ويكيبيديا

    "continues to contribute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا يزال يسهم
        
    • تزال تسهم
        
    • زالت تسهم
        
    The Committee reiterates that the daily humiliation of Palestinians continues to contribute to the cycle of violence. UN وتؤكد اللجنة من جديد أن إهانة الفلسطينيين يوميا لا يزال يسهم في دورة العنف.
    A formalized leave, training and deployment cycle, together with a pay increase, have improved the retention of trained forces, although the strain of continual commitment to the intense pace of operations continues to contribute to desertions. UN وقد ساهمت الإجازات الرسمية، والتدريب ودورة الانتشار بالإضافة إلى زيادة الرواتب في تحسين بقاء القوات المدرّبة، رغم أن ضغط الالتزام المستمر بوتيرة مكثفة من العمليات لا يزال يسهم في الفرار من الخدمة.
    Nevertheless, the third phase project is operating and continues to contribute significantly to the improving of the lives of poor communities in the HDI project areas. UN بيد أن أنشطة مشروع المرحلة الثالثة جارية وهو لا يزال يسهم بقدر كبير في تحسين حياة المجتمعات المحلية الفقيرة في المناطق المشمولة.
    Nonetheless, lack of basic sanitation, and of safe water and food, continues to contribute greatly to diarrhoeal disease mortality and morbidity. UN إلا أن الافتقار إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية، والمياه والطعام الآمنين لا يزال يسهم بشكل كبير في حدوث الوفيات والاعتلال بسبب أمراض الإسهال.
    Ukraine has contributed -- and continues to contribute -- troops, police and civilian experts to all multidimensional United Nations missions in West Africa. UN وأسهمت أوكرانيا ولا تزال تسهم بقوات وأفراد شرطة وخبراء مدنيين في جميع بعثات الأمم المتحدة المتعددة الأبعاد في غرب أفريقيا.
    While the Barbadian diaspora continues to contribute significantly to the development of Barbados, we still face challenges from the movement out of our region of some of our most educated and highly skilled people. UN وفي حين أن جاليات المهاجرين من بربادوس ما زالت تسهم إسهاما كبيرا في تنمية بربادوس، ما زلنا نواجه تحديات بسبب خروج أكثر الناس تعليما ومهارة في منطقتنا.
    However, gender inequality in attitudes and behaviours continues to contribute to the feminization of poverty and HIV/AIDS and the high level of maternal morbidity and mortality. UN إلا أن عدم المساواة بين الجنسين في المواقف وأنماط السلوك لا يزال يسهم في تأنيث الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفي ارتفاع معدلات أمراض ووفيات النفاس.
    The exchange of experiences and information by member States, in particular during the informal consultations of the Intergovernmental Group of Experts, continues to contribute to a better understanding of the issues concerned, capacity-building for individual countries and the promotion of international cooperation in this area; UN وأن تبادل الخبرات والمعلومات من جانب الدول اﻷعضاء، وخاصة خلال المشاورات غير الرسمية لفريق الخبراء الحكومي الدولي، لا يزال يسهم في تحسين فهم القضايا المعنية وفي بناء القدرات لدى البلدان المنفردة وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛
    Context-specific responses are necessary, as the long-standing clout of political and religious power structures in local communities continues to contribute to government inaction, even in countries that are party to human rights treaties that condemn harmful practices. UN ومن الضروري وجود استجابات محددة حسب السياق، وذلك لأن النفوذ الذي طال أمده لهياكل السلطة السياسية والدينية في المجتمعات المحلية لا يزال يسهم في تقاعس الحكومات، حتى في البلدان الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان التي تدين الممارسات الضارة.
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and a better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة التوعية بأهمية نـزع السلاح وفوائده وفي زيادة فهم شواغل المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن وفي تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على زمالات، مما يتيح لهم المشاركة على نحو أكثر فعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and a better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة التوعية بأهمية نـزع السلاح وفوائده وفي زيادة فهم شواغل المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن وفي تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على زمالات، مما يتيح لهم المشاركة على نحو أكثر فعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and a better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة التوعية بأهمية نـزع السلاح وفوائده وفي زيادة فهم شواغل المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن وفي تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على زمالات، مما يتيح لهم المشاركة على نحو أكثر فعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and a better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة التوعية بأهمية نـزع السلاح وفوائده وفي زيادة فهم شواغل المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن وفي تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على زمالات، مما يتيح لهم المشاركة على نحو أكثر فعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة الوعي بأهمية نزع السلاح وفوائده، وفي زيادة فهم المسائل التي تثير قلق المجتمع الدولي في مجال نزع السلاح والأمن، وكذلك في تعزيز معرفة ومهارات الحاصلين على الزمالات، بما يتيح لهم المشاركة بمزيد من الفعالية في الجهود التي تُبذل في ميدان نزع السلاح على جميع الأصعدة،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة الوعي بأهمية نزع السلاح وفوائده، وفي زيادة فهم المسائل التي تثير قلق المجتمع الدولي في مجال نزع السلاح والأمن، وكذلك في تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على الزمالات مما يتيح لهم المشاركة بمزيد من الفعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة الوعي بأهمية نـزع السلاح وفوائده، وفي زيادة فهم المسائل التي تثير قلق المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن، وكذلك في تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على الزمالات مما يتيح لهم المشاركة بمزيد من الفعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة الوعي بأهمية نزع السلاح وفوائده، وفي زيادة فهم المسائل التي تثير قلق المجتمع الدولي في مجال نزع السلاح والأمن، وكذلك في تعزيز معرفة ومهارات الحاصلين على الزمالات، بما يتيح لهم المشاركة بمزيد من الفعالية في الجهود التي تُبذل في ميدان نزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and a better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة التوعية بأهمية نـزع السلاح وفوائده وفي زيادة فهم شواغل المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن، وكذلك في تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على زمالات، مما يتيح لهم المشاركة على نحو أكثر فعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    Noting that the programme continues to contribute significantly to developing greater awareness of the importance and benefits of disarmament and a better understanding of the concerns of the international community in the field of disarmament and security, as well as to enhancing the knowledge and skills of fellows, allowing them to participate more effectively in efforts in the field of disarmament at all levels, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج لا يزال يسهم بقدر كبير في زيادة التوعية بأهمية نـزع السلاح وفوائده وفي زيادة فهم شواغل المجتمع الدولي في مجال نـزع السلاح والأمن، وكذلك في تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على زمالات، مما يتيح لهم المشاركة على نحو أكثر فعالية في الجهود التي تبذل في ميدان نـزع السلاح على جميع الصعد،
    We are delighted that the IAEA continues to contribute immensely to the maintenance of international peace and security, while ensuring that humanity derives the maximum benefit from nuclear science and technology in a safe and secure environment. UN ويسعدنا أن الوكالة لا تزال تسهم إسهاما هائلا في صون السلام والأمن الدوليين، مع ضمان استفادة البشرية استفادة قصوى من العلوم والتكنولوجيا النووية في بيئة سالمة وآمنة.
    We also recognize that the Convention continues to contribute to the strengthening of peace, security, cooperation and friendly relations, in conformity with the principles of justice and equal rights, while promoting the economic and social advancement of all peoples of the world. UN كما نسلِّم بأن الاتفاقية لا تزال تسهم في تعزيز السلام والأمن والتعاون وعلاقات الصداقة، وفقا لمبادئ العدالة والمساواة من حيث الحقوق، بينما تعزز التقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع شعوب العالم.
    In the case of Israel, nuclear exchanges and transfers of advanced nuclear materials, equipment and technology, facilitated by acquiescence on the part of certain circles, has contributed and continues to contribute to the development of a clandestine Israeli nuclear weapons programme that is endangering global and regional peace and security. UN ففي حالة إسرائيل، عمليات التبادل النووي ونقل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية المتقدمة، التي يسهلها القبول من جانب دوائر معينة، قد أسهمت وما زالت تسهم في تطوير البرنامج السري للأسلحة النووية الإسرائيلية الذي يهدد السلم والأمن العالميين والإقليميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد