ويكيبيديا

    "continuous and effective" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستمرة وفعالة
        
    • المستمرة والفعالة
        
    • المستمر والفعال
        
    • متواصل وفعال
        
    • مستمر وفعال
        
    Governments at all levels are therefore encouraged to foster continuous and effective dialogue and consultation with the private sector in the policy-making process. UN ومن هنا، فإن الخبراء يشجعون الحكومات على كافة المستويات على التحاور والتشاور بصورة مستمرة وفعالة مع القطاع الخاص في عملية صنع السياسات.
    According to paragraph 6 of general comment No. 31 of the Human Rights Committee, where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of rights in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتنص الفقرة 6 من التعليق العام رقم 31 للجنة المعنية بحقوق الإنسان على ضرورة أن تقيم الدول الدليل على لزوم أية قيود تفرضها من هذا القبيل، وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي لتحقيق أهداف مشروعة، بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة.
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة.
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وعند فرض مثل هذه القيود، يجب على الدول أن تثبت ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما كان متناسباً مع السعي إلى تحقيق أهداف مشروعة وذلك من أجل ضمان الحماية المستمرة والفعالة للحقوق المشمولة بالعهد.
    Memorandums of understanding had been concluded between State authorities and non-governmental organizations (NGOs) on continuous and effective cooperation. UN وأشارت إلى إبرام مذكرات تفاهم بين سلطات الدولة والمنظمات غير الحكومية بشأن التعاون المستمر والفعال.
    25. Lastly, the successful implementation of the proposals contained in document A/57/289 required a continuous and effective dialogue among all units of the Secretariat and between the Secretariat and Member States. UN 25 - وفي الختام أفاد بأن النجاح في تنفيذ المقترحات الواردة في الوثيقة A/57/289 يتوقف على إجراء حوار متواصل وفعال فيما بين جميع وحدات الأمانة العامة وبين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسبا مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة.
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة.
    Of utmost importance, as stated by the Human Rights Committee, is that where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وكما ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ثمة أهمية بالغة في وجوب أن تقيم الدول، عند فرض هذه القيود، الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة().
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. " UN وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة " ().
    3. Decides that, with effect from the year 2000, the Commission should, at the end of its session, elect its bureau for the subsequent session and encourage it to play an active role in the preparations of the regular as well as the informal inter-sessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance to the Programme. UN ٣ - يقرر أنه ينبغي للجنة ، اعتبارا من عام ٠٠٠٢ ، أن تنتخب مكتبها للدورة اللاحقة ، ويشجعها على أداء دور نشط في اﻷعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات ما بين الدورات ، كيما تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة .
    3. Decides that, with effect from the year 2000, the Commission should, at the end of its session, elect its bureau for the subsequent session and encourage it to play an active role in the preparations of the regular as well as the informal inter-sessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance to the Programme. UN )٧٩( E/CN.7/1999/5. ٣ - يقرر أنه ينبغي للجنة، اعتبارا من عام ٠٠٠٢، أن تنتخب مكتبها للدورة اللاحقة، ويشجعها على أداء دور نشط في اﻷعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات ما بين الدورات، كيما تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة.
    “... with effect from the year 2000, the Commission should, at the end of its session, elect its bureau for the subsequent session and encourage it to play a more active role in the preparations of the regular as well as the informal inter-sessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance to the Programme.” UN " ... ينبغي للجنة، اعتبارا من عام ٠٠٠٢، أن تنتخب، في نهاية دورتها، مكتبها للدورة اللاحقة، وتشجعه على أداء دور أنشط في اﻷعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات غير رسمية ما بين الدورات، ليتسنى للجنة أن تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. "
    " ... with effect from the year 2000, the Commission should, at the end of its session, elect its bureau for the subsequent session and encourage it to play a more active role in the preparations of the regular as well as the informal inter-sessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance to the Programme. " UN " ... ينبغي للجنة، اعتبارا من عام 2000، أن تنتخب، في نهاية دورتها، مكتبها للدورة اللاحقة، وتشجعه على أداء دور أنشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات غير رسمية ما بين الدورات، ليتسنى للجنة أن تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. "
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وعند فرض مثل هذه القيود، يجب على الدول أن تثبت ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما كان متناسباً مع السعي إلى تحقيق أهداف مشروعة وذلك من أجل ضمان الحماية المستمرة والفعالة للحقوق المشمولة بالعهد.
    Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. UN وعند فرض مثل هذه القيود، يجب على الدول أن تثبت ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما كان متناسباً مع السعي إلى تحقيق أهداف مشروعة وذلك من أجل ضمان الحماية المستمرة والفعالة للحقوق المشمولة بالعهد.
    21. Such a mechanism should also foster the continuous and effective involvement of subregional offices in major ECA initiatives. UN 21 - وسوف تساعد هذه الآلية أيضا في تعزيز المشاركة المستمرة والفعالة للمكاتب دون الإقليمية في المبادرات الرئيسية للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    " (a) To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, continuous and effective implementation of the Action Plan on Cultural Policies for Development; UN " (أ) كفالة التنفيذ المستمر والفعال لخطة العمل المتعلقة بالسياسات الثقافية من أجل التنمية، وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    (a) To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, continuous and effective implementation of the Action Plan on Cultural Policies for Development;1 UN (أ) كفالة التنفيذ المستمر والفعال لخطة العمل المتعلقة بالسياسات الثقافية من أجل التنمية(1)، وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    (a) To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, continuous and effective implementation of the Action Plan on Cultural Policies for Development;1 UN (أ) كفالة التنفيذ المستمر والفعال لخطة العمل المتعلقة بالسياسات الثقافية من أجل التنمية(1)، وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    36. The Meeting noted that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-fifth session, in 1998, had continued to stress the need to ensure continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplication of activities (A/AC.105/697 and Corr.1, para. 37). UN ٦٣ - وأشار الاجتماع الى أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت في دورتها الخامسة والثلاثين عام ٨٩٩١ التشديد على ضرورة ضمان التشاور والتنسيق على نحو متواصل وفعال في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتفادي ازدواجية اﻷنشطة )A/AC.105/697 و Corr.1 ، الفقرة ٧٣( .
    The PHPN's implementation and the establishment of measures that make easier for municipalities to adhere and to implement the Program has been continuous and effective. UN ويجري على نحو مستمر وفعال تنفيذ البرنامج ووضع التدابير التي تيسر امتثال البلديات للبرنامج وتنفيذها له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد