ويكيبيديا

    "contracting states that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول المتعاقدة التي
        
    The provisions of this chapter shall bind only Contracting States that declare in accordance with article 91 that they will be bound by them. UN لا تلزم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تعلن، وفقا للمادة ٩1، أنها ستكون ملزمة بها.
    The provisions of this chapter shall bind only Contracting States that declare in accordance with article 91 that they will be bound by them. UN لا تلزم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تعلن، وفقا للمادة ٩1، أنها ستكون ملزمة بها.
    The provisions of this chapter shall bind only Contracting States that declare in accordance with article 93 that they will be bound by them. UN لا تُلزم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تُعلن، وفقا للمادة ٩3، أنها ستكون ملزمة بها.
    The provisions of this chapter shall be binding only on Contracting States that declare in accordance with article 93, that they will be bound by them. UN لا تُلزِم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تُعلن، وفقا للمادة ٩3، أنها ستكون ملزمة بها.
    The provisions of this chapter shall bind only Contracting States that declare in accordance with article 91 that they will be bound by them. UN لا تُلزِم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تُعلن، وفقا للمادة ٩1، أنها ستكون مُلزَمَة بها.
    Jurisdiction The Commission was reminded that the Working Group had agreed that chapter 14 on jurisdiction should be subject to an " opt-in " declaration system, as set out in draft article 76, such that the chapter would apply only to Contracting States that had made a declaration to that effect. UN 212- ذُكِّرت اللجنة بأن الفريق العامل كان قد اتفق على أن يكون الفصل 14، المتعلق بالولاية القضائية، خاضعا لنظام إعلان " الاختيار الصريح " ، حسبما يرد في مشروع المادة 76، بحيث لا ينطبق هذا الفصل إلا على الدول المتعاقدة التي تصدر إعلانا بهذا المعنى.
    123. The Working Group discussed whether Contracting States that have made a declaration under article 96 should be encouraged to withdraw such declarations. UN 123 - تناقش الفريق العامل بشأن ما إذا كان يجب تشجيع الدول المتعاقدة التي أصدرت إعلانات وفقا للمادة 96 على سحب هذه الإعلانات.
    Such an interpretation would respect to a greater extent the intention of Contracting States that made declarations under draft articles 18 and 19, since the court of the forum State would be obliged to apply the convention only if the rules of private international law of the forum State led to the application of the law of the Contracting State. UN وهذا التفسير سيحترم بقدر أكبر قصد الدول المتعاقدة التي أصدرت إعلانات بموجب مشروعي المادتين 18 و19، لأن محكمة دولة المحكمة ستكون ملزمة بتطبيق الاتفاقية فقط إذا أدّت قواعد القانون الدولي الخاص لدولة المحكمة إلى انطباق قانون الدولة المتعاقدة.
    3. The Contracting States that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offences referred to in article 2 as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided for by the law of the requested State. UN ٣ - على الدول المتعاقدة التي لا تعلق تسليم المجرمين على شرط وجود معاهدة، أن تعتبر الجرائم المشار إليها في المادة ٢ جرائم تستوجب التسليم فيما بينها، رهنا بالشروط المنصوص عليها في قوانين الدولة المقدم إليها الطلب.
    4. Each Contracting State shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes referred to in article 2 in cases where the alleged offender is present in its territory and where it does not extradite such a person to any of the Contracting States that have established their jurisdiction in accordance with paragraphs 1 or 2. UN ٤ - تتخذ كل دولة متعاقدة ما يلزم من تدابير ﻹقامة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة ٢ إذا كان المدعى ارتكابه الجريمة موجودا في إقليمها ولم تقم بتسليمه الى أي من الدول المتعاقدة التي أقامت ولايتها وفقا للفقرة ١ أو ٢.
    " [2. In Contracting States that make a declaration under article 18, paragraph 1, this Convention applies only to electronic communications that are made after the date when the Convention enters into force in respect of the Contracting States referred to in paragraph 1 (a) or the Contracting State referred to in paragraph 1 (b) of article 18. UN " [2- في الدول المتعاقدة التي تصدر إعلانا بمقتضــى الفقرة 1 من المـادة 18، لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية فيما يخص الدول المتعاقدة المشار إليها في الفقرة 1 (أ) أو الدولة المتعاقدة المشار إليها في الفقرة 1 (ب) من المادة 18.
    [2. In Contracting States that makes a declaration under article 18, paragraph 1, this Convention applies only to electronic communications that are made after the date when the Convention enters into force in respect of the Contracting States referred to in paragraph 1 (a) or the Contracting State referred to in paragraph 1 (b) of article 18. UN [2- في الدول المتعاقدة التي تصدر إعلانا بمقتضــى الفقرة 1 من المـادة 18، لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدول المتعاقدة المشار إليها في الفقرة 1 (أ) أو الدولة المتعاقدة المشار إليها في الفقرة 1 (ب) من المادة 18.
    Thus, judges located in Contracting States that declared an article 95 reservation will not apply the Convention by virtue of article 1 (1)(b); this does not, however, affect the Convention's applicability in those Contracting States by virtue of article 1 (1)(a). UN وهكذا، لن يطبّق القضاة الاتفاقيّة في الدول المتعاقدة التي أعلنت تحفّظها على المادّة 95 بحكم المادّة 1(1)(ب)؛ غير أنّ ذلك لا يؤثّر على انطباق الاتفاقيّة في الدول المتعاقدة بحكم المادّة 1(1)(ب)66.
    " In Contracting States that make a declaration under article 18, paragraph 1 (a), this Convention applies only to electronic communications that are made after the date when the Convention enters into force in respect of the Contracting States referred to in article 18, paragraph 1 (a). " UN " في الدول المتعاقدة التي تصدر إعلاناً بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 18، لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية فيما يخص الدول المتعاقدة المشار إليها في الفقرة 1(أ) من المادة 18. "
    The Commission was reminded that the Working Group had agreed that, like chapter 14 on jurisdiction, chapter 15 on arbitration should be subject to an " opt-in " declaration system, as set out in draft article 80, such that the chapter would only apply to Contracting States that had made a declaration to that effect. UN 226- ذُكِّرت اللجنة بأن الفريق العامل كان قد اتفق على أن يكون الفصل 15 المتعلق بالتحكيم، شأنه شأن الفصل 14 المتعلق بالولاية القضائية، خاضعا لنظام إعلان " الاختيار الصريح " ، حسبما يرد في مشروع المادة 80، بحيث لا يسري ذلك الفصل إلا على الدول المتعاقدة التي أصدرت إعلانا بهذا المعنى.
    Reported case law on article VII(2) confirms the principle that the Geneva Treaties shall cease to apply to the recognition and enforcement of foreign arbitral awards in Contracting States that have become bound by the New York Convention. UN 64- تؤكد السوابق القضائية المبلغ عنها بشأن المادة السابعة (2) مبدأ التوقف عن تطبيق معاهدتي جنيف على الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها في الدول المتعاقدة التي أصبحت ملزمة باتفاقية نيويورك.()
    A decision to rule out that possibility would have the advantage of respecting more fully the intentions of Contracting States that made declarations under draft article 18, paragraph 2, and draft article 19, since the courts of the forum State were required to apply the convention subject to those declarations if the rules of private international law of the forum State led to the application of the law of the Contracting State. UN وستكون لقرار باستبعاد هذه الإمكانية ميزة هي الاحترام الأكمل لمقاصد الدول المتعاقدة التي تصدر إعلانات بموجب الفقرة 2 من مشروع المادة 18 ومشروع المادة 19 نظراً لأن على محاكم دولة المحكمة أن تطبق الاتفاقية رهناً بهذه الإعلانات إذا كانت قواعد القانون الدولي الخاص لدولة المحكمة تفضي إلى تطبيق قانون الدولة المتعاقدة.
    " In relations between Contracting States that are also parties to the [New York Convention], paragraph 1 of this Article limits the application of Article V(1)(e) of the New York Convention solely to the cases of setting aside set out under paragraph 1 above. " UN في العلاقات بين الدول المتعاقدة التي هي أطراف أيضا في ]اتفاقية نيويورك[ ، تنص الفقرة ١ من هذه المادة على تقييد نطاق المادة الخامسة )١( )ﻫ( من اتفاقية نيويورك بحيث يكون مقصورا على حالات النقض المبينة في الفقرة ١ أعلاه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد