Emphasizes the importance of further enhancing collaboration, to the extent possible, with a view to achieving greater synergy in the effective and efficient use of the resources of the United Nations and the implementation of missions' mandates, bearing in mind that individual missions bear a responsibility for the preparation and for overseeing their own budgets and for controlling their own assets and logistical operations (para. 1). | UN | تشدد على أهمية مواصلة تعزيز التعاون قدر المستطاع بغية تحقيق قدر أكبر من التآزر في استخدام موارد الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة، وتنفيذ ولايات البعثات، مع مراعاة أن كل بعثة تقع عليها مسؤولية إعداد ميزانيتها الخاصة والإشراف عليها ومراقبة أصولها وعملياتها اللوجستية (الفقرة 1). |
In response to the General Assembly's reaffirmation of section XX of resolution 61/276, continue, where possible, the efforts to achieve greater synergies, while bearing in mind that individual missions are responsible for the preparation and implementation of their own budgets and for controlling their own assets and logistical operations (para. 18) | UN | مواصلة الجهود، استجابة لتأكيد الجمعية العامة من جديد في الجزء العشرين من قرارها 61/276، للعمل، حيثما أمكن، بقدر أكبر من التآزر، مع مراعاة مسؤولية كل بعثة عن إعداد ميزانيتها وتنفيذها ومراقبة أصولها وعملياتها اللوجستية (الفقرة 18) |
The ongoing efforts to increase cooperation between missions, particularly those in the same region, should be commended. Any agreement on the loan or sharing of mission assets should be clearly understood and documented by the missions involved, bearing in mind that individual operations should remain responsible for preparing and overseeing their own budgets as well as for controlling their own assets and logistical operations (para. 4). | UN | ينبغي الإشادة بالجهود المتواصلة الرامية إلى زيادة التعاون بين البعثات، ولا سيما البعثات الموجودة في المنطقة ذاتها، كما ينبغي أن تفهم البعثات المعنية أي اتفاق بشأن إقراض أصول البعثة أو اقتسام تكاليفها فهما واضحا وأن توثق هذا الاتفاق، مع مراعاة ضرورة أن تبقى فرادى العمليات مسؤولة عن إعداد ميزانياتها والإشراف عليها، وكذلك عن مراقبة أصولها وعملياتها اللوجستية. (الفقرة 4) |
Commends the ongoing efforts to increase cooperation between missions, particularly those in the same region, and stresses that any agreement on the loan or sharing of mission assets be clearly understood and documented by the missions involved, bearing in mind that individual operations should remain responsible for preparing and overseeing their own budgets as well as for controlling their own assets and logistical operations (para. 4) | UN | تثني على الجهود المتواصلة الرامية إلى زيادة التعاون بين البعثات، ولا سيما البعثات الموجودة في المنطقة ذاتها، وتؤكد ضرورة أن تفهم البعثات ذات العلاقة أي اتفاق بشأن إقراض أصول البعثة أو اقتسام تكاليفها فهما واضحا وتوثيق هذا الاتفاق، مع مراعاة ضرورة أن تبقى فرادى العمليات مسؤولة عن إعداد ميزانياتها والإشراف عليها، وكذلك عن مراقبة أصولها وعملياتها اللوجستية (الفقرة 4) |