A report containing an analysis of sex differentials in child mortality is in preparation. | UN | ويجري إعداد تقرير يتضمن تحليلا للفوارق القائمة بين الجنسين في معدل وفيات الأطفال. |
A report containing an analysis of the replies will be submitted to the Preparatory Committee at its first session in the year 2000. | UN | وسيعرض على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى في عام ٢٠٠٠ تقرير يتضمن تحليلا للردود الواردة. |
The Secretary-General should be requested to prepare a report containing an analysis of the proposal and its ramifications. | UN | وينبغي أن يطلب من اﻷمين العام إعداد تقرير يتضمن تحليلا للاقتراح وتشعباته. |
Furthermore, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a detailed report containing an analysis by the Office in Colombia of the human rights situation in the country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير مفصل يتضمن تحليلاً يقوم به المكتب في كولومبيا لحالة حقوق الإنسان في البلد. |
Mr. Kishore Singh, Secretary of the Joint Expert Group, presented a document containing an analysis of case law and jurisprudence regarding the right to education and language. | UN | وقدم السيد كيشور سينغ، أمين فريق الخبراء المشترك، وثيقة تتضمن تحليلا للسوابق والاجتهادات القضائية المتعلقة بالحق في التعليم و اللغة. |
CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports 5.2.01. | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية |
The obvious answer would be an annex containing an analysis of the State practice and case law which could be prepared by the Secretariat with assistance from the Special Rapporteur. | UN | وسيتمثل الرد الواضح في مرفق يحتوي على تحليل لممارسة الدولة والاجتهاد القضائي الذي يمكن أن تعده الأمانة العامة بمساعدة يقدمها المقرر الخاص. |
It drew up a General Survey on the basis of these reports, containing an analysis of the requirements of these instruments and of the measures taken by Governments to implement their provisions. | UN | ووضعت استقصاءً عاما على أساس هذه التقارير يتضمن تحليلا لمتطلبات هذه الصكوك وللتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ اﻷحكام الواردة فيها. |
2. Requests the Secretary-General to prepare, for that purpose, a report containing an analysis and action-oriented proposals to improve the coordination mechanisms of organs, programmes and specialized agencies, including the World Bank, which are involved in the science and technology activities of the United Nations system. | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين العام أن يُعد تقريرا لهذا الغرض يتضمن تحليلا واقتراحات عملية الوجهة لتحسين آليات التنسيق في اﻷجهزة والبرامج والوكالات المتخصصة، بما في ذلك البنك الدولي، التي تشترك في أنشطة العلم والتكنولوجيا التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
(d) The deletion of draft article 7 accompanied by the preparation of an annex containing an analysis of the State practice and case law. | UN | (د) حذف مشروع المادة 7، على أن يقترن ذلك بإعداد مرفق يتضمن تحليلا لممارسة الدول وأحكام القضاء. |
A report containing an analysis of information on 43 criminal groups in 17 countries was published in the journal Trends in Organized Crime. | UN | ونشر تقرير يتضمن تحليلا للمعلومات عن 43 جماعة اجرامية في 17 بلدا، في مجلة الاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة.(4) |
A further report of the Secretary-General containing an analysis of the workload and resources of the NGO Section of the Department will be submitted to the Fifth Committee of the General Assembly in May 2001. | UN | وسيقدم إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة في أيار/مايو 2001 تقرير إضافي للأمين العام يتضمن تحليلا لحجم العمل والموارد فيما يتعلق بقسم المنظمات غير الحكومية التابع للإدارة. |
10. On the subject of employment, the International Labour Organization (ILO) annually publishes World Labour Report, containing an analysis and selected data on employment, unemployment, and labour and working conditions in various countries. | UN | ١٠ - وفيما يتعلق بموضوع العمالة، تنشر منظمة العمل الدولية سنويا تقريرها المعنون " تقرير عن العمل في العالم " ، الذي يتضمن تحليلا وبيانات مختارة عن العمالة والبطالة والعمل وظروف العمل في بلدان شتى. |
It requested the Secretary-General to prepare, for that purpose, a report containing an analysis and action-oriented proposals for improving the coordination mechanisms of the organs, programmes and specialized agencies, including the World Bank, that are involved in the science and technology activities of the United Nations system. | UN | وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعد، لهذا الغرض، تقريرا يتضمن تحليلا ومقترحات عملية المنحى لتحسين آليات التنسيق التابعة للهيئات والبرامج والوكالات المتخصصة، بما في ذلك البنك الدولي، التي تشترك في أنشطة العلم والتكنولوجيا التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
A possible approach was to include an annex containing an analysis of the State practice and case law, which could be prepared by the Secretariat with assistance from the Special Rapporteur. | UN | وأحد السبل الممكنة هو إدراج مرفق يتضمن تحليلاً لممارسة الدول وقانون السوابق، وهو تحليل يمكن أن تعده الأمانة لمساعدة المقرر الخاص. |
Welcoming the secretariat paper containing an analysis of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries, | UN | وإذ يرحب بورقة الأمانة التي تتضمن تحليلا لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية(1)، |
CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports. | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية. |
This is followed by country review visits and the compilation of a country report containing an analysis and recommendations for improving governance to be reviewed by the African Peer Review Panel, which in turn makes recommendations to the African Peer Review Forum. | UN | قطرية، وتجميع تقرير قطري يحتوي على تحليل وتوصيات من أجل تحسين أسلوب الإدارة، ويقوم الفريق الأفريقي المعني بالاستعراض من جانب النظراء باستعراضها ثم يقدّم بدوره توصيات إلى المنتدى الأفريقي المعني بالاستعراض من جانب النظراء. |
The Committee recommends that information containing an analysis or evaluation of programme implementation be included, in order to better justify the requirements proposed. | UN | وتوصي اللجنة بتضمين الوثيقة معلومات تحتوي على تحليل أو تقييم لتنفيذ البرامج بغية تبرير الاحتياجات المقترحة بشكل أفضل. |
40. The Commission requests the High Commissioner to submit to it at its sixtysecond session a detailed report containing an analysis by Office of the High Commissioner of the human rights situation in Colombia, in accordance with the agreement between the Government of Colombia and her Office on the operation of the permanent office in Bogotá. | UN | 40- وتطلب اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً مفصلاً يتضمن تحليل المفوضية السامية لحالة حقوق الإنسان في كولومبيا، وفقاً للاتفاق المعقود بين حكومة كولومبيا والمفوضية السامية بشأن عمل المكتب الدائم في بوغوتا. |
" 6. Requests the Secretary-General to include in his report on the issue of elimination of violence against women to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session a substantive report on the subject of the present resolution, based on all available data, containing an analysis of the root causes of these crimes, supportive statistical data, where available, and information on initiatives taken by States. " | UN | " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن موضوع القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا فنيا عن موضوع هذا القرار استنادا إلى جميع البيانات المتاحة وأن يشمل تحليلا للأسباب الجذرية لهذه الجرائم مدعوماً بالبيانات الإحصائية إذا توفرت، ومعلومات عن المبادرات التي تقدمها الدول. " |
He drew the participants' attention to document CAC/COSP/WG.3/2009/2, a background paper containing an analysis of information provided by States parties through the self-assessment checklist. | UN | ووجّه انتباه المشاركين إلى الوثيقة CAC/COSP/WG.3/2009/2، ورقة عن المعلومات الخلفية، تتضمّن تحليلا للمعلومات التي قدّمتها الدول الأطراف عن طريق قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
A report containing an analysis of the results will be published in 2009. | UN | وسوف يُنشر في عام 2009 تقرير يتضمّن تحليلاً للنتائج. |
" 24. Also requests the Secretary-General to continue to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies to combat racism and racial discrimination, containing an analysis of information received on such activities; | UN | " 24 - وتطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقرير مفصل كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن جميع أنشطة هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، يضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن هذه الأنشطة؛ |
In this connection, the Committee points out that in the report of the Secretary-General issued in response to paragraphs 38 and 39 of resolution 50/214, it is stated that an addendum to the report would be issued containing an analysis of resources distribution (A/C.5/50/71, para. 20). | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن تقرير اﻷمين العام الصادر استجابة للفقرتين ٨٣ و ٩٣ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٤١٢ قد جاء فيه أن إضافة للتقرير ستصدر وستتضمن تحليلا لتوزيع الموارد )A/C.5/50/71، الفقرة ٠٢(. |