ويكيبيديا

    "contained in this paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في هذه الورقة
        
    23. Overall, the proposals contained in this paper do not require additional staff or a significant budget adjustment. UN 23 - لا تقتضي الاقتراحات الواردة في هذه الورقة توفير موظفين إضافيين أو تعديل كبير في الميزانية إجمالا.
    1 The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretariat by the Government of France. UN )١( تم استقاء المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها حكومة فرنسا إلى اﻷمانة العامة.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1 The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretariat by the Government of France and from published sources. UN (1) تم استقاء المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها حكومة فرنسا إلى الأمانة العامة ومن كتابات منشورة.
    2. We welcome the opportunity given to young people to be given a voice in United Nations Forum on Forests through the multi-stakeholder dialogue, and we also call for the 3rd session of this Forum to endorse the recommendations contained in this paper. UN 2 - ونحن نرحب بالفرصة التي أتيحت للشباب من أجل الإعراب عن آرائهم في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من خلال الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين، كما أننا ندعو الدورة الثالثة لهذا المنتدى إلى الموافقة على التوصيات الواردة في هذه الورقة.
    The SBSTA may wish to take note of the information contained in this paper when considering modalities relating to non-permanence for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period. UN 6- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه الورقة عند النظر في طرائق تناول المسائل المتعلقة بعدم الدوام من أجل إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    The SBSTA may wish to take note of information contained in this paper when considering modalities relating to baselines, additionality and leakage for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period. UN 6- قدر ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الاطلاع على المعلومات الواردة في هذه الورقة عند النظر في الطرائق المتصلة بخطوط الأساس والإضافة، والتسرب من أجل إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    1 The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretariat by the Government of France on 23 April 2001 and from published sources. UN (1) تم استقاء المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها حكومة فرنسا إلى الأمانة العامة بتاريخ 23 نيسان/أبريل 2001 ومن مصادر منشورة.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 26 April 1993 for the year ending 31 March 1992. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومما أحالته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية من معلومات الى اﻷمين العام بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America under Article 73 e of the Charter of the United Nations for the period 1992 to 1993. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات التي أحالتها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية الى اﻷمين العام بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة عن الفترة ١٩٩٢ الى ١٩٩٣.
    1/ The information contained in this paper has been derived from a published official report of parliamentary debates of the House of Commons and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 16 September 1994 for the period 1992/93. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقرير رسمي منشور عن المناقشات البرلمانية التي جرت في مجلس العموم ومما أحالته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من معلومات إلى اﻷمين العام بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عن الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣.
    1/ The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 11 June 1996 for the period 1994/95. UN الحــواشي )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من المعلومات التي أحالتها إلى اﻷمين العام في ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ عن الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1 The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 11 June 1996 and 13 March 1997, for the period 1994-1996. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من معلومات أحالتها حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اﻷمين العام، بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، في ١١ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ و ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧ عن الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٦.
    The SBSTA may wish to take note of information contained in this paper when considering modalities relating to socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period. UN 6- ولعل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ترغب في أن تأخذ علماً بالمعلومات الواردة في هذه الورقة وذلك عندما تنظر في الطرائق المتصلة بالتأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية، وذلك لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 7 July 1988 for the years 1986 and 1987, on 16 February 1989 for the years 1984 to 1987 and on 13 July 1993 for the years 1991 to 1993. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات التي أحالتها الى اﻷمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٧ تموز/يوليه ١٩٨٨ بشأن السنتين ١٩٨٦ و ١٩٨٧، وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٩ للسنوات الممتدة من ١٩٨٤ الى ١٩٨٧ وفي ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ للسنوات ١٩٩١ الى ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد