ويكيبيديا

    "containing an assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتضمن تقييما
        
    • تتضمن تقييما
        
    • يشمل تقييما
        
    • يتضمن تقييماً
        
    • المتضمن تقييما
        
    • يشتمل على تقييم
        
    • يحتوي على تقييم
        
    Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session containing an assessment of the assistance received and the needs that are yet to be met. UN وأخيرا، تطلب إلى الأمين العام في مشروع القرار أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا يتضمن تقييما للمساعدة التي تلقاها الشعب الفلسطيني والاحتياجات التي لم تتم تلبيتها بعد.
    The secretariat would prepare a table for the fifty-third session of the Committee, containing an assessment in each case, as proposed by the respective follow-up rapporteurs, for discussion by the plenary. UN وستقوم الأمانة بإعداد جدول للدورة الثالثة والخمسين، يتضمن تقييما في كل قضية، على النحو الذي يقترحه المقررون المعنيون بمتابعة كل منها، لمناقشتها في الجلسة العامة.
    Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session containing an assessment of the assistance received and the needs that are yet to be met. UN وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن تقييما للمساعدة التي تم الوفاء بها والاحتياجات التي لم تلب بعد.
    (i) Concise reports containing an assessment of the progress achieved in specific sectoral and cross-sectoral areas; UN ' ١ ' تقارير مقتضبة تتضمن تقييما للتقدم المحرز في مجالات محددة على المستويين القطاعي والمتعدد اﻷطراف؛
    Recalling General Assembly resolution 50/126, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report through the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council to the General Assembly at its fifty-fifth session, containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries, including proposals for action for the ensuing decade at the national and international levels, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة الذي طلبت فيه الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا يشمل تقييما لحالة توفير إمدادات المياه والمرافق الصحية في البلدان النامية، يضمنه اقتراحات للعمل في العقد القادم على الصعيدين الوطني والدولي،
    67. In its resolution 2005/9, the Sub-Commission requested the ad hoc group of experts to prepare a final report containing an assessment of the activities carried out during its work, to be submitted to the SubCommission at its fiftyeighth session. UN 67- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/9، من فريق الخبراء المخصص إعداد تقرير نهائي يتضمن تقييماً للأنشطة التي اضطلع بها أثناء عمله، لتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    " The Security Council requests the Secretary-General, in consultation with the CSCE, to ascertain facts, as appropriate, and to submit urgently a report to the Council containing an assessment of the situation on the ground. UN " ويطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بالتأكد من الوقائع، حسب الاقتضاء، وأن يقدم الى المجلس، على وجه السرعة، تقريرا يتضمن تقييما للحالة الفعلية.
    Report of the Secretary-General containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries (General Assembly resolution 50/126)1 UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تقييما لحالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٦()١(
    Report of the Secretary-General containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries (General Assembly resolution 50/126)6 UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تقييما لحالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٦()٦(
    Report of the Secretary-General containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries (General Assembly resolution 50/126)c UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تقييما لحالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٦()ج(
    Having considered the report of the Secretary-General containing an assessment of the peace process in El Salvador,A/51/917. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تقييما لعملية السلم في السلفادور)٢(،
    In accordance with that resolution and Economic and Social Council resolution 1998/40, the Secretary-General of the World Tourism Organization prepared a report containing an assessment of the results achieved in realizing aims and objectives of the International Year. UN ووفقا لذلك القرار ولقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/40، أعد الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة تقريرا يتضمن تقييما للنتائج التي أنجزت في مجال تحقيق أهداف السنة الدولية وغاياتها.
    6. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council, as soon as possible, a report containing an assessment and proposals regarding the date ending the temporal jurisdiction of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في أقرب وقت ممكن، تقريرا يتضمن تقييما ومقترحات بشأن تاريخ نهاية الولاية الزمنية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    6. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council, as soon as possible, a report containing an assessment and proposals regarding the date ending the temporal jurisdiction of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في أقرب وقت ممكن، تقريرا يتضمن تقييما ومقترحات بشأن تاريخ نهاية الولاية الزمنية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    6. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council, as soon as possible, a report containing an assessment and proposals regarding the date ending the temporal jurisdiction of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في أقرب وقت ممكن، تقريرا يتضمن تقييما ومقترحات بشأن تاريخ نهاية الولاية الزمنية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    " (a) Concise reports containing an assessment of the progress achieved in specific sectoral and cross-sectoral areas; UN " )أ( تقارير موجزة تتضمن تقييما للتقدم المحرز في مجالات محددة على المستويين القطاعي والمتعدد القطاعات؛
    (a) Concise reports containing an assessment of the progress achieved in specific sectoral and cross-sectoral areas; UN )أ( تقارير موجزة تتضمن تقييما للتقدم المحرز في مجالات محددة على المستويين القطاعي والمتعدد القطاعات؛
    At its fiftieth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-fifth session, through the Commission on Sustainable Development and the Council, a report containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries, including proposals for action for the ensuing decade at the national and international levels (resolution 50/126). UN طلبت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين، تقريرا يشمل تقييما عن حالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية، يتضمن اقتراحات للعمل في العقد القادم على الصعيدين الوطني والدولي (القرار 50/126).
    6. Decides to review at its fifty-fifth session the situation at the end of the 1990s and requests the Secretary-General to submit a report to it, through the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council, containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries, including proposals for action for the ensuing decade at the national and international levels. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الخامسة والخمسين الحالة في نهاية التسعينات وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا، عن طريق لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشمل تقييما لحالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية، يضمنه اقتراحات للعمل في العقد القادم على الصعيدين الوطني والدولي.
    2. Requests the ad hoc group of experts to prepare, without financial implications, a final report containing an assessment of the activities carried out during its work, to be submitted to the Sub-Commission at its fifty-eighth session; UN 2- تطلب إلى فريق الخبراء المخصص القيام، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، بإعداد تقرير نهائي يتضمن تقييماً للأنشطة التي اضطلع بها أثناء أعماله، لتقديمه إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية؛
    Report of the Secretary-General containing an assessment of the water supply and sanitation situation in developing countries UN تقرير الأمين العام المتضمن تقييما عن حالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية.
    The countries that attended the IV World Conference on Women have undertaken, five years later, to prepare a governmental report to be submitted to the UN, containing an assessment of the strategies to implement the Plan of Action approved in Beijing. UN وبعد خمس سنوات، تعهدت البلدان التي حضرت المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بإعداد تقرير حكومي يقدم إلى الأمم المتحدة، يشتمل على تقييم لاستراتيجيات تنفيذ خطة العمل التي أُقرت في بيجين.
    The Council also requested the Secretary-General to submit a report within three months containing an assessment of the situation on the ground and on a mission-closure plan. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً في غضون ثلاثة أشهر يحتوي على تقييم للحالة الميدانية وعلى خطة لإغلاق البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد