At the same time, institutional capacity-building is necessary at all levels of government and needs to be a continuous process. | UN | وفي نفس الوقت، فإن بناء القدرات المؤسسية أمر ضروري على جميع مستويات الحكومة، ويجب أن يكون عملية مستمرة. |
Addressing land claims was a continuous process. | UN | وقال الوفد إن النظر في المطالبات المتعلقة بالأراضي عملية مستمرة. |
They argued that reform of the working methods, which would not require a Charter amendment, should be seen as a continuous process. | UN | وقالت إن إصلاح أساليب العمل، الذي لن يتطلب تعديل الميثاق، ينبغي اعتباره عملية متواصلة. |
They argued that reform of the working methods, which would not require a Charter amendment, should be seen as a continuous process. | UN | وقالت إن إصلاح أساليب العمل الذي لن يتطلب تعديل الميثاق، ينبغي اعتباره عملية متواصلة. |
The incumbent will contribute to planning, implementing and overseeing an initial programme to develop an institutionalized capacity and a culture of continuous process improvement, including the identification of training needs and solutions. | UN | وسيسهم شاغل الوظيفة في التخطيط لبرنامج أولي لإنشاء قدرة مؤسسية وإقامة ثقافة لتحسين العمليات المستمر وفي تنفيذه والإشراف عليه، بما في ذلك تحديد الاحتياجات التدريبية وإيجاد الحلول. |
It represents, I believe, an important stepping stone in the future work and deliberations in the continuous process of reforming our Organization. | UN | ويمثِّل، حسبما أعتقد، منطلقا هاما لأعمال ومداولات المستقبل في العملية المستمرة لإصلاح منظمتنا. |
They stressed the importance of the availability of funds for capacity-building, and the need to access funds for monitoring capacity-building activities, as this is a continuous process. | UN | وأكدت أهمية توفير التمويل اللازم لبناء القدرات وضرورة الحصول على تمويل لأنشطة رصد بناء القدرات، بوصفها عملية مستمرة. |
The review of unliquidated obligations at missions is a continuous process to ensure that only valid amounts are retained in the accounts. | UN | وعملية استعراض الالتزامات غير المصفاة في البعثات عملية مستمرة لكفالة الاحتفاظ في الحسابات بالمبالغ الصحيحة دون سواها. |
A continuous process of proximity talks involving Glafcos Clerides and Rauf Denktash is under way under my auspices. | UN | وتجري تحت رعايتي عملية مستمرة من المحادثات غير المباشرة يشترك فيها السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش. |
The Unit should also develop a better tracking system based on the concept of follow-up as a continuous process. | UN | كما ينبغي للوحدة أن تضع نظاما أفضل للتتبع يقوم على مفهوم المتابعة بوصفها عملية مستمرة. |
However, this has not been a steady, continuous process. | UN | على أن هذه لم تكن عملية مستمرة مطردة. |
She stated that the promotion and protection of human rights is a continuous process and UPR is an excellent instrument to facilitate this process. | UN | وأشارت إلى أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان عملية مستمرة وإلى أن الاستعراض الدوري الشامل أداة ممتازة لتسهيل هذه العملية. |
The advancement of women is perceived as a continuous process, which involves empowerment, emancipation and equality. | UN | وينظر إلى النهوض بالمرأة على أنه عملية متواصلة تقوم على التمكين والتحرير والمساواة. |
We hope that this exercise will be a continuous process. | UN | ويحدونا الأمل في أن تتحول هذه الممارسة إلى عملية متواصلة. |
Our task in reforming the United Nations is not a one-off process, but a continuous process. | UN | مهمتنا في إصلاح الأمم المتحدة ليست عملية ذات نهاية محددة وإنما عملية متواصلة. |
They argued that reform of the working methods, which would not require a Charter amendment, should be seen as a continuous process. | UN | وقالت إن إصلاح أساليب العمل الذي لن يتطلب تعديل الميثاق، ينبغي اعتباره عملية متواصلة. |
In this capacity, the Officers employ the established Umoja change management methodology to support the identification and management of opportunities for continuous process improvements and serve as a coach on continuous process improvement initiatives. | UN | وبهذه الصفة، سيستخدم المحللان منهجية أوموجا المعتمدة لإدارة التغيير من أجل المساعدة على تحديد إمكانيات تحسين العمليات المستمر وإدارتها ويعملان كموجه بشأن مبادرات تحسين العمليات المستمر. |
The incumbent will contribute to planning, implementing and overseeing an initial programme to develop an institutionalized capacity and a culture of continuous process improvement in an integrated fashion with organizational strategic objectives, including Umoja. | UN | وسيسهم شاغل الوظيفة في التخطيط لبرنامج أولي لإنشاء قدرة مؤسسية وإقامة ثقافة لتحسين العمليات المستمر وفي تنفيذه والإشراف عليه، وذلك بطريقة متكاملة مع الأهداف التنظيمية الاستراتيجية بما فيها أهداف أوموجا. |
44. For the 2011 round, capacity-building was an integral part of the continuous process for improving data quality. | UN | ٤٤ - وفيما يتعلق بجولة عام 2011، كان عنصر بناء القدرات جزءا لا يتجزأ من العملية المستمرة لتحسين نوعية البيانات. |
The periodic updating of action plans and programmes, based on the continuous process of monitoring and assessment of progress at all levels, is an implicit objective of the Habitat Agenda. | UN | ويتثمل أحد اﻷهداف الكامنة لجدول أعمال الموئل ، في اﻹستكمال والتحديث الدوريين لخطط وبرامج العمل ، وذلك إستناداً إلى العملية المتواصلة لرصد وتقييم التقدم المحرز على جميع المستويات . |
reassuring to note the Secretary-General's position that staff training was a continuous process that would be pursued vigorously. | UN | وان مما يبعث على الاغتباط أن تدريب الموظفين يعتبر بالنسبة لﻷمين العام عملية متصلة ستتواصل بكل حزم. |
The Secretary-General's report, which we welcome, is part of a larger agenda and continuous process of reforming our Organization. | UN | إن تقرير الأمين العام، الذي نرحب به، جزء من برنامج أكبر وعملية متواصلة لإصلاح منظمتنا. |
:: 5 training sessions conducted on continuous process improvement | UN | :: إجراء 5 دورات تدريبية على التحسين المستمر لأساليب العمل |
The continuous process of development and adaptation has been greatly accelerated during the past 75 years or so. | UN | وتسارعت إلى حد كبير عملية التطور والتكيف التي تواصلت خلال اﻷعوام اﻟ٥٧ الماضية أو ما ناهزها. |