ويكيبيديا

    "contained in the johannesburg plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوارد في خطة جوهانسبرغ
        
    • الواردة في خطة جوهانسبرغ
        
    • والواردة في خطة جوهانسبرغ
        
    Without these efforts, it is unlikely that the target contained in the Johannesburg Plan of Implementation, for stocks to be maintained or restored to the level that can produce the maximum sustainable yield by 2015, will be met. UN وبدون بذل هذه الجهود، لا يحتمل تحقيق الهدف الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والمتعلق بالحفاظ عل الأرصدة السمكية أو استعادة مستواها الذي يمكن أن ينتج الحد الأقصى من الإنتاج المستدام بحلول عام 2015.
    It further called for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfillment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN كما دعت إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة، ولهذا الغرض، تدعو إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    4. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 4 - تدعــو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة، ولهذا الغرض، تدعو إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    That important accomplishment gives full effect to the recommendation contained in the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وسينفذ ذلك الإنجاز الهام بالكامل التوصيات الواردة في خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The measures and actions agreed in the Commission had also built on those contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد استفادت التدابير والإجراءات المتفق عليها في اللجنة أيضا من تلك الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The Forum will play a key role in informing the Commission on Sustainable Development in advance of its 2010 review of progress on sectoral priorities contained in the Johannesburg Plan of Action. UN وسيؤدي المنتدى دورا بارزا في تقديم المعلومات إلى لجنة التنمية المستدامة قبل الاستعراض الذي ستجريه في عام 2010 التقدم المحرز فيما يتعلق بالأولويات القطاعية الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    4. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 4 - تدعــو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة، ولهذا الغرض، تدعو إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    4. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 4 - تدعــو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة، وتدعو، لهذا الغرض، إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 3. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 3 - تدعــو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة، وتدعو، لهذا الغرض إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    4. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 4 - تدعــو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة، وتدعو، لهذا الغرض، إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    The resolution called for the effective implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development and the fulfilment of provisions relating to means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد دعا القرار إلى التنفيذ الفعال للالتزامات والبرامج والغايات المحددة زمنيا التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    " 5. Calls for the effective implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the World Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 5 - تدعو إلى التنفيذ الفعال للالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي، ولهذا الغرض، تدعو إلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    5. Calls for the effective implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development and for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 5 - تدعو إلى التنفيذ الفعال للالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    4. Calls for the effective implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development and for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 4 - تدعو إلى التنفيذ الفعال للالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإلى إعمال الأحكام المتصلة بوسائل التنفيذ، على النحو الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    The goals and methods contained in the Johannesburg Plan of Implementation are being pursued as part of our development strategy. UN وتجري الآن متابعة الأهداف والسبل الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بوصفها جزءا من استراتيجيتنا للتنمية.
    That constitutional imperative underpins my country's whole approach to sustainable development objectives, including those contained in the Johannesburg Plan of Implementation and the Mauritius Strategy. UN وتلك الحتمية الدستورية تدعم كامل نهج بلدي نحو تحقيق أهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك الأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ لتنفيذ إستراتيجية موريشيوس.
    A number of the measures and actions, agreed ad referendum as of Friday, 11 May built upon those contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وينبني عدد من التدابير والإجراءات المتفق عليها بشرط الاستشارة في يوم الجمعة 11 أيار/ مايو على التدابير والإجراءات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    8. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    The thirteenth session of the Commission on Sustainable Development agreed on policies and practical measures for the implementation of international commitments on water and sanitation and on human settlements, including the targets contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد وافقت الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة على سياسات وتدابير عملية لتنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية تشمل الأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (b) The need to focus on the tasks, objectives and targets contained in the Johannesburg Plan of Implementation, while taking into account the need to implement Agenda 21 and the other Rio outcomes and the 1997 Programme for the Further Implementation of Agenda 21; UN (ب) الحاجة إلى التركيز على المهام والأهداف والغابات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع أخذ ضرورة تنفيذ برنامج عمل القرن 21 والنواتج الأخرى لقمة ريو دي جانيرو وبرنامج عـام 1997 في الاعتبار، بغية مواصلة تنفيذ برنامج عمل القرن 21؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد