ويكيبيديا

    "contained in part ii of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في الجزء الثاني من
        
    • الوارد في الجزء الثاني من
        
    • الواردة في الباب الثاني من
        
    • يرد في الجزء الثاني من
        
    Information contained in part I of the completed or updated questionnaire for 2001 has already been entered into the database and the entering of data contained in part II of the questionnaire is under way. UN أما البيانات التي يشتمل عليها الجزء الأول من الاستبيان المستكمل والمملوء لعام 2001 وقد أدخلت بالفعل في قاعدة البيانات كما أن إدخال البيانات الواردة في الجزء الثاني من الاستبيان عملية جارية الآن.
    The proposals contained in part II of this Paper have been further refined during subsequent discussions. UN وإن المقترحات الواردة في الجزء الثاني من هذه الورقة جرى تحسينها أيضا خلال المناقشات اللاحقة.
    Fundamental Principles of State Policy contained in part II of the Constitution also provides in Article 10, participation of women in national life to the following effect - steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life. UN وتنص المبادئ الأساسية لسياسة الدولة الواردة في الجزء الثاني من الدستور في المادة 10، مشاركة المرأة في الحياة الوطنية، على ما مفاده أن تُتخذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    The annual inventory, including the national inventory report and the common reporting format (CRF), for conformity with Article 5, paragraph 2, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines UN (أ) الجرد السنوي، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد، بما يتفق والفقرة 2 من المادة 5، تمشياً مع الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية
    6. Decides that the amounts in paragraphs 4 and 5 shall be initially financed from contributions by Member States in accordance with the 1997 scale of assessment contained in part II of annex IV; UN ٦- تقرر أن يمول المبلغان المذكوران في الفقرتين ٤ و٥ بصفة مبدئية من اشتراكات الدول اﻷعضاء وفقاً لجدول اﻷنصبة المقررة لعام ٧٩٩١ الوارد في الجزء الثاني من المرفق الرابع؛
    Information provided during the commitment period for land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, for conformity with the requirements of relevant decisions of the COP/MOP, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines UN `1` المعلومات المقدمة خلال فترة الالتزام عن أنشطة استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، بما يتفق ومتطلبات المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية
    (a) The base year inventory for conformity with Article 5.2, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines; UN (أ) قائمة جرد سنة الأساس عملاً بالمادة 5-2، ووفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية؛
    47. The CHAIRMAN invited the delegation of India to answer the questions contained in part II of the list of issues (CCPR/C/59/Q/IND/4). UN ٧٤- الرئيسة دعت وفد الهند إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الجزء الثاني من قائمة المسائل )CCPR/C/59/Q/IND/4(.
    The annual inventory, including the national inventory report and the common reporting format (CRF), for conformity with Article 5, paragraph 2, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines; UN (أ) الجرد السنوي، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد، بما يتفق والفقرة 2 من المادة 5، تمشياً مع الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية؛
    Information provided during the commitment period for land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, for conformity with the requirements of relevant decisions of the COP/MOP, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines; UN ' 1` المعلومات المقدمة خلال فترة الالتزام عن أنشطة استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، بما يتفق ومتطلبات المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية؛
    The annual inventory, including the national inventory report and the common reporting format (CRF), for conformity with Article 5, paragraph 2, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines UN (أ) الجرد السنوي، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد، بما يتفق والفقرة 2 من المادة 5، تمشياً مع الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية
    Information provided during the commitment period for land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, for conformity with the requirements of relevant decisions of the COP/MOP, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines UN `1` المعلومات المقدمة خلال فترة الالتزام عن أنشطة استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، بما يتفق ومتطلبات المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية
    4. The information regarding the national legislation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland contained in part II of the annex to document ISBA/20/C/11 should be replaced by the following: UN 4 - وينبغي أن يُستعاض عن المعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الواردة في الجزء الثاني من مرفق الوثيقة ISBA/20/C/11، بما يلي:
    Despite the inference to the contrary in paragraph 144 and subsequent paragraphs in the report, an amendment to a treaty by agreement between the parties under article 39 of the Vienna Convention was a process that required the application of the substantive and formal rules contained in part II of that Convention. UN وعلى الرغم من الاستنتاج بخلاف ذلك في الفقرة 144 والفقرات اللاحقة من التقرير، فإن تعديل معاهدة باتفاق فيما بين الأطراف طبقاً للمادة 39 من اتفاقية فيينا عملية تتطلب تطبيق القواعد الموضوعية والشكلية الواردة في الجزء الثاني من الاتفاقية.
    However, it should be pointed out that the proposals contained in part II of the study, while quite fair, do not follow directly from the material set out in part I, and consequently cannot strictly speaking be termed'conclusions' . UN ومع ذلك، ينبغي اﻹشارة إلى أن الاقتراحات الواردة في الجزء الثاني من الدراسة لا تنبع مباشرة من المواد المعروضة في الجزء اﻷول، رغم كونها منصفة إلى حد كبير، وأنه لا يمكن من ثم تسميتها " استنتاجات " بالمعنى الحرفي لهذه الكلمة.
    The delegation of the Republic of Kazakhstan welcomes the adoption by consensus of the draft resolutions contained in part II of the report of the Second Committee (A/49/728/Add.1). UN ويرحب وفد جمهورية كازاخستان بالاعتماد بتوافق اﻵراء لمشاريع القرارات الواردة في الجزء الثاني من تقرير اللجنة الثانية )A/49/728/Add.1(.
    (d) The inventory for the most recent year, for conformity with requirements under Articles 5.2 and 7.1, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines; UN (د) أحدث قائمة جرد سنوية، عملاً بمتطلبات المادتين 5-2 و7-1، ووفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية؛
    6. Decides that the amounts in paragraphs 4 and 5 shall be initially financed from contributions by Member States in accordance with the 1997 scale of assessment contained in part II of annex IV; UN ٦- تقرر أن يمول المبلغان المذكوران في الفقرتين ٤ و٥ بصفة مبدئية من اشتراكات الدول اﻷعضاء وفقاً لجدول اﻷنصبة المقررة لعام ٧٩٩١ الوارد في الجزء الثاني من المرفق الرابع؛
    He was concerned about how much attention the Secretary-General paid to the request, contained in part II of General Assembly resolution 50/214, that adequate resources should be allocated in the 1996-1997 programme budget for activities specifically relating to the least developed countries. UN وأعرب عن قلقه إزاء قدر الاهتمام الذي وجهه اﻷمين العام للطلب الوارد في الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، بضرورة تخصيص موارد كافية في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لﻷنشطة المتصلة بوجه خاص بأقل البلدان نموا.
    The definitions of crimes contained in part II of the Code represented a substantial contribution to the development and codification of international criminal law. UN ٧٥ - وقال الممثل إن تعاريف الجرائم الواردة في الباب الثاني من المدونة تمثل إسهاما كبيرا في تطوير القانون الجنائي الدولي وتدوينه.
    28. At the same plenary meeting, the Meeting adopted the Maputo Declaration, which is contained in part II of this report. UN 28- وفي الجلسة العامة نفسها، اعتمد الاجتماع إعلان مابوتو، الذي يرد في الجزء الثاني من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد