ويكيبيديا

    "controlled under the montreal protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال
        
    • التي تخضع للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال
        
    • خاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال
        
    (f) A number of countries including Australia, Croatia and Japan have also incorporated some F-gas controls into existing laws and regulations on gases controlled under the Montreal Protocol. UN (و) أدرج أيضاً عدد من البلدان منها أستراليا وكرواتيا واليابان ضوابط بشأن الغازات المفلورة في القوانين واللوائح السارية بشأن الغازات الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    A party recently expressed concern that the Secretariat did not adequately publicize information on how the Secretariat calculates the production and consumption by the parties of substances controlled under the Montreal Protocol. UN 1 - أعرب أحد الأطراف مؤخراً عن قلقه لأن الأمانة لم تنشر بشكل كافٍ المعلومات عن الكيفية التي تحسب بها الأمانة إنتاج واستهلاك الأطراف من المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    A party recently expressed concern that the Secretariat did not adequately publicize information on how the Secretariat calculates the production and consumption by the parties of substances controlled under the Montreal Protocol. UN 1 - أعرب أحد الأطراف مؤخراً عن قلقه لأن الأمانة لم تنشر بشكل كافٍ المعلومات عن الكيفية التي تحسب بها الأمانة إنتاج واستهلاك الأطراف من المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    Following the Secretariat's presentation one Committee member said that the recommendation on the matter should cover all parties whose systems did not cover both imports and exports of all substances controlled under the Montreal Protocol. UN 129- وبعد العرض الذي قدمته الأمانة، قال أحد أعضاء اللجنة إن التوصية بشأن هذه المسألة ينبغي أن تشمل جميع الأطراف التي لا تشمل نُظمها الصادرات والواردات من جميع المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    In particular, emissions of HFCs are anticipated to increase by 2000 as they are used as a substitute for ozone-depleting gases controlled under the Montreal Protocol. UN ويتوقع بوجه خاص أن تزداد انبعاثات مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون بحلول عام ٠٠٠٢ ﻷنها تستخدم كبديل للغازات المستنفدة لﻷوزون التي تخضع للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال.
    The theme highlights the importance of the governing principles enshrined in the Montreal Protocol, and has been chosen to commemorate the continuing efforts leading to the attainment of the 2010 phase-out goals regarding ozone-depleting substances controlled under the Montreal Protocol. UN ويبرز هذا الشعار أهمية المبادئ التي تحكم بروتوكول مونتريال والمجسدة فيه، وقد اختير احتفاءً بالجهود المتواصلة المؤدية إلى تحقيق أهداف التخلص في عام 2010 المتعلقة بمواد مستنفدة للأوزون خاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    20. With regard to deviations from the control schedules, it was noted that the applicable control measures for the two years 2006 and 2007, as well as the exemptions, allowances and special cases were taken into account when assessing compliance with the control measures for production and consumption of substances controlled under the Montreal Protocol. UN 20- وفيما يخص الانحرافات المتعلقة بالجداول الزمنية للرقابة، لوحظ أن تدابير الرقابة الواجبة التطبيق في عامي 2006 و2007، وكذلك الإعفاءات والحصص المسموح بها والحالات الخاصة، قد وُضِعَت في الاعتبار عند تقييم الامتثال لتدابير الرقابة على إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    With regard to deviations from the control schedules, he outlined the applicable control measures for the two years 2006 and 2007, as well as the exemptions, allowances and special cases taken into account when assessing compliance with the control measures for production and consumption of substances controlled under the Montreal Protocol. UN 13 - وفيما يتعلق بالانحرافات عن جداول الرقابة، وصف المتحدث بإيجاز تدابير الرقابة المنطبقة بالنسبة للسنتين 2006 و2007، فضلاً عن الإعفاءات والحصص المسموح بها والحالات الخاصة التي تؤخذ في الاعتبار عند تقييم الامتثال لتدابير الرقابة على إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    How are the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol affected if HFCs are managed under the Montreal Protocol in view of the fact that the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol deal specifically with gases that are not controlled under the Montreal Protocol (e.g., Articles 2, 5 and 7 of the Kyoto Protocol)? UN كيف تتأثر الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو في حال إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول مونتريال مع العلم أن الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو يعالجان على وجه التحديد الغازات الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال (مثال المواد 2 و5 و7 من بروتوكول كيوتو)؟
    How are the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol affected if HFCs are managed under the Montreal Protocol in view of the fact that the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol deal specifically with gases that are not controlled under the Montreal Protocol (e.g., Articles 2, 5 and 7 of the Kyoto Protocol)? UN كيف تتأثر الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو في حال إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول مونتريال مع العلم أن الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو يعالجان على وجه التحديد الغازات الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال (مثال المواد 2 و5 و7 من بروتوكول كيوتو)؟
    In particular, emissions of HFCs are anticipated to increase by 2000 as they are used as a substitute for ozone-depleting gases controlled under the Montreal Protocol. UN ويتوقع، بالتحديد، أن تزداد انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون بحلول عام ٠٠٠٢ نظراً لاستخدامها كبديل للغازات المستنفدة لﻷوزون التي تخضع للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال.
    The representative of Canada noted that as the Kyoto Protocol faced many other challenges it would in no way be diminished if HFCs were controlled under the Montreal Protocol. UN وأشار ممثل كندا إلى أنه بالنظر إلى أن بروتوكول كيوتو يواجه الكثير من التحديات الأخرى فإنه لا ينتقص منه بأي شكل من الأشكال إذا ما أصبحت مركبات الكربون الهيدروفلورية خاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد