ويكيبيديا

    "contribution of the programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إسهام برنامج
        
    • إسهام البرنامج
        
    • مساهمة برنامج
        
    • لمساهمة البرنامج
        
    • مساهمة البرنامج
        
    The Secretary-General is pleased to note the contribution of the Programme of fellowships on disarmament to a greater awareness of the importance of disarmament, non-proliferation and arms control. UN ومن دواعي سرور الأمين العام ملاحظة إسهام برنامج زمالات نزع السلاح في زيادة الوعي بأهمية نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    In the light of the ongoing peace process, we encourage the Department of Public Information (DPI) and the parties to reflect upon ways to improve the contribution of the Programme to enhance dialogue and understanding between Palestinian and Israeli societies. UN وفي ضوء عملية السلام الجارية، نشجع إدارة شؤون الإعلام والطرفين على التفكير مليا في سبل تحسين إسهام البرنامج في تعزيز الحوار والتفاهم بين المجتمعين الفلسطيني والإسرائيلي.
    The event would focus on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وسيركز الحدث على مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Appreciation was expressed for the contribution of the Programme in assisting developing countries in their development efforts. UN وأعرب عن التقدير لمساهمة البرنامج في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية فيما تبذله من جهود إنمائية.
    The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    The Secretary-General is pleased to note the contribution of the Programme of fellowships on disarmament towards a greater awareness of the importance of disarmament, non-proliferation and arms control. UN ويَسرُّ الأمين العام أن يشير إلى إسهام برنامج زمالات نزع السلاح في زيادة الوعي بأهمية نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Noting the significant contribution of the Programme of Assistance to a better knowledge of international law for more than four decades, as envisaged in the above-mentioned resolution, UN وإذ تلاحظ إسهام برنامج المساعدة إلى حد كبير في إيجاد معرفة أفضل بالقانون الدولي على مدى أكثر من أربعة عقود، وفق ما توخاه القرار المنوه عنه أعلاه،
    Noting the significant contribution of the Programme of Assistance to a better knowledge of international law for more than four decades, as envisaged in the above-mentioned resolution, UN وإذ تلاحظ إسهام برنامج المساعدة إلى حد كبير في إيجاد معرفة أفضل بالقانون الدولي على مدى أكثر من أربعة عقود، وفق ما توخاه القرار المشار إليه أعلاه،
    Report of the Secretary-General on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Report of the Secretary-General on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    49. In addition to measuring the contribution of the Programme to the development results mentioned above, development effectiveness indicators will be monitored throughout the life of the Programme. UN 49 - وإضافة إلى قياس مدى إسهام البرنامج العالمي في النتائج الإنمائية المذكورة أعلاه، ستُرصد مؤشرات فعالية التنمية على مدار دورة حياة البرنامج.
    71. The Commission, in its resolution 5/2, 1/ commended the contribution of the Programme to such missions and their follow-up, and requested the Secretary-General, subject to the availability of extrabudgetary resources, to develop further training materials for peacekeeping police. UN ٧١ - وقد أثنت اللجنة، في قرارها ٥/٢)١(، على إسهام البرنامج في هذه البعثات وفي متابعتها، وطلبت الى اﻷمين العام، رهنا بتوافر الموارد من خارج الميزانية، بإعداد المزيد من المواد التدريبية لشرطة حفظ السلام.
    (a) midterm review: the midterm review of the Global Programme will be integrated into that of the strategic plan to determine progress towards targets, assess the contribution of the Programme to the strategic plan results, and feed into any necessary adjustments to the Programme; UN (أ) استعراض منتصف المدة: سيجري إدماج استعراض منتصف المدة المتعلق بالبرنامج العالمي في استعراض منتصف المدة المتعلق بالخطة الاستراتيجية بغية تحديد مدى التقدم المحرز في إنجاز الأهداف، وتقييم مدى إسهام البرنامج العالمي في نتائج الخطة الاستراتيجية، والاستفادة من ذلك في إجراء ما يلزم من أي تعديلات عليه؛
    Hence, the Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . UN وعليه، أوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    25. The Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . UN 25 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    Appreciation was expressed for the contribution of the Programme in assisting developing countries in their development efforts. UN وأعرب عن التقدير لمساهمة البرنامج في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية فيما تبذله من جهود إنمائية.
    The contribution of the Programme to development outcomes was assessed according to a standard set of four evaluation criteria used in all regional programme evaluations: relevance, effectiveness, efficiency and sustainability. UN وجرى تقييم مساهمة البرنامج في نتائج التنمية وفقا لمجموعة قياسية من أربعة معايير تقييم استُخدمت في كل تقييمات البرامج الإقليمية وهي:الأهمية، والفعالية، والكفاءة، والاستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد