ويكيبيديا

    "contained in table" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في الجدول
        
    • الوارد في الجدول
        
    • ورد في الجدول
        
    • ترد في الجدول
        
    • المبينة في الجدول
        
    • المدرجة في الجدولين
        
    • وفي الجدول
        
    The data contained in table 4 shows an upward trend in women's exercise of the right to vote: UN وتبين البيانات الواردة في الجدول 4 اتجاها تصاعديا في ممارسة المرأة لحقها في التصويت:
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in table 23 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 23 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in table 57 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 57 من التقرير، هي كما يلي:
    [4. Approves the staffing of the Convention secretariat for the programme budget as contained in table 3 of the present decision;] UN [4 - يوافق على تزويد أمانة الاتفاقية بموظفين من أجل الميزانية البرنامجية على النحو الوارد في الجدول 3 من هذا المقرر؛]
    3. Approves the staffing table for the programme budget, as contained in table 2 below; UN 3- يوافق على جدول ملاك الموظفين في الميزانية البرنامجية كما ورد في الجدول 2 أدناه؛
    Upon request, the Committee was provided with a comparison of the projected estimates with those of the capital master plan, as contained in table 1. UN وزودت اللجنة بناء على طلبها بمقارنة للتقديرات المتوقعة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ترد في الجدول 1 أدناه.
    As recommended by ACABQ, an explanation of changes in support posts contained in table 4 is summarized below. UN وحسبما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، يُلخص أدناه توضيح التغيرات في وظائف الدعم الواردة في الجدول 4.
    The information contained in table C of the annex reflects the number of expected claims. UN وتعكس المعلومات الواردة في الجدول جيم من المرفق عدد المطالبات المتوقعة.
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in table 31 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 31 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in table 17 of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 17 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in table 49 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 49 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country and international organization, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: Country or international organization UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد ومنظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: Country or international organization UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد ومنظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in table two of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in table two of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The estimates relate to the emplacement of 30 United Nations Volunteers to serve as human rights observers in accordance with the deployment schedule contained in table 2 of the parent document. UN وتتصل التقديرات بوضع ٣٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة للعمل مراقبين لحقوق الانسان وفقا لجدول الوزع الوارد في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسية.
    5. Approves the staffing table for the core budget, as contained in table 2; UN 5- يوافق على ملاك الموظفين للميزانية الأساسية على النحو الوارد في الجدول
    3. Approves the staffing table for the programme budget, as contained in table 2; UN 3- يوافق على جدول الملاك للميزانية البرنامجية كما ورد في الجدول
    The list of projects by title (A.1) is contained in table 1 in the annex to this document. UN ٢٢- قائمة المشاريع بحسب العنوان )ألف - ١( ترد في الجدول ١ في مرفق هذه الوثيقة.
    Following the report of the contact group chair a number of other speakers suggested further additions to the list of response measures contained in table 4.1. UN وفي أعقاب التقرير الذي قدمته رئيسة فريق الاتصال، اقترح عدد آخر من المتحدثين إدخال إضافات على قائمة تدابير المواجهة المبينة في الجدول 4-1.
    Several States reported having placed under control substances other than those contained in table I and Table II of the 1988 Convention, while other States had exempted from control certain substances listed in the tables of that convention. UN وأفادت عدة دول بأنها أخضعت للمراقبة مواد غير المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية 1988، في حين أعفت دول أخرى من المراقبة مواد معينة مدرجة في جدولي هذه الاتفاقية.
    Within the framework of the proposed satellite backbone network project, minimum technical and administrative staffing requirements have been identified for each of the locations and is contained in table 1 below. UN وفي إطار مشروع الشبكة اﻷساسية الساتلية المقترح، حددت الاحتياجات الدنيا من الموظفين التقنيين والاداريين لكل موقع من المواقع، وفي الجدول ١ أدناه تفاصيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد