ويكيبيديا

    "convention against organized transnational crime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة الجريمة المنظمة عبر
        
    • اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    The constructive progress of work on the draft CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME also gives rise to optimism. UN والتقدم البناء في العمل على مشروع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يدعو أيضا إلى التفاؤل.
    Working group: Implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, and the elaboration of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME UN الفريق العامل : تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ووضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME 72 16 UN لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ٢٧ ٩١
    It was also to be hoped that the group of experts on the elaboration of a draft CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME would coordinate closely with the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن المأمول فيه أن يقوم فريق الخبراء المعني بإعداد مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بالتنسيق عن كثب مع الفريق العامل المعني بصياغة مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل الخاص ببيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية.
    At its seventh session, the Commission established an in-sessional working group on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan, which discussed the draft CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME. UN وقد أنشأت اللجنة في دورتها السابعة فريقا عاملا لما بين الدورات بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية . وناقش الفريق مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية .
    Report of the Secretariat on the work of the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts on the elaboration of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME UN تقرير اﻷمانة العامة عن أعمال فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية العامل بين الدورات والمعني بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    II. Report of working group I: Elaboration of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME 18 UN تقرير الفريق العامل اﻷول : وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    AGENDA ITEM 158: QUESTION OF THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME UN البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    QUESTION OF ELABORATION OF AN INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    158. Question of elaboration of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME. UN ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Question of the elaboration of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Question of the elaboration of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Moreover, it commended the efforts that had been made to formulate an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME and the initiative taken by Poland in that regard. UN وهو يشيد فضلا عن ذلك بالجهود التي بذلت لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمبادرة التي اتخذتها جمهورية بولندا في هذا الصدد.
    It had also decided to create a working group to examine the views of all States on the matter, as well as the draft international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME introduced by Poland. UN وقال إن اللجنة قررت أيضا إنشاء فريق عامل يستعرض وجهات نظر جميع الدول بشأن هذه المسألة وينظر كذلك في مشروع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي قدمته بولندا.
    Currently, intensive negotiations within the framework of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME are being held and will hopefully be concluded next year with the adoption of a universal protocol against the smuggling of migrants. UN وتجري حاليا مفاوضات مكثفة ضمن إطار اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ويؤمل في أن تختتم العام المقبل باعتماد بروتوكول عالمي لمكافحة تهريب المهاجرين.
    44. Her delegation wished to stress the importance of elaborating, for adoption in the year 2000, an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME and a number of other international instruments. UN ٤٤ - ويحرص وفد المكسيك على تأكيد أهمية عملية إعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وصكوك دولية أخرى التي ينبغي اعتمادها في عام ٢٠٠٠.
    Since international cooperation was crucial to combating transnational crime, Egypt welcomed the efforts undertaken with regard to the drafting of an international CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME and wished to recommend the establishment of an ad hoc committee. UN ونظرا ﻷن التعاون الدولي لا غنى عنه في مكافحة الجريمة عبر الوطنية، فإن مصر تعرب عن تقديرها للجهود المبذولة ﻹعداد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتوصي بإنشاء لجنة خاصة لهذا الغرض.
    A. CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME 22 6 UN ألف - اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    15. At its seventh session, the Commission established an in-sessional working group on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, which discussed the draft CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME. UN 15- وأنشأت اللجنة، في دورتها السابعة، فريقا عاملا أثناء الدورة بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وناقش هذا الفريق مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    11. At its seventh session, the Commission established an in-sessional working group on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, which discussed the draft CONVENTION AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME. UN ١١ - وأنشأت اللجنة ، في دورتها السابعة ، فريقا عاملا أثناء الدورة بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وناقش هذا الفريق مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد