ويكيبيديا

    "contains the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتضمن تقرير
        
    • يتضمن تقرير
        
    • تتضمن التقرير الذي قدمه
        
    • تحتوي على تقرير
        
    Members of the Council have before them document S/2007/440, which contains the report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2007/440، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا.
    I wish to draw the attention of the members of the Council to document S/2009/684, which contains the report of the Secretary-General on the situation in Somalia. UN أود أن استرعي انتباه أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2009/684، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال.
    This addendum should be read in conjunction with document A/54/769 of 7 March 2000, which contains the report of the Secretary-General on the detailed budget requirements for UNTAET for the current seven-month period from 1 December 1999 to 30 June 2000. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الإضافة بالاقتران بالوثيقة A/54/769 المؤرخة 7 آذار/مارس 2000، والتي تتضمن تقرير الأمين العام عن تفاصيل احتياجات الإدارة الانتقالية من الميزانيــــة لفتـــرة السبعة أشهر الحالية من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The report submitted under agenda item 19, " Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples " , is contained in document A/57/480, which contains the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to specific territories not covered by other agenda items. UN ويرد التقرير المتعلق بالبند 19 من جدول الأعمال، " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " ، في الوثيقة A/58/480، الذي يتضمن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أقاليم محددة ليست مشمولة ببنود أخرى من جدول الأعمال.
    The latest reports on the Voluntary Fund are contained in documents A/58/289, E/CN.4/2003/89 and E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13, which contains the report of the Advisory Group on its eighth session in 2003. UN 15- ترد التقارير الأخيرة الخاصة بصندوق التبرعات في الوثائق A/58/289 وE/CN.4/2003/89 وE/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13، التي تتضمن التقرير الذي قدمه الفريق الاستشاري عن دورته الثامنة في عام 2003.
    The Chilean delegation supports the idea that the Conference on Disarmament should, without further delay, adopt a decision to the effect that document CD/1425, which contains the report of the Ad Hoc Committee on a CTBT, should be forwarded to the fiftieth session of the General Assembly of the United Nations for its consideration. UN ويؤيد وفد شيلي فكرة أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعتمد، دون مزيد من التأخير، قراراً بشأن وجوب إرسال الوثيقة CD/1425 التي تحتوي على تقرير اللجنة المخصصة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الى الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لكي تنظر فيه.
    Members of the Council have before them document S/2009/199, which contains the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2009/199، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Members of the Council have before them document S/2010/85, which contains the report of the Secretary-General on the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2010/85، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    I wish to draw the attention of Council members to document S/2011/32, which contains the report of the Secretary-General on the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste. UN وأود أن أسترعي انتباه أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2011/32، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    I wish to draw the attention of Council members to document S/2011/540, which contains the report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti. UN أود أن استرعى انتباه أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2011/540، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    I wish to draw the attention of Council members to document S/2012/133, which contains the report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security. UN وأود أن أوجه انتباه أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2012/133 التي تتضمن تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    I turn next to document A/50/642, which contains the report of the Sixth Committee under agenda item 145, entitled “Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization”. UN أنتقل بعد ذلك إلى الوثيقة A/50/642 التي تتضمن تقرير اللجنة السادسة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .
    The report issued under item 18, entitled “Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples”, appears in document A/54/584, which contains the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to specific Territories not covered by other agenda items. UN والتقرير الصادر في إطار البند ١٨ المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وارد في الوثيقة A/54/584 التي تتضمن تقرير اللجنة الخاصة بشأن المسألة المتعلقة بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يخص أقاليم محددة لا تشملها بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال.
    The Assembly has before it document A/54/591, which contains the report of the Second Committee on agenda item 103, entitled “Permanent sovereignty of the Palestinian People in the occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan over their natural resources”. UN وفيما يتعلق بالبند ١٠٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية " معــروض على الجمعية العامــة الوثيقة A/54/591، التي تتضمن تقرير اللجنة الثانية.
    I turn next to document A/48/615, which contains the report of the Sixth Committee submitted under agenda item 146, entitled " Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization " . UN انتقل بعد ذلك الى الوثيقة A/48/615، التي تتضمن تقرير اللجنة السادسة المقدم تحت البند ١٤٦ مـــن جدول اﻷعمال والمعنون: " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .
    Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish): The General Assembly has before it today document A/48/47, which contains the report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council, established under resolution 48/26 adopted last year in this very Hall. UN السيد فلوريس أوليا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: معروض على الجمعية العامة اليوم الوثيقة A/48/47، التي تتضمن تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، وهو الفريق الذي أنشئ بموجب القرار ٤٨/٢٦ المعتمد في العام الماضي في هذه القاعة.
    The report submitted under agenda item 19, " Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples " , is contained in document A/57/528, which contains the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to specific Territories not covered by other agenda items. UN والتقرير المقدم في إطار البند 19 من جدول الأعمال، " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " ، وارد في الوثيقة A/57/528، التي تتضمن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة المتعلق بأقاليم معينة لا تشملها بنود أخرى من جدول الأعمال.
    Recalling the letter dated 24 March 2005 from the Secretary-General to the President of the General Assembly, which contains the report of the special adviser entitled " A comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations " , UN وإذ تشير إلى الرسالة المؤرخة 24 آذار/مارس 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، التي تتضمن تقرير المستشار الخاص بعنوان " استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل " ()،
    They noted the resolution 67/261 which contains the report of the senior advisory group, which has completed its work, and urged that this will lead to increase in troop cost as per the data collected through the process of survey during the current GA session; UN ولاحظ الوزراء القرار 67/261 الذي يتضمن تقرير فريق كبار المستشارين، الذي استكمل أعماله وحثوا على أن يؤدي ذلك إلى زيادة في تكاليف القوات حسب البيانات المتجمِّعة من عملية الدراسة الاستقصائية أثناء الدورة الجارية للجمعية العامة؛
    My delegation, furthermore, would like to express its satisfaction at the recent report of the Secretary-General on the return or restitution of cultural property to the countries of origin (A/56/413), which contains the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) detailing a series of useful measures taken to try to reduce illicit traffic in cultural property. UN علاوة على ذلك، يود وفد بلادي أن يعرب عن ارتياحه للتقرير الأخير للأمين العام عن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية (A/56/413)، الذي يتضمن تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، مفصّلاً فيه سلسلة التدابير المفيدة المتخذة للتقليل من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    9. The latest reports on the Fund are contained in documents A/57/395, E/CN.4/2002/96 and E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7, which contains the report of the Advisory Group on its seventh session. UN 9- ترد التقارير الأخيرة الخاصة بصندوق التبرعات في الوثائق A/57/395 وE/CN.4/2002/896 وE/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7، التي تتضمن التقرير الذي قدمه الفريق الاستشاري عن دورته السابعة.
    The response should be read in conjunction with the addendum (UNW/2013/9/Add.1), which contains the report of the Audit Advisory Committee and the management response thereto. UN وينبغي قراءة هذا الرد بالاقتران مع الإضافة (UNW/2013/9/Add.1) التي تحتوي على تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ورد الإدارة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد