ويكيبيديا

    "contribute to peacekeeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساهمة في عمليات حفظ السلام
        
    In this spirit, we underscore the importance of conducting consultations with States that contribute to peacekeeping operations, before the adoption of major decisions concerning and affecting the status of their forces. UN ونود أن نؤكد أهمية إجراء حوار وتشاور مع الدول المساهمة في عمليات حفظ السلام قبل اتخاذ قرارات رئيسية تمس وضع هذه القوات.
    That would provide an incentive for countries to contribute to peacekeeping operations. UN ومن شأن ذلك أن يشكل حافزا للدول على المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    It will be recalled that the decision to contribute to peacekeeping operations at a rate higher than required was voluntary on the part of the Philippines. UN وتجدر الإشارة إلى أن قرار المساهمة في عمليات حفظ السلام بمعدل أعلى من المطلوب هو قرار اتخذته الفلبين بمحض إرادتها.
    Consideration should be given to ways to improve the United Nations logistics framework so that more Member States would be able to contribute to peacekeeping operations. UN وينبغي النظر في سبل تحسين الإطار اللوجستي للأمم المتحدة كي يتسنى لعدد أكبر من الدول الأعضاء المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    8. Welcomes also the efforts made by Member States, regional organizations and the United Nations to enhance the capacity of African States to contribute to peacekeeping operations in accordance with the Charter of the United Nations; UN ٨ - يرحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة تعزيزا لقدرة الدول اﻷفريقية على المساهمة في عمليات حفظ السلام وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    8. Welcomes also the efforts made by Member States, regional organizations and the United Nations to enhance the capacity of African States to contribute to peacekeeping operations in accordance with the Charter of the United Nations; UN ٨ - يرحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة تعزيزا لقدرة الدول اﻷفريقية على المساهمة في عمليات حفظ السلام وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    8. Welcomes also the efforts made by Member States, regional organizations and the United Nations to enhance the capacity of African States to contribute to peacekeeping operations in accordance with the Charter of the United Nations; UN ٨ - يرحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة تعزيزا لقدرة الدول اﻷفريقية على المساهمة في عمليات حفظ السلام وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    18. A number of delegations noted that the ability of developing countries to contribute to peacekeeping operations was impeded by financial constraints and shortfalls in equipment. UN 18 - ولاحظ عدد من الوفود أن قدرة البلدان النامية على المساهمة في عمليات حفظ السلام تعرقلت بسبب القيود المالية ونقص المعدات.
    (b) The limited capacity of developing countries to contribute to peacekeeping operations and the necessity for any increases in their assessments to be gradual and separated by intervals. UN (ب) القدرة المحدودة للبلدان النامية على المساهمة في عمليات حفظ السلام وضرورة أن يكون مقدار وتواتر أي زيادة في مساهمتها تدريجيا.
    (1) Five additional permanent seats: designated by two-thirds majority vote in the General Assembly -- preferably on a regional basis taking account of equitable geographical distribution and capacity to contribute to peacekeeping operations. UN (1) تخصص خمسة مقاعد دائمة إضافية عن طريق التصويت بأغلبية الثلثين في الجمعية العامة، ويفضل أن يكون ذلك على أساس إقليمي، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل والقدرة على المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    (1) Five additional permanent seats: designated by two-thirds majority vote in the General Assembly -- preferably on a regional basis, taking account of equitable geographical distribution and capacity to contribute to peacekeeping operations. UN (1) تخصص خمسة مقاعد دائمة إضافية عن طريق التصويت بأغلبية الثلثين في الجمعية العامة، ويفضل أن يكون ذلك على أساس إقليمي، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل والقدرة على المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    Moreover, if focused on the acquisition of ways of strengthening stability and improving the capacity of States to contribute to peacekeeping operations or to respond to natural disasters -- with maritime and air resources, for instance -- defence spending could also equally contribute to a country's development. UN علاوة على ذلك، إذا ركز نزع السلاح على الحصول على وسائل تعزيز الاستقرار وتحسين قدرة الدول على المساهمة في عمليات حفظ السلام أو الاستجابة لحالات الكوارث الطبيعية - على سبيل المثال، عن طريق توفير موارد بحرية وجوية - فإن الإنفاق العسكري يمكن أن يسهم بنفس القدر في تنمية أي بلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد