ويكيبيديا

    "continue to analyse the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواصلة تحليل
        
    • يواصل تحليل
        
    UNCTAD had been encouraged to promote trade policies aimed at strengthening their productive capacities and bolstering South-South cooperation, and to continue to analyse the impacts of the crisis on trade and development. UN وقد جرى تشجيع الأونكتاد على تعزيز السياسات التجارية التي تستهدف تدعيم القدرات الإنتاجية للبلدان النامية وتعضيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وعلى مواصلة تحليل آثار الأزمة على التجارة والتنمية.
    Last but not least, we think it would be useful to continue to analyse the reasons for the lack of implementation of previous resolutions on the revitalization of the Assembly. UN أخيرا وليس آخرا، نعتقد أن من المفيد مواصلة تحليل أسباب عدم تنفيذ القرارات السابقة بشأن تنشيط الجمعية.
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    It should continue to analyse the effectiveness of incentives, targeting and other policy tools. UN وينبغي أن يواصل تحليل فعالية المبادرات وأدوات السعي إلى الأهداف وغيرها من أدوات السياسة العامة.
    UNCTAD should continue to analyse the importance of GSP schemes and other trade preferences, on the basis of quantified and statistically supported evidence. UN ٥١- ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل تحليل أهمية مخططات نظام اﻷفضليات المعمم واﻷفضليات التجارية اﻷخرى بالاعتماد على شواهد محددة كمياً ومؤيدة إحصائياً.
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل آثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، من ثم، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    15. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 15 - تشدد، بناء على ذلك، على ضرورة مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    12. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 12 - تبـرز، لذلك، الحاجة إلى مواصلة تحليل عواقب العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    12. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 12 - تبـرز، بالتالي، الحاجة إلى مواصلة تحليل آثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    12. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 12 - تبـرز، بالتالي، الحاجة إلى مواصلة تحليل آثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    8. Underlines therefore the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 8 - تشدد بالتالي على ضرورة مواصلة تحليل آثار العولمة على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان؛
    11. Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights; UN 11 - تبـرز، بالتالي، الحاجة إلى مواصلة تحليل آثار العولمة في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان؛
    1. “UNCTAD should continue to analyse the importance of GSP schemes and other trade preferences, on the basis of quantified and statistically supported evidence. UN 1- " ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل أهمية مخططات نظام الأفضليات المعمم والأفضليات التجارية الأخرى بالاعتماد على شواهد محددة كمياً ومؤيدة إحصائيا.
    23. UNCTAD should continue to analyse the impact of the implementation of the Uruguay Round Agreements, and follow closely developments in the multilateral trading system, with a view to providing policy-oriented recommendations from a development perspective. UN ٣٢- وينبغي لﻷونكتاد أن يواصل تحليل أثر تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي، وأن يتابع عن كثب التطورات التي تحدث في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف، بغية تقديم توصيات موجهة نحو السياسة العامة من منظور إنمائي.
    (i) UNCTAD should continue to analyse the ways and means of enhancing the utilization of the existing GSP preferences, of improving the functioning of such preferences and their attendant rules of origin, and of adapting the GSP to present realities. UN `١` ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل تحليل سبل ووسائل تعزيز استخدام اﻷفضليات القائمة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم، وتحسين مسار عمل هذه اﻷفضليات وقواعد المنشأ المرافقة لها، وتطويع نظام اﻷفضليات المعمم للواقع الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد