ويكيبيديا

    "contributions they" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساهمات التي
        
    • للإسهامات
        
    • إسهاماتهم
        
    Today, although some progress has been made, women remain undervalued in the modern world for the contributions they make to their families and to society at large. UN واليوم، على الرغم من إحراز بعض التقدم، ما زال يُنتقص من قيمة المرأة في العالم المعاصر فيما يخص المساهمات التي تقدمها لعائلتها وللمجتمع بأسره.
    Recalling its invitation to indigenous organizations and other non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations, UN وإذ تشير الى دعوتها الموجهة الى منظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى للنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد، بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين،
    " Recalling its invitation to indigenous organizations and other non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations, UN " وإذ تذكر بدعوتها الموجهة إلى منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات غير الحكومية للنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين،
    It also appears that they want to continue making a contribution to society, but in a different form from the contributions they made during their working lives prior to retirement, and on a part-time or flex-time basis. UN ويبدو أيضاً أن المسنين يرغبون في مواصلة تقديم إسهاماتهم للمجتمع، ولكن في شكل مختلف عن إسهاماتهم التي قدموها أثناء حياتهم العملية التي سبقت تقاعدهم، وعلى أساس العمل لبعض الوقت أو المرونة في الوقت.
    They are very clear about the issues that confront them, the nature of the contributions they make to family and society and what they ask of their Government and the society in which they live. UN فهم واضحون للغاية فيما يتعلق بالقضايا التي تواجههم وطبيعة المساهمات التي يقدمونها للأسرة والمجتمع وفي ما يتعلق بما يطلبونه من حكوماتهم ومن المجتمعات التي يعيشون فيها.
    2. Recommends that the specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system consider in their respective forums the contributions they could make to the success of the United Nations Year for Tolerance; UN ٢ - توصي الوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية، وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأن تنظر في محافل كل منها في المساهمات التي يمكن أن تقدمها لنجاح سنة اﻷمم المتحدة للتسامح؛
    11. Invites indigenous organizations and other interested non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations; UN ١١ - تدعو منظمات السكان اﻷصليين وسائر المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر، الى أن تنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين؛
    2. Recommends that the specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system consider in their respective forums the contributions they could make to the success of the Year; UN ٢ - توصي الوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية، وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأن تنظر في محفل كل منها في المساهمات التي يمكن أن تقدمها لنجاح السنة؛
    11. Invites indigenous organizations and other interested non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations; UN ١١ - تدعو منظمات السكان اﻷصليين وسائر المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر، إلى أن تنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين؛
    13. Invites indigenous organizations and other interested non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade through specific objectives, programmes and activities, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations; UN ٣١ ـ تدعو منظمات السكان اﻷصليين وسائر المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر، إلى أن تنظر في أمر المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد، من خلال أهداف وبرامج وأنشطة محددة، بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين؛
    Member States should indicate as soon as possible the contributions they intend to make and inform the Secretariat no later than 1 September 1994. UN وبأنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن توضح في أقرب وقت ممكن المساهمات التي تنوي تقديمها، وأن تبلغ اﻷمانة بذلك في موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    2. Recommends that the specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system consider in their respective forums the contributions they could make to the success of the United Nations Year for Tolerance; UN ٢ - توصـي الوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية، وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأن تنظر، كل في محفلها، في المساهمات التي يمكن أن تقدمها ﻹنجاح السنة؛
    2. Recommends that the specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system consider in their respective forums the contributions they could make to the success of the Year; UN ٢ - توصـي الوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية، وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأن تنظر، كل في محفلها، في المساهمات التي يمكن أن تقدمها ﻹنجاح السنة؛
    Recalling the invitation addressed by the General Assembly to indigenous organizations and other non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on indigenous populations, UN وإذ تشير إلى الدعوة التي وجهتها الجمعية العامة إلى منظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى للنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد، بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين،
    A few countries specifically noted the contributions they had made to the integration of gender equality into international and regional processes, such as the outcomes of major conferences or summits and resolutions of the General Assembly and other intergovernmental bodies. UN وأشار عدد قليل من البلدان إلى المساهمات التي قدمتها لإدماج المساواة بين الجنسين في العمليات الدولية والإقليمية، كنتائج المؤتمرات أو مؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية.
    I thank all my dear colleagues for the thoughtful and constructive contributions they made in plenary meeting and also for their fruitful exchanges in the interactive Round Tables. UN أود أن أشكر جميع الزملاء الأعزاء على إسهاماتهم البناءة في الجلسات العامة، وأيضا على الحوارات المفيدة التي جرت على الموائد المستديرة التفاعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد