Everyone stay on the comms. We regroup back in the control room. | Open Subtitles | الجميع لتبقوا على أجهزة الاتصال سوف نعيد التجمع فى غرفة التحكم |
We need to get into that dam's control room now. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى غرفة التحكم التي السد الآن. |
Major Carter to the control room. Major Carter to the control room. | Open Subtitles | ميجور كارتر إلى غرفة التحكم أكرر ميجور كارتر إلى غرفة التحكم |
This is the control room, the heart of Steam Tower. | Open Subtitles | و الآن هذه هي غرفة التحكم قلب قلعة البخار |
Teams of two, but you watch over the control room. | Open Subtitles | قريق من فردين لكنك يجب ان تراقب غرفة التحكم |
More transmissions have been received. Christian isn't in the control room. | Open Subtitles | مزيد من البث قد ورد كريستيان ليس في غرفة التحكم |
Find out who called control room and make a case. | Open Subtitles | البحث عن من الذي دعا غرفة التحكم وجعل قضية. |
It might lead all the way to the control room. Uh-huh. I guess that makes sense. | Open Subtitles | قد تقودنا إلى غرفة التحكم أظن أن هذا منطقي |
Transfer him to the control room here. He'll rot along with the old files | Open Subtitles | انقله إلي غرفة التحكم هنا سيتعفن وسط الملفات القديمة |
By transferring me to the control room, they thought I'd be like a snake, defanged and harmless | Open Subtitles | عند نقلي إلي غرفة التحكم ظنوا أنني سأكون كالثعبان بلا أنياب |
At 22:33, two technicians entered the control room to do some maintenance work on the phone lines. | Open Subtitles | في 22: 33، اثنين من الفنيين دخلا غرفة التحكم للقيام ببعض أعمال الصيانة على خطوط الهاتف |
First, there was only one air traffic controller in the control room managing the airspace. | Open Subtitles | أولا، كان هناك فقط وحدة تحكم واحدة للحركة الجوية في غرفة التحكم لإدارة المجال الجوي |
We should keep moving to the control room. | Open Subtitles | يجب علينا ان نستمر بالتحرك الى غرفة التحكم |
Just got a sit rep. The prisoners have the control room. | Open Subtitles | تلقينا تقريراً إن السجناء مسيطرون على غرفة التحكم |
You brought a girl to the Mars Rover control room? | Open Subtitles | أحضرت فتاة إلى غرفة تحكم مركبة كوكب المريخ المتحركة؟ |
This measurement is checked from the control room at the tank farm. | UN | ويفحص هذا القياس من غرفة المراقبة الموجودة في حظيرة صهاريج التخزين. |
I mean, I'd have to go into the control room to disable all the doors. | Open Subtitles | سيكون عليّ دخول غرفة التحكّم لتعطيل جميع الأبواب |
There's an escape hatch in the control room. Oh. | Open Subtitles | هناك فتحة هروب في حجرة التحكم. تسلقها، زحف كل الطريق |
The control room should be that way. | Open Subtitles | إزرع الشحنات غرفة السيطرة يجب أن تكون بهذا الإتجاه |
Look, we're not gonna hurt you, but we need you to take us to the control room now. | Open Subtitles | لن نؤذيكم لكن نريد الدخول لغرفة التحكم الآن |
Well, if you want a hand with the control room, I could... | Open Subtitles | انظر ، إذا كنت ترغب في مساعدة بغرفة التحكم فيمكنني أن |
She said she could see some type of control room. | Open Subtitles | كانت تقول انها رائت نوع ما من غرف التحكم. |
The control room's underground, but the entrance is this way. | Open Subtitles | غرفه التحكم تحت الأرض لكن المدخل من هذا الطريق |
Chiller plant control room/critical chiller plant equipment room | UN | غرفة مراقبة محطة التبريد/غرفة معدات محطة التبريد الحساسة |
control room! | Open Subtitles | غرفة سيطرةِ! |
Additional provision is made for a remote broadcast van with a fully equipped studio/control room ($450,000). | UN | ١٤٦ - وقد أُدرج مبلــغ إضافــي لسيـارة إذاعــة متحركة مزودة باستوديو وغرفة تحكم كاملة التجهيز )٠٠٠ ٤٥٠ دولار(. |
Any involvement in an accident should be reported immediately to the United Nations control room, the room and telephone number of which will be published in the Official Journal of the session. | UN | ويجب الإبلاغ فوراً عن أي حادث يتعرض له أي مشارك وذلك بالاتصال بغرفة المراقبة التابعة للأمم المتحدة، وسينشر رقم الغرفة ورقم الهاتف في اليومية الرسمية للدورة. |
I should be coming back to the control room shortly. | Open Subtitles | أوشكتُ علي الإنتِهاء. سوف يتوجب عليّ العودة إلي غرفة التحكُم في فترة قَصيرة. |