International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
The border Controls of Goods is regulated by the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | أما مراقبة البضائع على الحدود فتنظمها الاتفاقية الدولية لتنسيق إجراءات مراقبة البضائع عند الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
In 2011, Tajikistan acceded to the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods of 1982, bringing the total number of landlocked developing countries that are party to the Convention to 10. | UN | ففي عام 2011، انضمت طاجيكستان إلى الاتفاقية الدولية لمواءمة عمليات رقابة السلع على الحدود لعام 1982، مما رفع مجموع عدد البلدان النامية غير الساحلية الأطراف في هذه الاتفاقية إلى عشرة بلدان. |
In particular, it will be mainstreamed, inter alia, through the implementation of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, including pilot projects for the measurement of border-crossing performance. | UN | وسيتم بوجه خاص تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود. |
In particular, it will be mainstreamed, inter alia, through the implementation of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, including pilot projects for the measurement of border-crossing performance. | UN | وسيتم بوجه خاص تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود. |
In particular, it will be mainstreamed, inter alia, through the implementation of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, including pilots for the measurement of border-crossing performance. | UN | وبوجه خاص سيتم تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. Geneva, 21 October 1982 | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، جنيف 21 تشرين لأول/أكتوبر 1982 |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. Geneva, 21 October 1982 | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، جنيف 21 تشرين الأول/أكتوبر 1982 |
In particular, it will be mainstreamed, inter alia, through the implementation of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, including pilots for the measurement of border-crossing performance. | UN | وبوجه خاص سيتم تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. Geneva, 21 October 1982 | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود - جنيف، 21 تشرين الأول/أكتوبر 1982 |
Trade and transport facilitation and border-crossing facilitation, in particular, will be mainstreamed, inter alia, through the widespread use of the TIR transit guarantee system and the implementation of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | وستعمم مراعاة تيسير التجارة والنقل وتيسير عبور الحدود بشكل خاص، بوسائل منها توسيع نطاق استعمال النقل البري الدولي، ونظام ضمانات المرور العابر، وكذلك تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. |
:: Introducing joint control procedures at checkpoints, in accordance with article 7, paragraph (a), of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (Geneva, 1982); | UN | :: الأخذ بإجراءات رقابة مشتركة عند نقاط التفتيش، وفقا للفقرة (أ) من المادة 7 من الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (جنيف، 1982)؛ |
It has been agreed to enlarge both the first and the second customs corridors, to apply the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, and to organize informal local committees composed of corresponding authorities at the border-crossing posts situated on the corridors, to help find common solutions to practical problems. | UN | وقد اتفق على توسيع الممرين الجمركيين اﻷول والثاني كليهما، وتطبيق الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. وتشكيل لجان محلية، تتألف من السلطات المختصة، في مراكز عبور الحدود الواقعة في الممرين، للمساعدة في التوصل إلى حلول مشتركة للمشاكل العملية. |
The border Controls of Goods is regulated by the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. | UN | أما مراقبة البضائع على الحدود فتنظمها الاتفاقية الدولية لتنسيق إجراءات مراقبة البضائع عند الحدود. |
In this respect, countries should revise laws and regulations to allow for the introduction of international instruments to facilitate movements of goods, such as the Kyoto Convention and the Customs Convention on Containers (both administered by the World Customs Organization) and the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (UN/ECE). | UN | وينبغي في هذا الصدد أن تراجع البلدان قوانينها ولوائحها لتتيح بدء العمل بالصكوك الدولية من أجل تيسير حركة البضائع، مثل اتفاقية كيوتو والاتفاقية الجمركية المتعلقة بالحاويات )وهما اتفاقيتان تقوم بإدارتهما المنظمة العالمية للجمارك( والاتفاقية الدولية المتعلقة بمواءمة مراقبة البضائع على الحدود )اﻷمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا(. |
International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, concluded at Geneva on 21 October 1982 | UN | الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات مراقبة السلع على الحدود، المعقودة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢ |