III, he presents a compilation of best practice in countering terrorism. UN ويقدم في متن التقرير، الوارد في الفصل الثالث، تجميعاً لممارسات فضلى في مجال مكافحة الإرهاب.
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    The main report, contained in chapter II, highlights several concerns of the Special Rapporteur regarding the protection of the right to privacy in the fight against terrorism. UN ويُبرز جوهر التقرير، الوارد في الفصل الثاني، عدداً من بواعث القلق الذي يساور المقرر الخاص بشأن حماية الحق في الخصوصية في سياق مكافحة الإرهاب.
    The commitments undertaken should be implemented promptly, particularly those contained in chapter 33 of the Agenda and those relating to an official development assistance contribution of 0.7 per cent of the gross national product. UN فلا بد من القيام سريعا بتنفيذ الالتزامات وخاصة تلك التي وردت في الفصل ٣٣ من البرنامج، وتلك التي لها علاقة بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية بمستوى ٧,١ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    With respect to the protection of the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur would like to refer as well to the terms of reference of his mandate as contained in chapter I of this report which can be of assistance in this consolidation effort. UN وفيما يتعلق بحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، يود المقرر الخاص أن يشير كذلك إلى الاختصاصات التي تتسم بها ولايته والواردة في الفصل اﻷول من هذا التقرير والتي يمكن أن تساعد في هذا الجهد التدعيمي.
    Are regional organizations to assume a leading role that goes beyond what is contained in chapter VIII of the Charter? UN هل ستتولى المنظمات اﻹقليمية دورا قياديا يتجاوز ما يرد في الفصل الثامن من الميثاق؟.
    II.19 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology, is contained in chapter I above. UN ثانيا - 19 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى والمساعدة المؤقتة والمستشارين، والتدريب، والسفر، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Chair said that the draft decision entitled " Strategic Guidance Document " , contained in chapter II.B of document GC.15/CRP.2, had been submitted by the delegations of Costa Rica and Switzerland. UN ٤٨- الرئيس: قال إنَّ مشروع المقرَّر المعنون " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، والوارد في الفصل الثاني باء من الوثيقة GC.15/CRP.2، مقدَّم من وفدي كوستاريكا وسويسرا.
    These corrections, which involve claims in categories A, B, C and D, are contained in chapter I of the present report. UN هذه التصويبات، التي تتعلق بمطالباتٍ مندرجةٍ في الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    11. If the Security Council is to be the nucleus for a collective world authority with increasing powers of enforcement in all aspects contained in chapter VII of the Charter, there must be a redefinition of what constitutes eligibility of a permanent membership in the future. UN ١١ - إذا ما أريد لمجلس اﻷمن أن يكون النواة لسلطة عالمية جماعية لها صلاحيات متزايدة ﻹنفاذ جميع الجوانب المنصوص عليها في الفصل السابع من الميثاق، فلا بد لمجموع أعضاء اﻷمم المتحدة من معالجة المسألتين التاليتين، ضمن غيرهما من المسائل:
    e. Progress achieved in applying the agreements contained in chapter 18 of Agenda 21; UN ﻫ - التقدم المحرز في تطبيق الاتفاقات المتضمنة في الفصل ٨١ من جدول أعمال القرن ١٢؛
    Governments have expressed their commitment to creating a new development paradigm that integrates environmental sustainability with gender equality and justice within and between generations as contained in chapter 24 of Agenda 21. 19/ UN وقد أعربت الحكومات عن التزامها بإيجاد نموذج إنمائي جديد يدمج الاستدامة البيئية مع المساواة والعدالة بين الجنسين داخل اﻷجيال وفيما بينها على النحو المنصوص عليه في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)١٩(.
    72. The Commission will have before it draft decisions 6 and 9, contained in chapter I, section B, of the report of the Sub-Commission on its forty-sixth session (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56). UN ٢٧ - وسيكون معروضا على اللجنة مشروعا المقررين ٦ و٩ الواردان في الفصل الأول، الفرع باء، من تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56(.
    (b) Statement of the programme budget implications of draft resolution V recommended by the Economic Commission for Africa, contained in chapter I, section A, of the report of the Secretary-General (E/1994/50/Add.1); UN )ب( بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الخامس الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية لافريقيا، ورد في الفصل اﻷول، الفرع ألف، من تقرير اﻷمين العام )E/1994/50/Add.1(؛
    Despite the paragraph-by-paragraph reading of the proposal contained in chapter III, section B, of the Committee's report, it did not appear that the proposal could be adopted by the Special Committee by consensus, with the changes that that would require. UN فبعد دراسة كل فقرة من الاقتراح الوارد في الجزء باء من الفصل الثالث من التقرير، لا يبدو أنه من الممكن أن تعتمده اللجنة بتوافق الآراء، مع ما يلزمه من تعديلات.
    A recommendation for Executive Board action is contained in chapter VII. English UN وترد في الفصل السابع توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد