ويكيبيديا

    "contains information on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتضمن معلومات عن
        
    • تتضمن معلومات عن
        
    • فيتضمن معلومات عن
        
    • ويتضمن معلومات عن
        
    • يحتوي على معلومات عن
        
    • وتتضمن معلومات عن
        
    • يتضمّن معلومات عن
        
    • يتضمن معلومات بشأن
        
    • يتضمن التقرير معلومات عن
        
    • تحتوي على معلومات عن
        
    • يحتوي على معلومات بشأن
        
    • يشمل معلومات عن
        
    • يضم معلومات عن
        
    • معلومات حول
        
    • ويتضمّن معلومات عن
        
    It contains information on all the services offered to visitors at United Nations Headquarters. UN وهو يتضمن معلومات عن جميع الخدمات المقدمة للزوار في مقر الأمم المتحدة.
    It also contains information on relevant publications of the United Nations and others. UN كما يتضمن معلومات عن المنشورات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة وعن غيرها.
    It also contains information on the trust fund for enhancing the participation of developing country experts in UNCTAD meetings. UN كما يتضمن معلومات عن الصندوق الاستئماني لتعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد.
    ITC is collaborating with other agencies in the collection of official regulations and sharing the data on the newly revamped ITC market access map tool, which contains information on tariff and non-tariff measures. UN ويتعاون المركز مع وكالات أخرى في تجميع اللوائح الرسمية ويتبادل البيانات المتعلقة بأداة خريطة الوصول إلى الأسواق التابعة للمركز المحدثة مؤخراً، والتي تتضمن معلومات عن التدابير الجمركية وغير الجمركية.
    Annex IV contains information on activities undertaken by the Training and Evaluation Service. Apportionmenta UN أما المرفق الرابع، فيتضمن معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها دائرة التدريب والتقييم.
    It contains information on events through the beginning of August 2003. UN ويتضمن معلومات عن الأحداث التي وقعت حتى أوائل آب/أغسطس 2003.
    The kit also contains information on the activities of the United Nations system relating to the rights of women which will be carried out in 1998. UN كما أنه يتضمن معلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بحقوق المرأة والتي سيتم الاضطلاع بها عام ٨٩٩١.
    However, the Committee regrets that this report contains information on general legislation in Guatemala, but scarcely refers to the situation regarding the implementation of the Covenant in practice and the difficulties encountered in its implementation. UN غير أن اللجنة تأسف لأن هذا التقرير يتضمن معلومات عن التشريع العام في غواتيمالا، ولكنه نادراً ما يشير إلى الحالة المتعلقة بتنفيذ العهد من الناحية العملية والصعوبات التي تصادف في تنفيذه.
    In addition, the report contains information on international collaboration. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن التقرير يتضمن معلومات عن التعاون الدولي.
    It contains information on activities that have been implemented as well as reports and press releases issued within the framework of the Programme. UN وهو يتضمن معلومات عن الأنشطة التي نفذت وكذلك تقارير وبيانات صحفية صادرة في اطار البرنامج.
    It also contains information on other issues raised by these Parties. UN كما يتضمن معلومات عن مسائل أخرى أثارتها هذه الأطراف.
    It contains information on actions taken by the international community in response to the provisions of the resolution. UN وهو يتضمن معلومات عن الإجراءات التي اتخذها المجتمع الدولي استجابة لأحكام هذا القرار.
    It contains information on population, education, health, family planning, employment and public representation. UN وهو يتضمن معلومات عن السكان والتعليم والصحة وتنظيم الأسرة والعمل والتمثيل العام.
    ITC is collaborating with other agencies in the collection of official regulations, and sharing the data on the newly revamped ITC market access map tool, which contains information on tariff and non-tariff measures. UN ويتعاون المركز مع وكالات أخرى في جمع النظم الرسمية، ويتبادل البيانات عن أداة خريطة الوصول إلى الأسواق الخاصة بالمركز التي تم تجديدها حديثا والتي تتضمن معلومات عن التدابير التعريفية وغير التعريفية.
    The database of contractors can be searched according to such criteria as language and specialization, and contains information on quality controls of the contractor's work already performed at the various duty stations. UN ويمكن البحث في قاعدة بيانات المتعاقدين وفقاً لمعايير مثل اللغة والتخصص، كما أن هذه القاعدة تتضمن معلومات عن ضوابط جودة العمل الذي أنجزه المتعاقدون في مختلف مراكز العمل.
    The third and last section contains information on each substantive article of the Convention. UN أما الجزء الثالث والأخير فيتضمن معلومات عن كل مادة من المواد الجوهرية في الاتفاقية.
    This report is in response to the request of the General Assembly and contains information on the activities undertaken or envisaged by United Nations bodies within the framework of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة، ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت أو تزمع الاضطلاع بها هيئات اﻷمم المتحدة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    It also contains information on future activities related to the 2010 World Programme. UN كما يحتوي على معلومات عن الأنشطة المستقبلية المتصلة بالبرنامج العالمي لعام 2010.
    It is signed with the recipient Government and contains information on the implementation of the country programme and the commitments of both parties. UN وتوقع الخطة مع الحكومة المستفيدة وتتضمن معلومات عن تنفيذ البرنامج القطري والتزامات كل من الطرفين.
    It contains information on the activities carried out in 2012 by the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in considering and reviewing applications for accreditation and re-accreditation of national human rights institutions. UN وهو يتضمّن معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2012، فيما يتعلق بالنظر في طلبات اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطلبات إعادة اعتمادها، وباستعراض هذه الطلبات.
    It contains information on the action taken pursuant to that resolution, focusing on the regional strategies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the most significant developments since 2003. UN وهو يتضمن معلومات بشأن الإجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار، ويركز على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وأكثر التطورات أهمية منذ عام 2003.
    It also contains information on future activities related to the 2010 World Programme. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن الأنشطة المقبلة المتعلقة بالبرنامج العالمي لعام 2010.
    Since the Summit, 308 partnerships are now profiled in an interactive online database, which contains information on these initiatives based on voluntary self-reports. UN فمنذ مؤتمر القمة، قدمت نبذات عن 308 شراكات في قاعدة بيانات تفاعلية على الانترنت تحتوي على معلومات عن هذه المبادرات استنادا إلى تقارير إبلاغ ذاتي طوعي.
    It also contains information on issues discussed without agreement at the seminar, which was attended by 19 members of the Committee, the Director of the Division for the Advancement of Women, three staff members of the Division and a member of the staff of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN كما يحتوي على معلومات بشأن المسائل التي نوقشت، ولم يتفق عليها، في الحلقة الدراسية التي حضرها 19 عضوا من اللجنة، ومدير شعبة النهوض بالمرأة، وثلاثة موظفين من الشعبة، وموظف من مفوضية حقوق الإنسان.
    It also contains information on developments related to two major programmes that are being implemented jointly by UNCTAD and other agencies. UN كما يشمل معلومات عن التطورات المتصلة ببرنامجين رئيسيين يجري تنفيذهما بالاشتراك بين الأونكتاد والوكالات الأخرى.
    As the Galileo inventory management system contains information on all strategic deployment stocks assets and expendables in stock by generic and item descriptions, bar code, quantity, value, entry-on-duty date and life expectancy, any trigger mechanism would be ancillary to the totality of the current process. UN وبما أن نظام غاليليو لإدارة المخزون يضم معلومات عن كافة أصول مخزونات النشر الاستراتيجية والموارد القابلة للاستهلاك في المخزون حسب أوصاف الأنواع والأصناف، ورموز الأعمدة المتوازية، والكمية، والقيمة، وتاريخ دخول الخدمة، والعمر المتوقع، فإن أي آلية تحريك ستكون بمثابة عامل مساعد للعملية الحالية برمتها.
    It also contains information on the implementation of the recommendations contained in the Swiss plan of action for follow-up to the Beijing Conference. UN كما يحتوي أيضاً معلومات حول تطبيق التوصيات المتضمنة في خطة العمل السويسرية لمتابعة مؤتمر بيجين.
    Summary Prepared pursuant to General Assembly resolution 64/177, the present report contains information on progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular its Terrorism Prevention Branch, in delivering technical assistance to counter terrorism. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/177، ويتضمّن معلومات عن التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبالأخص فرع منع الإرهاب التابع له، في تقديم المساعدة التقنية لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد