ويكيبيديا

    "containing measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتضمن تدابير
        
    • يتضمن تدابير
        
    • يشتمل على تدابير
        
    • تشتمل على تدابير
        
    Programmes containing measures to mitigate climate change; UN وضع برامج تتضمن تدابير للتخفيف من تغير المناخ؛
    The Bill proposes that an action plan be drafted containing measures to enhance gender equality in the IT sector. UN ومشروع القانون يقترح صياغة خطة عمل تتضمن تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    Recently, the Interdepartmental Commission submitted to the Government of the Russian Federation a five-year plan containing measures to implement this strategy. UN وقدمت مؤخرا اللجنة المشتركة بين الإدارات إلى حكومة الاتحاد الروسي خطة خمسية تتضمن تدابير لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Review of implementation of decisions of the Meeting of the Parties containing measures to return a Party to compliance. UN `2` استعراض تنفيذ مقررات اجتماع الأطراف التي تتضمن تدابير لإعادة طرف إلى الامتثال.
    32. Welcome for the adoption by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency of a Model Protocol containing measures which, when implemented, will strengthen the effectiveness and improve the efficiency of the Agency's safeguards system. UN ٢٣ - الترحيب باعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بروتوكولا نموذجيا يتضمن تدابير تعزز لدى تنفيذها فعالية نظام الضمانات في الوكالة وتحسن كفاءته.
    To submit to the Committee via the Secretariat a plan of action containing measures to ensure its prompt return to compliance; UN `3` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة خطة عمل تتضمن تدابير تكفل عودته السريعة إلى الامتثال؛
    To submit to the Committee via the Secretariat a plan of action containing measures to ensure its prompt return to compliance; UN `3` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة خطة عمل تتضمن تدابير تكفل عودته السريعة إلى الامتثال؛
    Synthesis of the presentations of the thematic group on programmes containing measures to facilitate adequate adaptation to climate change UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Synthesis of the presentations of the thematic group on programmes containing measures to mitigate climate change UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ
    Recommendations of the Consultative Group of Experts on programmes containing measures to facilitate adequate adaptation to climate change UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Recommendations of the Consultative Group of Experts on programmes containing measures to mitigate climate change UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتخفيف آثار تغير المناخ
    Recommendations of the Consultative Group of Experts on programmes containing measures to facilitate adequate adaptation to climate change UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Recommendations of the Consultative Group of Experts on programmes containing measures to mitigate climate change UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتخفيف آثار تغير المناخ
    However, it is concerned about the lack of information regarding a comprehensive national migration policy containing measures aimed at assisting migrant workers and their family members either present in or in transit through the State party, and those who are nationals of the State party or their family members in other countries. UN وعلى الرغم من ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء قلة المعلومات عن وجود سياسة للهجرة متكاملة على الصعيد الوطني تتضمن تدابير لمعالجة وضع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في الدولة الطرف أو الذين يعبُرون الدولة الطرف، وكذلك وضع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من مواطني الدولة الطرف في الخارج.
    89. By-laws containing measures of affirmative action have been adopted by the local bodies as well. UN 89- واعتمدت الهيئات المحلية كذلك قوانين فرعية تتضمن تدابير للعمل الإيجابي.
    Programmes containing measures to facilitate adequate adaptation to climate change UN ألف - البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف الوافي مع تغير المناخ
    Programmes containing measures to mitigate climate change UN باء - البرامج التي تتضمن تدابير للتخفيف من أثر تغيُّر المناخ
    62. Under the United Nations Framework Convention on Climate Change, all developed and developing countries agreed to formulate and implement national programmes containing measures to facilitate adequate adaptation to climate change. UN 62 - وبمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، اتفقت جميع البلدان المتقدمة والبلدان النامية على وضع وتنفيذ برامج وطنية تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب إزاء تغير المناخ.
    (a) Formulate, implement, publish and regularly update national programmes containing measures to support and increase sustainable forest management and combat deforestation; UN (أ) وضع برامج تتضمن تدابير لدعم وزيادة الإدارة المستدامة للغابات ومكافحة إزالة الأحراج، وتنفيذ تلك البرامج ونشرها وتحديثها بانتظام؛
    Instead, the Ethiopian Government issued on 1 September 1995 a statement containing measures that have not even been attempted during the Dirgue regime, including closure of a children's school and the elimination of all Sudanese presence in Ethiopia. UN وعوضا عن ذلك، أصدرت الحكومة اﻹثيوبية في اﻷول من أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بيانا يتضمن تدابير لم يُقْدِم حتى " نظام الدرغ " على محاولتها، وبضمنها إقفال مدرسة أطفال والقضاء على أي وجود سوداني في إثيوبيا.
    [Question No. 16.] The report highlights the approval of bill (A.S. 1079) at the end of 2008, containing measures against prostitution, which aim to eradicate street prostitution and combat exploitation by protecting the dignity and values of the human being (para. 180). UN [السؤال رقم 16] يسلط التقرير الضوء على اعتماد مشروع القانون (AS 1079)، الذي يشتمل على تدابير لمكافحة البغاء، تهدف إلى القضاء على ممارسة البغاء في الشوارع ومكافحة استغلاله، من خلال صون كرامة الإنسان وقيمه، في نهاية عام 2008 (الفقرة 180).
    Almost all Parties included in their national communication information on programmes containing measures that could contribute to addressing climate change by limiting the increase of GHG emissions and/or enhancing removals by sinks. UN 15- أدرجت جميع البلدان تقريباً في بلاغاتها الوطنية معلومات عن برامج تشتمل على تدابير قد تسهم في التصدي لتغير المناخ عن طريق الحد من زيادة انبعاثات غازات الدفيئة و/أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد