Article 5. continuous nationality of a natural person 36 | UN | المادة 5: استمرار جنسية الشخص الطبيعي 30 |
The Australian delegation further noted the altered language on the requirement of continuous nationality of corporations in draft article 10. | UN | كما تكرر استراليا تعديل صياغة شرط استمرار جنسية الشركة الوارد في مشروع المادة 10. |
Article 5, paragraph 1 -- continuous nationality of a natural person | UN | المادة 5، الفقرة 1 - استمرار جنسية الشخص الطبيعي |
There is some disagreement in judicial opinion over the date until which the continuous nationality of the claim is required. | UN | وهناك بعض الخلاف في الآراء القضائية حول التاريخ الذي يُشترط أن تكون الجنسية قد استمرت لغايته. |
Article 10. continuous nationality of a corporation 55 | UN | المادة 10: استمرار جنسية الشركة 46 |
The United Kingdom believes that it is important to maintain the rule on continuous nationality of claims so as to preclude claimants changing their nationality to that of a State which may be more likely to bring a claim on his or her behalf. | UN | وترى المملكة المتحدة أهمية الإبقاء على قاعدة استمرار جنسية صاحب المطالبة، تفاديا لقيام أصحاب المطالبات بتغيير جنسيتهم إلى جنسية دولة يُرجح أن ترفع مطالبة لصالحهم. |
(b) Article 10: continuous nationality of a corporation | UN | ب - المادة " 10 " : استمرار جنسية الشركة: |
continuous nationality of a natural person | UN | استمرار جنسية الشخص الطبيعي |
continuous nationality of a corporation | UN | استمرار جنسية الشركة |
Draft article 10 -- continuous nationality of a corporation | UN | مشروع المادة 10 - استمرار جنسية الشركة |
continuous nationality of a corporation | UN | استمرار جنسية الشركة |
(j) Draft article 10 -- continuous nationality of a corporation | UN | (ي) مشروع المادة 10 - استمرار جنسية الشركة |
continuous nationality of a natural person | UN | استمرار جنسية الشخص الطبيعي |
continuous nationality of a corporation | UN | استمرار جنسية الشركة |
In introducing article 20 on continuous nationality of corporations, the Special Rapporteur noted that State practice on the subject was mainly concerned with natural persons. | UN | 114- قدم المقرر الخاص المادة 20 بشأن استمرار جنسية الشركات، فلاحظ أن ممارسة الدول بشأن هذا الموضوع تتعلق أساساً بالأشخاص الطبيعيين. |
Finally, he did not think it was necessary to draft a separate rule on continuous nationality of shareholders; since they were natural persons, the provisions of article 4 [9] would apply to them. | UN | 116- وأخيراً فإنه لا يرى من الضروري صياغة قاعدة منفصلة بشأن استمرار جنسية حَمَلَة الأسهم؛ فبما أنهم أشخاص طبيعيون فإن أحكام المادة 4[9] تنطبق عليهم. |
There is some disagreement in judicial opinion over the date until which the continuous nationality of the claim is required. | UN | وهناك بعض الخلاف في الآراء القضائية حول التاريخ الذي يُشترط أن تكون الجنسية قد استمرت لغايته. |
There is some disagreement in judicial opinion over the date until which the continuous nationality of the claim is required. | UN | وهناك بعض الخلاف في الآراء القضائية حول التاريخ الذي يُشترط أن تكون الجنسية قد استمرت لغايته(). |
She also agreed with its premises, in draft articles 5 and 10, concerning the continuous nationality of natural persons and corporations. The requirement of continuous nationality was framed clearly and the temporal boundaries within which continuity could be presumed were reasonable. Those temporal boundaries were important for determining the admissibility of claims. | UN | وهناك موافقة أيضا على ما سلّمت به اللجنة من حجج، في مشروعي المادتين 5 و 10، بشأن الجنسية المستمرة قد صيغ على نحو واضح، كما أن الحدود الزمنية كانت لها أهميتها فيما يتصل بتحديد مدى مقبولية المطالبات. |