"contradict one another" - قاموس انجليزي عربي
"contradict one another" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
The international community should pursue work on both tracks, since the two approaches in question did not necessarily contradict one another and could in fact be complementary. | UN | وينبغي أن يواصل المجتمع الدولي العمل على المسارين معا، ما دام النهجان لا يتعارضان بالضرورة بل قد يتكاملان فعلا. |
We're nearly there. They're starting to contradict one another. I'm sorry. | Open Subtitles | لقد اقتربنا إنهم يبدؤون بمطابقة أقوالهم أنا اّسف |
56. The theories of inclusion and integration appear to contradict one another, with a marked tendency towards the persistence of modalities of segregated education. | UN | 56- وتبدو نظريات الإدماج والتكامل متعارضة مع الاتجاه الواضح نحو استمرار التعليم القائم على الفصل. |
Some tell us that we should change in order to solve this conflict, but the terms “blockade” and “changes” are opposites that contradict one another. | UN | يقــول لنــا البعض إنه يجب أن نتغير كي نحل هذا النزاع، غير أن لفظــي " الحصــار " و " التغييــر " ضدان لا يلتقيان. |
Generally speaking, the proposals contained in global (and national) recommendations contradict one another in this domain. | UN | وبصفة عامة، تتعارض المقترحات الواردة في التوصيات العالمية (والوطنية) مع بعضها البعض في هذا المجال. |
I also printed some recipes from the lnternet but they contradict one another. | Open Subtitles | لكنها تناقض بعضها البعض |
However, no comprehensive or comparable reviews have been conducted on the cumulative effects of implementation of multilateral environmental agreements within a thematic cluster (e.g. biodiversity on chemicals) and to what extent the national obligations support or contradict one another within such a cluster. | UN | غير أنه لم يتم إجراء أي استعراضات شاملة أو مقارنة بشأن الآثار التراكمية لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ضمن مجموعة مواضيعية (مثل التنوع البيولوجي أو المواد الكيميائية) ومدى دعم الالتزامات الوطنية بعضها بعضا أو مدى تعارضها مع بعضها البعض ضمن هذه المجموعة. |
It is notable, by the way, that the two aforementioned documents circulated by Armenia in the United Nations contradict one another as to the date of this purported consent (19 June 1920 in document E/CN.4/2005/G/23 and 21 June 1920 in document A/63/781-S/2009/156). | UN | وبالمناسبة، تجدر الإشارة إلى أن الوثيقتين الآنفتي الذكر اللتين عممتهما أرمينيا في الأمم المتحدة تتناقضان من حيث تاريخ هذه الموافقة المزعومة (19 حزيران/يونيه 1920 في الوثيقة E/CN.4/2005/G/23 و 21 حزيران/يونيه 1920 في الوثيقة A/63/781-S/2009/156). |